13 июня 1941 года
Обсуждение обстановки:
Положение в районах Тобрука и Эс-Соллума — без изменений. [Итальянская] дивизия «Павия» приняла южный сектор фронта в районе Тобрука. 5-я легкая пехотная дивизия отведена.
Из Румынии сообщают о скоплении кораблей, которые находятся в боевой готовности, юго-западнее Одессы. С железнодорожного моста [у Чернавода] сняты рельсы. Радио связь с ВМС{1327}.
Переброски на Востоке идут согласно плану.
Сообщения французов из Сирии снова стали довольно уверенными. Очевидно, удалось задержать наступление англичан вдоль побережья и приостановить их южнее Дамаска.
Генерал Богач:
а. Использование разведывательных эскадрилий дальнего действия. Я возражаю против использования в самом начале операций разведывательных эскадрилий, подчиненных ОКХ. Речь об этом может идти лишь позже.
б. Использование зенитной артиллерии в армиях.
4-й обер-квартирмейстер (вначале вместе с Меллентином): Статут военных атташе и их взаимоотношения с «полномочными представителями» ОКВ. миссиями сухопутных войск и т. п.
Разведывательный центр во главе с Роде на Среднем Востоке.
Полковник Циглер (начальник штаба 42-го корпуса) явился для получения инструкций относительно корпусных штабов резерва ОКХ.
Генерал Томас (управление военной экономики и военной промышленности): Осенью запасы горючего будут исчерпаны. Запасы авиабензина составят лишь ½ потребности; автобензина — ¼; дизельного горючего и жидкого топлива — ½ потребности.
Взаимодействие с хозяйственными органами управления военной экономики и военной промышленности.
Политические вопросы. Я отклоняю претензии экономического порядка, предъявляемые оперативному руководству{1328}.
1-й обер-квартирмейстер: Разногласия по поводу переброски на Западе запасных частей улажены в результате переговоров между командующим армией резерва и командованием 1-й армии.
Сопротивление, оказываемое миссии Гаузе со стороны Фон-дер-Борне, Хегенрейнера и Роммеля.
Генерал-квартирмейстер: Командующий немецкими войсками на Балканах, его правовые и административные функции.
Буле:
а. Отчет о поездке на Восток. Дивизии расположены в общем лучше, нежели прошлой весной. Общее впечатление очень хорошее.
б. Предварительные условия ремонта матчасти подвижных войск. Каково соотношение между стационарными и подвижными ремонтными мастерскими?{1329}
в. Особый батальон «Ирак». Формирование из добровольцев{1330}.
Совещание с главкомом после его возвращения с Востока:
а. Общее впечатление отрадное. Войска в хорошем состоянии. Все вопросы, связанные с подготовкой операции, в общем продуманы хорошо.
Нерешенный вопрос — время начала наступления. Часть командиров корпусов предлагает начать наступление на рассвете, а не в 3.30. Действия в случае наступления противника до того, как мы нападем сами.
Обращение к войскам в связи с наступлением на Россию.
Причины!{1331}
б. Обсуждение (с генерал-квартирмейстером) положения, возникшего на Балканах вследствие нового распоряжения ОКВ.
в. Анализ общей обстановки.
Хойзингер: Доклад о поездке на Восток в группе, сопровождавшей главкома. Впечатление — то же, что и у главкома.
Генерал Паулюс:
а. Преодоление трудностей, возникших в деятельности штаба Гаузе при генерале Гарибольди.
б. Переброска запасных частей командующего армией резерва во Францию.
Генерал Фельгибель:
а. Радиопередачи в Венгрии с целью ввести противника в заблуждение относительно операции «Барбаросса». Совещание с венграми состоится 18.6.
б. Радиосвязь во время перемещения штабов.
|