Тема: *2749. Pax Romana
Показать сообщение отдельно
  #387  
Старый 09.05.2024, 21:23
Аватар для И.В. Нетушил
И.В. Нетушил И.В. Нетушил вне форума
Новичок
 
Регистрация: 29.05.2022
Сообщений: 14
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 0
И.В. Нетушил на пути к лучшему
По умолчанию XII. Вре*мя и место воз*ник*но*ве*ния леген*ды о рим*ских близ*не*цах

https://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1304099639

До сих пор мы гово*ри*ли о лите*ра*тур*ных свиде*тель*ствах, из кото*рых самые древ*ние при*над*ле*жат Фабию Пик*то*ру (конец вто*рой пуни*че*ской вой*ны) и Дио*клу Пепа*риф*ско*му (не рань*ше вре*мен пер*вой пуни*че*ской вой*ны). Одна*ко, име*ют*ся еще более древ*ние свиде*тель*ства в виде веще*ст*вен*ных памят*ни*ков, пред*став*ля*е*мые с одной сто*ро*ны рим*ско-кам*пан*ски*ми моне*та*ми, а с дру*гой — вол*чи*цей бра*тьев Огуль*ни*ев.

Гн. и Кв. Огуль*нии, быв*шие в 296 году до Р. Хр. куруль*ны*ми эди*ла*ми, на собран*ные в этом зва*нии штраф*ные день*ги поста*ви*ли, меж*ду про*чим, под смо*ков*ни*цей на коми*ции мед*ное изо*бра*же*ние вол*чи*цы с дву*мя мла*ден*ца*ми под нею, Рому*лом и Ремом1. Поме*ще*ние памят*ни*ка с груд*ны*ми мла*ден*ца*ми под дере*вом боги*ни Руми*ны, спе*ци*аль*ной покро*ви*тель*ни*цы таких детей, само по себе вполне понят*но2. Но вме*сте с тем оче*вид*но, что в то вре*мя не мог*ло еще суще*ст*во*вать позд*ней*шее мне*ние о зна*че*нии грота Лупер*ка, даже в век Фабия при*зна*вав*ше*е*ся еще толь*ко про*стой догад*кой (ἐλέ*γετο)3, да и то не обще*при*ня*той, как вид*но из вер*сии Энния4. При*том воль*ное поэ*ти*че*ское обра*ще*ние Энния с леген*дой о близ*не*цах пока*зы*ва*ет, что он не при*ни*мал содер*жа*ние этой леген*ды за дей*ст*ви*тель*ные исто*ри*че*ские собы*тия, как это при*ни*ма*лось после*дую*щи*ми поко*ле*ни*я*ми; для него леген*да име*ла зна*че*ние обык*но*вен*но*го лите*ра*тур*но*го мифа, допус*кав*ше*го, по при*ме*ру гре*че*ских поэтов, сво*бод*ную обра*бот*ку. Если же еще в век Фабия и Энния леген*да о близ*не*цах не состав*ля*ет ста*ро*го, проч*но уста*но*вив*ше*го*ся исто*ри*че*ско*го пре*да*ния, то в год эдиль*ства с.106 Огуль*ни*ев она была в Риме еще толь*ко новин*кой, без вся*кой опре*де*лен*ной лока*ли*за*ции.

В свою оче*редь памят*ник Огуль*ни*ев был не что иное, как точ*ная копия изо*бра*же*ний этой же сце*ны на рим*ско-кам*пан*ских сереб*ря*ных моне*тах вто*рой поло*ви*ны IV сто*ле*тия до Р. Хр.5. Изо*бра*же*ние вол*чи*цы с мла*ден*ца*ми на этих моне*тах6 совер*шен*но тоже*ст*вен*но с типом руми*наль*ской вол*чи*цы7. Под вол*чи*цей на моне*тах чита*ет*ся над*пись: RO*MA*NO. А моне*ты с этой над*пи*сью счи*та*ют*ся более древни*ми, чем моне*ты с над*пи*сью: RO*MA8. По опре*де*ле*нию Бабе*ло*на пер*вые при*над*ле*жат к 342—317 гг. до Р. Хр.9. Конеч*но, послед*няя дата име*ет толь*ко при*бли*зи*тель*ное зна*че*ние: пере*ход от над*пи*си Ro*ma*no к над*пи*си Ro*ma в дей*ст*ви*тель*но*сти мог совер*шить*ся несколь*ки*ми года*ми и даже дву*мя-тре*мя десят*ка*ми лет рань*ше или поз*же. Но во вся*ком слу*чае вполне досто*вер*но, что рим*ско-кам*пан*ские моне*ты с над*пи*сью RO*MA*NO при*над*ле*жат вто*рой поло*вине IV века до Р. Хр. и что, сле*до*ва*тель*но, изо*бра*же*ние вол*чи*цы на них древ*нее руми*наль*ской вол*чи*цы бра*тьев Огуль*ни*ев. Из это*го сле*ду*ет, что дра*ма неиз*вест*но*го гре*че*ско*го поэта, из кото*рой Диокл заим*ст*во*вал леген*ду о рим*ских близ*не*цах, была извест*на в Кам*па*нии еще во вто*рой поло*вине IV сто*ле*тия. Мало того: там же, в Кам*па*нии или вооб*ще в Южной Ита*лии, сле*ду*ет искать и роди*ну этой леген*ды, воз*ник*шей в каче*стве дра*ма*ти*че*ско*го сюже*та по образ*цу Софо*кло*вой «Тиро».

Воз*мож*ность тако*го пред*по*ло*же*ния выте*ка*ет из поли*ти*че*ских усло*вий тогдаш*не*го вре*ме*ни, кото*рые созда*ли тес*ную друж*бу меж*ду рим*ля*на*ми и кам*пан*ца*ми, выра*зив*шу*ю*ся в совер*шен*но ори*ги*наль*ной, небы*ва*лой дото*ле, фор*ме пра*во*вых отно*ше*ний.

Глу*бо*кая куль*тур*ная рознь меж*ду гру*бы*ми, но воин*ст*вен*ны*ми гор*ца*ми Сам*ния и бога*ты*ми, но изне*жен*ны*ми, сам*ни*тя*на*ми в горо*дах низ*мен*но*го побе*ре*жья Кам*па*нии, усво*ив*ших в обшир*ных раз*ме*рах гре*че*скую куль*ту*ру10, в тече*ние пер*вой поло*ви*ны 4-го с.107 сто*ле*тия до Р. Хр. при*ве*ла к поли*ти*че*ско*му анта*го*низ*му этих двух отрас*лей сам*нит*ско*го пле*ме*ни. Феде*ра*ция гор*ных сам*ни*тян (за Лири*сом) в 354 году заклю*чи*ла союз с рим*ля*на*ми11. Это заста*ви*ло и кам*пан*ских сам*ни*тян, кото*рым угро*жа*ли их соседи в горах, так*же искать друж*бы с Римом. Одна*ко, так как это*му мешал союз 354 года, рим*ляне, не желая явить*ся веро*лом*ны*ми, ока*за*лись вынуж*ден*ны*ми отка*зать кам*пан*цам в подоб*ном союз*ном дого*во*ре, какой они заклю*чи*ли с гор*ны*ми сам*ни*тя*на*ми. Но с дру*гой сто*ро*ны, не желая упу*стить из рук тако*го лако*мо*го кус*ка, как Кам*па*ния, они, в обход сою*за 354 года, согла*си*лись на небы*ва*лую у них государ*ст*вен*но-пра*во*вую меру: рим*ляне и кам*пан*цы в 343 году обме*ня*лись вза*им*но пра*ва*ми граж*дан*ства12, так что рим*ляне в Кам*па*нии поль*зо*ва*лись все*ми пра*ва*ми граж*дан горо*да Капуи и, наобо*рот, кам*пан*цы при*об*ре*ли пра*во назы*вать*ся рим*ски*ми граж*да*на*ми или про*сто рим*ля*на*ми (Ro*ma*ni), а это зва*ние в свою оче*редь дава*ло им пра*во на тре*бо*ва*ние помо*щи со сто*ро*ны рим*лян про*тив гор*ных сам*ни*тян, несмот*ря на дого*вор 354 года. Дей*ст*ви*тель*но, рим*ляне всту*пи*лись за кам*пан*цев. Рим*ские послы отпра*ви*лись к гор*ным сам*ни*тя*нам и, объ*явив им о пре*вра*ще*нии кам*пан*цев в рим*лян, пред*ло*жи*ли им не тре*во*жить новых рим*ских граж*дан на осно*ва*нии того же дого*во*ра 354 года, уста*но*вив*ше*го друж*бу с рим*ля*на*ми вооб*ще. Послед*ст*ви*ем тако*го обхо*да дого*во*ра 354 года яви*лись собы*тия так назы*вае*мой пер*вой сам*нит*ской вой*ны13, во вре*мя кото*рой ари*сто*кра*ти*че*ские эле*мен*ты Капуи оста*ва*лись вер*ны*ми друж*бе с Римом, в то вре*мя как дру*гие слои кам*пан*ско*го насе*ле*ния более сочув*ст*во*ва*ли сво*им роди*чам в горах. Вслед*ст*вие это*го, после бит*вы при Tri*fa*num 340 года, обще*ст*вен*ный строй Капуи и дру*гих сосед*них горо*дов под*верг*ся рефор*ме в поль*зу дру*же*ст*вен*ной Риму ари*сто*кра*тии, при*чем, одна*ко, часть кам*пан*ских земель при*об*ще*на непо*сред*ст*вен*но к ager Ro*ma*nus и в 334 году осно*ва*на там коло*ния Ca*les. Под вли*я*ни*ем этих и с.108 после*дую*щих собы*тий равен*ство граж*дан*ских прав рим*лян и кам*пан*цев пре*вра*ти*лось посте*пен*но во вла*ды*че*ство пер*вых над вто*ры*ми, в осо*бен*но*сти с тех пор, как и гор*ные сам*ни*ты, раз*би*тые в 314 году под сте*на*ми Капуи, так*же под*па*ли под власть рим*лян, упро*чив*ших*ся тогда же и в Апу*лии, в тылу сам*нит*ских гор*цев, и всту*пив*ших в близ*кие поли*ти*че*ские сно*ше*ния с Тарен*том.

Несмот*ря на изме*нив*ше*е*ся по суще*ству поло*же*ние Кам*па*нии, фор*маль*ное равен*ство рим*ско*го и кам*пан*ско*го граж*дан*ства про*дол*жа*ло при*зна*вать*ся по-преж*не*му. С одной сто*ро*ны рим*ляне, поль*зу*ясь сво*им поли*ти*че*ским пере*ве*сом, с 318 года ста*ли отправ*лять в Кам*па*нию сво*их пре*фек*тов jure di*cun*do, как и в любую дру*гую мест*ность Ита*лии, насе*лен*ную рим*ски*ми граж*да*на*ми. С дру*гой же сто*ро*ны, жите*ли кам*пан*ских горо*дов, или, точ*нее, ари*сто*кра*ти*че*ские их эле*мен*ты, с гор*до*стью выстав*ля*ли напо*каз на моне*тах свое зва*ние рим*ских граж*дан и при*том даже на латин*ском язы*ке: RO*MA*NO, ред*ко на гре*че*ском: Ῥω*μαίων14. Эти рим*ско-кам*пан*ские моне*ты, веро*ят*но, даже древ*нее соб*ст*вен*но рим*ских, выче*ка*нен*ных в самом Риме, так как введе*ние послед*них во вся*ком слу*чае про*изо*шло не рань*ше 338 года до Р. Хр.15. Тогда-то кам*пан*ские «рим*ляне», знав*шие Рим вооб*ще толь*ко пона*слыш*ке, и пода*ли повод како*му-либо южно-ита*лий*ско*му поэту избрать темою для сво*ей дра*мы изо*бра*же*ние судеб осно*ва*те*лей Рима по испы*тан*ным в гре*че*ской лите*ра*ту*ре образ*цам. Такое воль*ное состав*ле*ние мифа о нача*ле Рима было тем более воз*мож*но, что, хотя в это вре*мя так*же и лите*ра*ту*ра гре*ков ста*ла зани*мать*ся рим*ля*на*ми боль*ше, чем в преж*ние вре*ме*на, тем не менее сведе*ния о них в гре*че*ской лите*ра*ту*ре того вре*ме*ни, срав*ни*тель*но, были еще огра*ни*чен*ны и слу*чай*ны, каса*ясь глав*ным обра*зом толь*ко отдель*ных собы*тий из исто*рии недав*не*го про*шло*го.

Древ*ней*шую исто*рию Рима иссле*до*ва*ли впер*вые Иеро*ним Кар*дий*ский и млад*ший его совре*мен*ник Тимей Тав*ро*ме*ний*ский, пер*вый крат*ко (ἐπι*δρα*μόν*τος), а вто*рой уже более про*стран*но (ἀφη*γησα*μένου)16. Пер*вые кни*ги обшир*но*го исто*ри*че*ско*го труда Тимея, посвя*щен*но*го с.109 спе*ци*аль*но Ита*лии и Сици*лии17, изда*ны были око*ло 300 года18 и в них, веро*ят*но, уже сооб*ща*лась и леген*да о рим*ских близ*не*цах19. Таким обра*зом, изда*ние нача*ла труда Тимея почти сов*па*да*ет с годом поста*нов*ки вол*чи*цы Огуль*ни*ев. Поэто*му, конеч*но, воз*мож*но, что сочи*не*ние Тимея вну*ши*ло им мысль о поста*нов*ке памят*ни*ка осно*ва*те*лям горо*да. Но тоже*ство типа вол*чи*цы Огуль*ни*ев с типом рим*ско-кам*пан*ских монет свиде*тель*ст*ву*ет, что мастер Огуль*ни*е*вой вол*чи*цы вос*про*из*во*дил ее не по книж*ным дан*ным, а по веще*ст*вен*ным образ*цам кам*пан*ско*го искус*ства. Сами Огуль*нии в доста*точ*ной мере засвиде*тель*ст*во*ва*ли свое вле*че*ние к искус*ству спо*со*бом израс*хо*до*ва*ния собран*ных ими штраф*ных денег20. Один из обо*их бра*тьев, Гней, отправ*лен был в Эпидавр в чис*ле послов для при*ве*зе*ния оттуда свя*щен*ной змеи Эску*ла*па21, что́ свиде*тель*ст*ву*ет о зна*нии им гре*че*ско*го язы*ка. А зна*ние это*го язы*ка он мог при*об*ре*сти в Кам*па*нии или вооб*ще на юге Ита*лии во вре*мя сво*ей пред*ше*ст*ву*ю*щей слу*жеб*ной дея*тель*но*сти (напр. в зва*нии кве*сто*ра). Да и вооб*ще рим*ская интел*ли*ген*ция того вре*ме*ни рес*пуб*ли*ки мог*ла вос*пи*ты*вать*ся толь*ко на гре*че*ском язы*ке и гре*че*ской лите*ра*ту*ре; даже еще пер*вые пред*ста*ви*те*ли рим*ской лите*ра*ту*ры писа*ли свои анна*лы по-гре*че*ски не пото*му, что затруд*ня*лись писать по-латы*ни, а пото*му что пред*на*зна*ча*ли свои про*из*веде*ния для обра*зо*ван*ной пуб*ли*ки (ср. Diels Si*byll. Blät*ter стр. 9).

Впро*чем, с середи*ны 4-го сто*ле*тия сре*ди рим*лян осо*бен*но заме*ча*ет*ся силь*ное вле*че*ние к гре*че*ской куль*ту*ре в раз*ных фор*мах ее про*яв*ле*ния. Про*зви*ща Phi*lip*pus, Phi*lo, So*phus (кон*сул 308 года) не состав*ля*ют для тогдаш*не*го вре*ме*ни ниче*го стран*но*го. В пери*од сам*нит*ских войн на коми*ции воз*двиг*ну*ты были ста*туи Пифа*го*ра и Алки*ви*а*да. В 338 году (или вско*ре после это*го года) в Риме впер*вые нача*ли чека*нить мед*ную моне*ту по гре*че*ским образ*цам22. Появил*ся обы*чай ста*вить памят*ни*ки с над*пи*ся*ми в честь с.110 умер*ших23. Рас*про*стра*ни*лось воз*ле*жа*ние за сто*лом24. В 300 году в Лаций про*ник из Сици*лии обы*чай стричь корот*ко воло*сы и брить*ся25. В 293 году постав*ле*ны в Риме пер*вые сол*неч*ные часы26. Око*ло 300 года силь*но ожи*вил*ся инте*рес к построй*ке новых хра*мов; так напр., в 295 г. постро*е*но свя*ти*ли*ще Вене*ры в цир*ке; в 294 г. — храм Вик*то*рии; в 293 г. — храм Кви*ри*на; в 293 г. — храм Юпи*те*ра Ста*то*ра27. Осо*бен*но вид*ное место в самых раз*но*об*раз*ных отрас*лях куль*тур*ных инте*ре*сов тогдаш*не*го вре*ме*ни зани*ма*ет зна*ме*ни*тый цен*зор Аппий Клав*дий28. Одним сло*вом, общий харак*тер эпо*хи вполне бла*го*при*ят*ст*во*вал при*ня*тию тогдаш*ней рим*ской интел*ли*ген*ци*ей гре*че*ско*го мифо*ло*ги*че*ско*го сюже*та о Рому*ле и Реме, выра*зив*ше*му*ся впер*вые в поста*нов*ке памят*ни*ка под смо*ков*ни*цей в 296 году.

С дру*гой сто*ро*ны, и усло*вия гре*че*ской лите*ра*ту*ры в пери*од утвер*жде*ния рим*ско*го вла*ды*че*ства в Кам*па*нии нисколь*ко не про*ти*во*ре*чат воз*ник*но*ве*нию леген*ды о рим*ских близ*не*цах из сюже*та гре*че*ской дра*мы. Обмен пра*ва*ми граж*дан*ства меж*ду рим*ля*на*ми и кам*пан*ца*ми про*изо*шел еще при жиз*ни Алек*сандра Македон*ско*го, Демо*сфе*на и Ари*сто*те*ля, умер*ших в 323—322 гг. Но это было уже вре*мя пере*хо*да гре*че*ских мест*ных язы*ков к общей κοινή, вре*мя зака*та клас*си*че*ско*го пери*о*да гре*че*ской лите*ра*ту*ры и нарож*де*ния новой алек*сан*дрий*ской эпо*хи, сли*вав*шей в одно целое более или менее рав*но*мер*но лите*ра*тур*ную дея*тель*ность всех гре*че*ских пле*мен. Обыч*ное послед*ст*вие наи*боль*ше*го рас*цве*та лите*ра*ту*ры, уве*ли*че*ние коли*че*ства лите*ра*тур*ных про*из*веде*ний, сопро*вож*дае*мое с.111 при*ни*же*ни*ем их качеств, не замед*ли*ло обна*ру*жит*ся и у гре*ков. Подъ*ем лите*ра*тур*но*го про*из*вод*ства заме*тен не толь*ко в Сици*лии, где, впро*чем, лите*ра*ту*ра и искус*ство издав*на про*цве*та*ли, но так*же и в Южной Ита*лии, в кото*рой, со вре*мен Архи*та, Тарент занял подоб*ное место, какое в Сици*лии при*над*ле*жа*ло Сира*ку*зам.

Для исто*рио*гра*фии этой эпо*хи харак*те*ри*стич*но, что с одной сто*ро*ны излюб*лен*ным пред*ме*том исто*ри*че*ских трудов слу*жи*ли темы совре*мен*ной или недав*ней исто*рии (Алек*сандр Македон*ский, Диа*до*хи, Дио*ни*сий, Дион, Ага*фокл, Пирр), но с дру*гой сто*ро*ны осо*бен*ною при*тя*за*тель*ною силою отли*ча*лись вся*ко*го рода чуде*са и необык*но*вен*ные про*ис*ше*ст*вия, как из тогдаш*них вре*мен и стран, так и из мифо*ло*ги*че*ской древ*но*сти. В послед*нем отно*ше*нии с осо*бен*ным усер*ди*ем раз*ра*ба*ты*ва*лась тема о про*ис*хож*де*нии горо*дов и пле*мен или, ина*че гово*ря, о родо*на*чаль*ни*ках и осно*ва*те*лях горо*дов, и при*том почти исклю*чи*тель*но в свя*зи с цик*лом тро*ян*ских ска*за*ний. Воз*ни*ка*ли мно*го*чис*лен*ные леген*ды о началь*ных вре*ме*нах раз*ных горо*дов Сици*лии и Ита*лии, осно*ван*ных каким-либо геро*ем мифо*ло*ги*че*ско*го пери*о*да. Чрез*вы*чай*но бла*го*при*ят*ную поч*ву для при*ду*мы*ва*ния таких легенд пред*став*ля*ли стран*ст*во*ва*ния Одис*сея и Энея. В тече*ние 4-го сто*ле*тия леген*да об Энее при*уро*че*на была и к бере*гам Лация29. Леген*да о рим*ских близ*не*цах, при*мы*кая к леген*де об Энее и обу*слов*ли*ва*ясь ею30, мог*ла воз*ник*нуть толь*ко уже после уста*нов*ле*ния свя*зи Энея с Алба*лон*гой. К чис*лу исто*ри*ков, при*бе*гав*ших к мифо*ло*гии, при*над*ле*жал и Тимей, кото*рый охот*но запи*сы*вал пре*да*ния и мифы о ста*рых вре*ме*нах, в том чис*ле и мифо*ло*ги*че*ские рас*ска*зы об осно*ва*нии горо*дов31. Но меж*ду тем как Тимей гово*рил об этом толь*ко попу*т*но, Диокл Пепа*риф*ский, напро*тив, посвя*тил мифам об осно*ва*нии горо*дов с.112 осо*бый труд под загла*ви*ем πε*ρί ἡρώων, вышед*ший уже после Тимея32 и, веро*ят*но, под его вли*я*ни*ем, как и «Алек*сандра» Ликофро*на.

Писа*те*ли, трак*то*вав*шие о мифо*ло*ги*че*ских темах, не отка*зы*ва*лись чер*пать соот*вет*ст*ву*ю*щие леген*ды даже из дра*ма*ти*че*ских про*из*веде*ний33. Мало того, мож*но счи*тать несо*мнен*ным, что как раз имен*но сце*ни*че*ские пред*став*ле*ния более все*го содей*ст*во*ва*ли рас*про*стра*не*нию зна*ком*ства с мифо*ло*ги*че*ски*ми рас*ска*за*ми. Так напри*мер, изо*бра*же*ния мифо*ло*ги*че*ских сцен на пред*ме*тах искус*ства неред*ко пред*став*ля*ют собою вос*про*из*веде*ние групп и ситу*а*ций, виден*ных на сцене34. В Сици*лии же дра*ма*ти*че*ское искус*ство и дра*ма*ти*че*ская поэ*зия про*цве*та*ли еще со вре*мен Фор*ми*са, Эпи*хар*ма, Дино*ло*ха, Софро*на35. Из сици*лий*цев были и бли*жай*шие пре*ем*ни*ки Менанд*ра, Фили*мон и Апол*ло*дор, писав*шие око*ло 300 года. По при*ме*ру Сици*лии, дра*ма*ти*че*ская поэ*зия поль*зо*ва*лась боль*шим сочув*ст*ви*ем так*же и в южной Ита*лии, в том чис*ле осо*бен*но в Тарен*те и в Кам*па*нии. В Тарен*те поэт Рино*он создал даже новый вид дра*мы, так назы*вае*мую гила*ротра*гедию36. Вели*ко*гре*че*ские фар*сы через Кам*па*нию про*ник*ли и в Рим под назва*ни*ем «ател*лан*ских» пьес37. Про*цве*та*ни*ем дра*ма*ти*че*ско*го искус*ства в Южной Ита*лии и в Сици*лии объ*яс*ня*ет*ся и вне*зап*ное воз*ник*но*ве*ние в Риме дра*ма*ти*че*ских пред*став*ле*ний по гре*че*ским образ*цам, к кото*рым рим*ляне издав*на при*вык*ли в горо*дах южно*го теат*ра вой*ны. Рим*ские дра*мы все*гда были по пре*иму*ще*ству толь*ко пере*во*ды или пере*дел*ки с гре*че*ско*го. И вот в чис*ле самых пер*вых пьес рим*ско*го теат*ра зна*чит*ся тра*гедия Невия под загла*ви*ем «Ali*mo*nia Re*mi et Ro*mu*li»38. Появ*ле*ние такой пье*сы на с.113 пер*вых же порах про*ще все*го понят*но, если и она состав*ля*ла толь*ко пере*дел*ку подоб*ной гре*че*ской тра*гедии, при*чем не лише*но зна*че*ния и то, что сам Невий был уро*же*нец Кам*па*нии, да вдо*ба*вок, кажет*ся, не корен*ной рим*ский граж*да*нин, а из чис*ла кам*пан*ских «рим*лян»39. В поль*зу гре*че*ско*го образ*ца для тра*гедии Невия гово*рит и поста*нов*ка на пер*вом месте име*ни Рема, вполне соглас*но с гре*че*ским поряд*ком Ῥῶ*μος καὶ Ῥω*μύλος.

Итак, при*ни*мая во вни*ма*ние 1) гре*че*ский харак*тер основ*ных моти*вов леген*ды, рав*но как и про*чие при*зна*ки нерим*ско*го про*ис*хож*де*ния ее и 2) ввиду того, что древ*ней*шим свиде*тель*ст*вом о суще*ст*во*ва*нии этой леген*ды слу*жит изо*бра*же*ние на рим*ско-кам*пан*ских моне*тах, мож*но заклю*чить, что леген*да о рим*ских близ*не*цах, в каче*стве сюже*та дра*ма*ти*че*ско*го про*из*веде*ния, состав*ле*на в Кам*па*нии, вско*ре после 342 года, в уго*ду кам*пан*ским «рим*ля*нам», каким-либо мест*ным, вели*ко*гре*че*ским, поэтом, нахо*див*шим*ся в каких-то отно*ше*ни*ях к Сици*лии (см. имя Αἴγεσ*τος) и при*няв*шим за обра*зец сво*ей дра*мы тра*гедию Софок*ла о Тиро.

Воз*ник*но*ве*ние леген*ды о Рому*ле и Реме сре*ди кам*пан*ских «рим*лян» осо*бен*но понят*но в том слу*чае, если суще*ст*во*ва*ла подоб*ная и о ἥρως-е горо*да Капуи, как пола*га*ет Узе*нер (Sintfluth*sa*gen стр. 110) на том осно*ва*нии, что на неко*то*рых моне*тах это*го горо*да изо*бра*жен мла*де*нец, кото*ро*го кор*мит лань.

ПРИМЕЧАНИЯ

1На моне*тах (см. Ba*be*lon, Descrip*tion his*to*ri*que et chro*no*lo*gi*que des Mon*naies de la ré*pub*li*que ro*mai*ne, 1885, I, стр. 31 и II, стр. 336), вол*чи*ца под смо*ков*ни*цей изо*бра*же*на вполне соглас*но со сло*ва*ми Дио*ни*сия (1, 7, 9), Ливия (1, 4, 6: lu*pam… lin*gua lam*ben*tem pue*ros) и Вир*ги*лия (Aen. 8, 633: il*lam te*re*ti cer*vi*ce ref*le*xam mul*ce*re al*ter*nos et cor*po*ra fin*ge*re lin*gua). Из это*го вид*но, что ото*жест*вле*ние нынеш*ней капи*то*лий*ской вол*чи*цы с вол*чи*цей Огуль*ни*ев оши*боч*но (см. Ф. О. XVIII, 1, стр. 91 сл.).
2См. Ф. О. XVI, стр. 192 в ста*тье: «Руми*наль*ская смо*ков*ни*ца и вол*чи*ца бра*тьев Огуль*ни*ев».
3См. гл. IX, 1.
4См. гл. V, прим. 13—15.
5Момм*зен, Ge*schich*te des rö*mi*schen Münzwe*sens, стр: 212 сл. и стр. 254; Бабе*лон, Mon*naies, стр. XXIX сл. и стр. 10 сл.
6Бабе*лон, l. c., стр. 13 (с изо*бра*же*ни*ем сохра*нив*ше*го*ся экзем*пля*ра).
7См. выше прим. 1.
8Момм*зен, l. c., стр. 213.
9Бабе*лон, l. c., стр. 10. Подоб*ным обра*зом и Момм*зен (Re*mus*le*gen*de Her*mes 1881, стр. 3, прим. 1) дает дату: «вско*ре после 342 года».
10Момм*зен Röm. Ge*sch. I, 8, стр. 354.
11Там же стр. 351.
12Этот свое*об*раз*ный обмен прав граж*дан*ства, вызван*ный экс*трен*ны*ми ослож*не*ни*я*ми мину*ты, в новей*шей исто*ри*че*ской лите*ра*ту*ре под*верг*ся самым про*ти*во*ре*чи*вым тол*ко*ва*ни*ям: одни виде*ли здесь обыч*ную в рим*ском государ*ст*вен*ном пра*ве de*di*tio, дру*гие, напро*тив, foe*dus aequ*um. Но в послед*нем слу*чае нель*зя объ*яс*нить употреб*ле*ния рим*ско*го име*ни (Ro*ma*ni), а de*di*tio опять вле*чет за собой слиш*ком глу*бо*кую лом*ку тра*ди*ции.
13См. Момм*зе*на Röm. Ge*sch. 1, 8 стр. 356.
14Момм*зен Ge*sch. des. Münzwe*sens стр. 213.
15См. Ф. О. V, 1, стр. 3 сл.: «К исто*рии монет*но*го дела у рим*лян».
16Dion. 1, 6.
17Po*lyb. 12, 23, 7: ὑπὲρ Ἰτα*λίας μό*νον καὶ Σι*κελίας πραγ*μα*τευόμε*νος.
18Зуз*е*миль Ge*schich*te der griech. Lit*te*ra*tur in der Ale*xandri*ner*zeit I, (1891) стр. 566; Шварц Ti*maios Ge*schichtswerk (Her*mes 1899, 4, стр. 481 сл.).
19Так, по край*ней мере, заклю*ча*ют на осно*ва*нии Ликофро*на Alex. 1233 сл.
20Liv. 10, 23, 12: aenea in Ca*pi*to*lio li*mi*na et tri*um men*sa*rum ar*gen*tea va*sa in cel*la Iovis Iovem*que in cul*mi*ne cum quad*ri*gis et ad fi*cum Ru*mi*na*lem si*mu*lac*ra in*fan*tium con*di*to*rum ur*bis sub ube*ri*bus lu*pae po*sue*runt.
21Liv. 10, 23. Val. Max. I, 8, 2.
22См. Ф. О. V, 1.
23Древ*ней*шее изве*стие об этом обы*чае сохра*ни*лось от 321 года, когда Аппий Клав*дий в выстро*ен*ном им же хра*ме Бел*ло*ны пове*сил щиты с изо*бра*же*ни*ем сво*их пред*ков и с их эло*ги*я*ми. Древ*ней*шая из сохра*нив*ших*ся над*гроб*ных над*пи*сей Сци*пи*о*нов каса*ет*ся кон*су*ла 298 года, да и то пер*во*на*чаль*но была толь*ко пер*вая строч*ка с име*на*ми умер*ше*го, в то вре*мя как сти*хотвор*ная часть над*пи*си добав*ле*на впо*след*ст*вии.
24См. Момм*зе*на Röm. Ge*sch. I8
25Va*ro r. r. 2, 11, 11: Om*ni*no ton*so*res in Ita*liam pri*mum ve*nis*se ex Si*ci*lia di*cun*tur p. R. c. a. CCCCLIII, ut scrip*tum in pub*li*co Ar*deae in lit*te*ris exstat, eos*que ad*du*xis*se Pub*lium Ti*ti*nium Me*nam.
26Plin n. h. 7, 213: prin*ceps Ro*ma*nis so*la*rium ho*ro*lo*gium sta*tuis*se an*te XII an*nos, quam cum Pyrrho bel*la*tum est, ad aedem Qui*ri*ni L. Pa*pi*rius Cur*sor sta*tuis*se pro*di*tur.
27Liv. 10, 31, 9; 33, 9; 46, 7; 36, 11.
28Ср. Ф. О. XIII, 2, 105.
29В послед*ней латин*ской войне одни толь*ко лав*рен*тяне оста*лись вер*ны*ми Риму. Весь*ма прав*до*по*доб*но, что в этом уже ска*за*лось вли*я*ние леген*ды об Энее, ввиду той родо*слов*ной свя*зи, кото*рая уста*нав*ли*ва*лась этой леген*дой меж*ду Лави*ни*ем и Алба*лон*гой, как древ*ней*шей мит*ро*по*ли*ей пер*во*го. Под вли*я*ни*ем леген*ды об Энее введен в Риме так*же и лавин*ский культ Афро*ди*ты, полу*чив*шей в 295 году осо*бый храм в Риме под назва*ни*ем Ve*nus (Liv. 10, 31).
30В Дио*кло*вой леген*де о близ*не*цах появ*ля*ют*ся не непо*сред*ст*вен*ные потом*ки Энея (хотя не очень отда*лен*ные), так как при*ня*та во вни*ма*ние уже пре*ем*ст*вен*ность осно*ва*ния, спер*ва Лави*ния, потом Алба*лон*ги, а уже нако*нец толь*ко Рима. Дру*гие леген*ды о Роме см. в гл VII.
31Po*lyb. 26 d, 2: περὶ τὰς ἀποικίας καὶ κτί*σεις.
32См. гл. II.
33Так напри*мер, у Дио*до*ра, (IV. 64 сл.) леген*да об Эди*пе рас*ска*за*на по про*ло*гу Еври*пидо*вой дра*мы Φοίνισ*σαι.
34Ср. Schippke De spe*cu*lis et*rus*cis quaes*tio*num par*ti*cu*la I, Bres*lau 1881.
35К. О. Мил*лер Ge*schich*te der griech. Lit*te*ra*tur, 3 изд., II, 241 сл.
36Зуз*е*миль Ge*sch. der griech. Litt. in der Ale*xandri*ner*zeit I, 335 сл.
37К. О. Мил*лер l. c. II, 241.
38Три*бер (Rhein. Mus. 1888 Стр. 569 прим. 1) обра*ща*ет вни*ма*ние на то, что в загла*вии этой пье*сы надо писать ali*mo*nia (соглас*но с Дона*том ad Ter. Ad. IV, 1, 21), а не ali*mo*nium. У Варро*на (l. l. 7, 54 и 107) эта же пье*са назва*на корот*ко «Ro*mu*lus». Три*бер ука*зы*ва*ет еще на то, что одни счи*та*ют пье*су Невия комеди*ей, дру*гие — тра*геди*ей; к чис*лу послед*них при*над*ле*жит и Риббек Ge*sch. d. röm. Dichtkunst I, 21 сл., а так*же Лук. Мил*лер Ein*lei*tung стр. 101. При этом, одна*ко, сле*ду*ет иметь в виду, что назва*ние fa*bu*la prae*tex*ta не совсем точ*но, так как здесь мы име*ем дело соб*ст*вен*но не с исто*ри*че*ской тра*геди*ей, а с обык*но*вен*ной мифо*ло*ги*че*ской. Шанц (Ge*sch. d. röm. Litt. § 27) отно*сит к этой же пье*се еще и загла*вие «Lu*pus» (Fest. p. 270).
39Бес*це*ре*мон*ное обра*ще*ние с ним рим*ских вла*стей объ*яс*ня*ет*ся изме*нив*шим*ся в тече*ние вто*рой пуни*че*ской вой*ны поло*же*ни*ем кам*пан*ских «рим*лян».
Ответить с цитированием