Показать сообщение отдельно
  #136  
Старый 26.11.2013, 01:50
Аватар для Друг истины и Платона
Друг истины и Платона Друг истины и Платона вне форума
Местный
 
Регистрация: 20.09.2010
Сообщений: 1,606
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 16
Друг истины и Платона на пути к лучшему
По умолчанию Своя колея. Часть седьмая.

http://demset.org/f/showthread.php?t=1214&page=5
Сообщение от Test

Цитата:
Возможно. Но мне хотелось бы увидеть аргументы, а не ссылки на мнения других людей:

Атомизация общества - распад неформализованных социальных связей, основанных на взаимопомощи.

А что такое асоциальность?
Вы сами и ответили на этот вопрос. Распад социальных связей. А в России нет социума, нет общества. Нет социальности, есть разобщение, атомизация то есть асоциальность.
Это проявляется даже в словах. Советую вот это Вам почитать, как и совладельцу тоже: http://www.russologia.ru/part2.html
"Можно, конечно, и далее доказывать это «отсутствие наличия» - по-разному.
А можно поступить еще проще – послушать сами русских массовых людей, которые сами говорят о своей безобщественности. Именно. Они делают это каждый раз, когда просто окликают друг друга. Когда они делают это – так, как они делают, они тем самым показывают, что никаких «членов общества» в России нет.
Нет, соответственно, и самого общества.
А что есть?
Есть то, что есть – «мужчины» и «женщины». А они - существа биологические, но не социальные.
Вот об этом сами русские люди друг другу и говорят (сами того не сознавая).

В самом деле, что такое «член общества»?
Это социальная сущность, играющая свою социальную роль, имеющая свой социальный статус, носящая социальные «одежды». Именно: люди предстают друг перед другом не голыми биологическими сущностями, различаемыми только по признаку пола («мужчина», «женщина» и т. п.), но сущностями социальными - со своими, социальным же, именованиеми.
Ясно, о чем речь. Это, например, польские «пан и «пани» (также «панна» и «панёнка»), это немецкие «герр», «фрау» и «фройлайн», это французские «месьё», «мадам» и «мадемуазель», это англо-американские «мистер», «сэр», «мисс» и «миссис», и т. д. и т. п.
Это всё суть социальные, общественные именования. Так люди обращаются друг к другу в обществе.

В современной России, как известно, дело обстоит иначе.
Люди предстают друг перед другом без этих социальных «одежд». Русские люди друг друга окликают, руководствуясь лишь половыми различиями-признаками - «мужчина», «женщина», «девушка». Это при очном разговоре. А когда они говорят друг о друге заочно, они говорят так же, но еще проще, без лишнего политеса - «один мужик сказал», «одна баба рассказала», и т. п.

Были в России «господа» – они ушли.
Они ушли вместе со своим сословием-обществом, где это обращение было принято. Недаром «сословие» - это именно «со-словие», что явно подразумевает общий язык, одинаковое понимание общих слов и понятий, ими обозначаемых.

Были «товарищи» - они ушли тоже.
Они ушли вместе со своим «со-словием» - «партийным обществом», где оно слово родилось и жило.

Кто остался?
«Мужчины» и «женщины». Что и совершенно логично, и очень показательно: когда исчезает общество, исчезает и человек социальный.
Остается человек биологический.

Да, конечно, есть известный неологизм, придумка последних лет – «дамы и господа».
Но это - всё те же «мужики и бабы», захотевшие «чтоб красиво», «чтоб как у людей».
Но имитация есть имитация, и чем чаще она звучит, тем она очевиднее - тем больше она режет ухо, тем больше она «царапает» как моральное чувство, так и чувство рационального ( прим. 6).
А собственно господ – нет, конечно.
И быть их - не может, ибо взяться им – неоткуда."

Так я даю не только ссылки на мнения людей, но и сами мнения. С которыми согласен. Что ещё Вам нужно? Или Вы хотите, что я всё своими словами излагал. Излагаю, но не всё. Цитирую других потому что у них мысль высказана лучше, чем делаю это я. Для пользы дела лучше цитировать, чем излагать те же мысли своими словами.
Ответить с цитированием