Форум  

Вернуться   Форум "Солнечногорской газеты"-для думающих людей > Общество > Средства массовой информации > Киноискусство

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 11.08.2016, 15:56
Аватар для CALEND.RU
CALEND.RU CALEND.RU вне форума
Местный
 
Регистрация: 12.12.2015
Сообщений: 1,401
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 5
CALEND.RU на пути к лучшему
По умолчанию 3035. «Семнадцать мгновений весны»

http://www.calend.ru/event/3005/
11.08.2014, 19:10
В СССР начался показ фильма «Семнадцать мгновений весны»
11 августа 1973 г.
43 года назад


Главные роли в эпопее про Штирлица исполнили Леонид Броневой и Вячеслав Тихонов 11 августа 1973 года по Центральному телевидению СССР началась демонстрация многосерийного художественного фильма «Семнадцать мгновений весны». В основе фильма лежал сюжет одного из романов популярного писателя Юлиана Семенова – автора многочисленных книг о приключениях советского разведчика Исаева, работавшего в разведке фашистской Германии под именем Макса Отто фон Штирлица. Этот уникальный телепроект состоялся лишь благодаря таланту и настойчивости режиссера Татьяны Лиозновой. Не только на главные, но даже на эпизодические роли в этом фильме были приглашены крупнейшие актеры. В главной роли – Исаева-Штирлица выступил Вячеслав Тихонов. Образ его основного противника – шефа нацистской политической полиции (гестапо) Мюллера прославил уже немолодого артиста Леонида Броневого. В ролях антифашистов, помогавших Штирлицу в его борьбе, выступили Ростислав Плятт (пастор Шлаг) и Евгений Евстигнеев (профессор Плейшнер). В числе актеров, сыгравших руководителей фашистской Германии, ее разведки и армии, были Юрий Визбор (Борман), Олег Табаков (Шелленберг), а также Николай Гриценко (генерал в поезде). Единственная крупная женская роль в этом фильме досталась актрисе Екатерине Градовой (советская разведчица-радистка Катя Козлова, она же Кэтрин Кин). Однако зрителям запомнились и эпизодические женские образы: великолепная фрау Заурих (Эмилия Мильтон), Габи (Светлана Светличная), а также пьяная проститутка из бара (Инна Ульянова). Воистину народными стали песни Микаэла Таривердиева исполненные Иосифом Кобзоном.

© Calend.ru

Последний раз редактировалось Chugunka; 20.01.2017 в 20:03.
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 29.09.2016, 20:00
Аватар для Dubikvit
Dubikvit Dubikvit вне форума
Местный
 
Регистрация: 25.03.2016
Сообщений: 138
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 4
Dubikvit на пути к лучшему
По умолчанию "17 мгновений весны". Как снимали сцену в кафе "Elefant"


Одна из самых ярких и запоминающихся сцен фильма "Семнадцать мгновений весны" – встреча Штирлица с женой в кафе "Elefant". Интересно, что этой сцены изначально не было ни в книге, ни в сценарии. О том, что сцена будет сниматься, было решено, когда работа над фильмом шла полным ходом. Автором идеи выступил Вячеслав Тихонов. Трогательную историю про то, как разведчики вынуждены встречаться со своими женами - тайком, провожая взглядом, издалека, - ему рассказал знакомый, под одной из версий - легендарный советский разведчик-нелегал Конон Трофимович Молодый

Тихонов был глубоко впечатлён рассказом и предложил Лиозновой показать это в фильме, на примере Штирлица и его жены.

Изначально планировалось, что вместе с женой в кафе будет и сын Исаева, которого тот никогда не видел. Была даже придумана целая история – у мальчика в руках будет цепочка-брелочек, которую тот будет вертеть, а потом оставит на тарелочке. И когда встреча будет окончена, Штирлиц, улучшив момент, заберет этот брелочек в память о сыне. Однако в этой идее Лиознова усмотрела один недостаток: если в кадре будет ребенок, зритель не "заметит" женщины. Сделать акцент на любви между мужчиной и женщиной, на чувствах, которые преодолевают войну и расстояния, - в этом была задумка Лиозновой.

Эта сцена - одна из самых сложных в фильме: ее участники не разговаривают и практически не двигаются в кадре: пять с половиной минут они находятся в одной декорации без единого слова. Актеры полностью лишены инструментов выразительности, по сюжету фильма им даже нельзя показывать, что они знакомы. Особенно гениальными Лиознова считает роли жены Штирлица (ее играла Элеонора Шашкова) и человека, который ее приводит в кафе (в этой роли Евгений Лазарев). "Это потруднее, чем сыграть Штрилица, где все на него работает", - говорила Лиознова. Это роли, сыгранные без единого слова и жеста, а только глазами (в случае с женой Штирлица) и спиной (в случае с героем Лазарева).

Секрет этой сцены не только в волшебном музыкальном сопровождении, но и в "живой" актерской игре: изначально планировалось, что кадры с женой Штирлица будут снимать без участия Тихонова - к тому же, что у него в тот день был первый за все время выходной. Шашковой такая идея совсем не понравилась, она вспоминала, что не могла справиться с ролью, пока в павильоне не появился Тихонов.

Вот как вспоминала эти съёмки Элеонора Шашкова:

"На съемочную площадку меня привел один из ассистентов по актерам, с которым мы работали на съемках "Двух жизней". Именно в том фильме я впервые увидела Вячеслава Васильевича, игравшего там одну из главных ролей. Он произвел на меня, тогда еще студентку второго курса театрального вуза, снимавшуюся в массовке, сильнейшее впечатление! Хотя я красивых мужчин не воспринимаю. Для роли жены Исаева я была моложе возраста своей героини, и меня взрослили. Я не удивляюсь, что именно сцена короткого свидания Штирлица с женой стала самой яркой в фильме. Вспомните кадр, когда он поднял глаза. Они были наполнены душой, а в моих глазах читалось: "Я страдаю в разлуке, сильно люблю тебя и очень переживаю, как ты тут живешь без меня?" В последнем крупном плане глаза моей героини говорили: "Может, я вижу тебя последний раз в жизни..."

А на самом деле мы снимались с Тихоновым по отдельности. То, что вы видели в кадре, - монтаж. Раньше же снимали всего одной камерой и на пленку, по две сцены в день. Все было отрепетировано, обдуманно. Это сейчас сплошной конвейер! В тот день Вячеслав Васильевич пришел на съемочную площадку совершенно неожиданно. Это был его первый выходной за полгода работы, но он не усидел дома и захотел заглянуть в глаза своей экранной супруги, узнать, кто она. Пришел и сел у камеры, на уровне столика. Мы играли в полном молчании... И все получилось, всего за час. С таким великим актером, как Тихонов, иначе и быть не могло! А на следующий день была его съемка без меня. Но он сказал Лиозновой: "Давай вези мне эти глаза. Без них я сниматься не могу". И меня тут же доставили на съемки и посадили у камеры. Я постаралась сделать все то же, что и день назад. Поэтому, наверное, Вячеслав Васильевич и сыграл так гениально, глядя в мои наполненные глаза"


Последний раз редактировалось Dubikvit; 29.09.2016 в 20:03.
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 11.10.2016, 17:52
Аватар для Ольга Шаблинская
Ольга Шаблинская Ольга Шаблинская вне форума
Пользователь
 
Регистрация: 11.10.2016
Сообщений: 32
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 0
Ольга Шаблинская на пути к лучшему
По умолчанию Штирлиц, Мюллер и компания. Как снимали «17 мгновений весны»

http://www.aif.ru/culture/movie/shti...gnoveniy_vesny
00:38 11/08/2016

Первую серию картины «Семнадцать мгновений весны» советский зритель увидел 11 августа 1973 года. Кто бы мог тогда предположить, что фильм о разведчике Штирлице станет любимой народной картиной на многие десятилетия...
Кадр из фильма

Легендарный 12-серийный художественный телевизионный фильм режиссёра Татьяны Лиозновой был снят по одноименному роману писателя Юлиана Семенова. Когда шёл фильм, улицы были пустыми — народ занимал места перед телевизором заранее, каждую серию ждали, потом обсуждали на кухнях.

Действие военной драмы происходит незадолго до того, как Германия капитулировала во Второй мировой войне — с 12 февраля по 24 марта 1945 года. Главный герой — советский разведчик Максим Максимович Исаев, он же штандартенфюрер Макс Отто фон Штирлиц — получает важное задание. Ему нужно выяснить, кто именно из руководителей Рейха ведёт переговоры о перемирии Германии с США и Великобританией.

Режиссёр Татьяна Лиознова посвятила фильму несколько лет своей жизни. И народ это оценил: после «17 мгновений весны» режиссёру Татьяне Лиозновой пришло 12 мешков писем от зрителей и она все прочитала...

«Она большая мастерица, фанатично преданная своей профессии режиссера. — Рассказал „АиФ“ Леонид Куравлёв, сыгравший оберштурмбанфюрера СС Курта Айсмана. — Лиознова многому научила всех тех, кто с ней соприкасался. Татьяна Михайловна любила очень жесткую дисциплину. Это чувствуется на экране, кстати сказать. Ведь картина „17 мгновений весны“ — мужская картина, она не женская. Когда Лиознова входила в павильон, то наступала тишина — тишина не сказать, что мертвая, но тишина творческая. Пришла хозяйка заниматься творчеством и все знали, что она с каждого, от первого члена киногруппы до последнего члена киногруппы, потребует полной отдачи. Дисциплина — один из важных инструментов, который принёс успех картине».

Работа Лиозновой была проделана невероятная уже на стадии подготовки. Особенно тяжело давался выбор актёра для главной роли. «Штирлицами» могли стать Иннокентий Смоктуновский, Олег Стриженов, Юрий Соломин. Но главным претендентом был Арчил Гомиашвили, с которым, по слухам, у Татьяны Лиозновой тогда был роман. Как потом говорила Лиознова в интервью, в лице Штирлица она хотела видеть нечто антипатичное. Но все претенденты были заняты в других кинопроектах, а Тихонов был свободен. Сейчас уже даже трудно представить кого-то другого в роли Штирлица.

Интересное, что изначально Леониду Броневому предложили роль... Гитлера! (Кстати, на фюрера пробовался и все тот же Куравлев.)

Когда Леонид Броневой идёт по улице, вслед ему всегда разносится: «Смотри, смотри, Мюллер». Как говорит Леонид Сергеевич, ему иногда даже обидно: им сыграно огромное количество ролей в кино (более 120) и в театре, а для народа он навсегда Мюллер из «Семнадцати мгновений весны». Хотя, рассуждает актёр, с другой стороны, здорово, что у него есть роль — «визитная» карточка.
17 самых известных цитат из фильма «Семнадцать мгновений весны»

PreviousNext

Когда Броневой пришёл на фотопробы на роль Гитлера, оказалось, что в гриме он действительно невероятно похож на фюрера. Но супруга артиста категорически была против, чтобы муж играл лидера Третьего рейха и сказала, что согласна только на то, чтобы он сыграл группенфюрера СС Генриха Мюллера. Конечно, как говорит сам артист, не только «протест» жены повлиял на его отказ от роли Адольфа Гитлера. На самом деле личность фюрера по сценарию выписана совсем не так тонко, как Мюллера.

В «17 мгновениях весны» лидер фашистов — вечно орущий персонаж, почти карикатура. А вот роль Мюллера стала интересной актерской задачей. Броневой погрузился с головой в работу. И за полгода до начала съемок «Семнадцати мгновений весны» Леонид Сергеевич выучил не только роль Мюллера, но и роль Штирлица.

Помогла в этом Броневому жена. Виктория Валентиновна читала монолог Тихонова, а Броневой — свой. Учили слова они ночами, т.к. днем жена Броневого была на работе. Поэтому, как рассказывал потом Леонид Сергеевич, супруга его очень вымоталась за время подготовки в фильму. Но, как сказал Леонид Броневой в интервью «АиФ», ему нужно было досконально знать монологи Штирлица, чтобы «точно отреагировать, выбрать правильную интонацию, жест». Кстати, решении актёрской задачи Броневому помог даже... тесный мундир. Именно из-за неудобства костюма появился знаменитый нервный тик Мюллера. Броневому сшили мундир на два размера меньше, чем нужно, и актёру постоянно резало шею.

«Поэтому я постоянно дергался и двигал головой», — говорит Броневой. — В итоге режиссёр Татьяна Лиознова не выдержала: «Что с вами?» — «Мне трёт мундир». — «Я не об этом. А почему бы нам не сделать это краской в тех местах, где Мюллер нервничает?» И Лиознова эти моменты в картине нашла.

Фото: Кадр из фильма

Кстати, реальный Генрих Мюллер был высоким худым брюнетом с носом с горбинкой. Как сказал Броневой, если бы он узнал об этом до съёмок, то отказался бы от роли.

А вот Олег Табаков, наоборот, оказался невероятно похож на бригаденфюрера СС Вальтера Шелленберга. После выхода фильма на экраны Олегу Павловичу написала из Германии племянница Шелленберга, она говорила, что они всей семьёй с удовольствием каждый раз пересматривают фильм, т.к. родне приятно ещё раз увидеть «дядю Вальтера».

Фото: Кадр из фильма

Легендарный сериал «17 мгновений весны» настолько полюбился зрителям, что персонажи картины стали жить собственной жизнью: народ сочинил огромное количество анекдотов про сладкую парочку «Штирлиц-Мюллер».

«— Стой, кто идёт?!

— Дождь, — сказал Штирлиц и забарабанил пальцами по стеклу».

«Штирлиц как-то решил разыграть Мюллера на 1 апреля. „Мюллер, а вы знаете, что я — русский разведчик?“ — „Не знаю!“, — в свою очередь, разыграл Мюллер Штирлица».

По признанию Леонида Броневого, его самые любимые анекдоты — тоже именно про Штирлица и Мюллера. Некоторые можно считать даже признанием в народной любви к актёрам, говорит Леонид Сергеевич. Например, «Штирлиц выстрелил в Мюллера. Пуля отскочила. „Броневой“, — подумал Штирлиц».

Последний раз редактировалось Ольга Шаблинская; 11.10.2016 в 17:54.
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 20.12.2016, 19:45
Аватар для Игорь Буккер
Игорь Буккер Игорь Буккер вне форума
Местный
 
Регистрация: 25.05.2016
Сообщений: 141
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 4
Игорь Буккер на пути к лучшему
По умолчанию Сорок лет как Семнадцать мгновений...

http://www.pravda.ru/society/fashion...17mgnoveniy-0/
12 авг 2013 в 10:30

Общество » Наследие » Советское наследие

Тот исторический вечер 11 августа 1973 года запомнили многие. Расставаясь со своим школьным приятелем, помню, мы обсуждали телепрограмму. В анонсе значилась первая серия нового телефильма "Семнадцать мгновений весны". Отчего этих мгновений именно 17, когда серий обещают всего с дюжину, оставалось непонятным и после просмотра первых серий.

Отменные и классные сериалы на отечественном ТВ снимали как до, так и после эпопеи про Штирлица, но только ее герой угодил в самый, что ни на есть народный жанр анекдотов. После демонстрации телесериала советская пресса, которая внешне чуралась любой сенсационности, не скрывая восторга ликовала. По сообщениям прессы получалось, что во время демонстрации "Мгновений" пустели не только улицы советских городов, но и стадионы, в связи с чем, резко упала статистика квартирных краж — ведь люди сидели перед экранами домашних телевизоров.

Сравнить популярность этого художественного телефильма с зарубежными просто не представляется возможным. У нас любили тамошние поделки, вроде "три поляка, грузин и собака" — как в шутку называли популярный польский телесериал "Четыре танкиста и собака". Или "Ставка больше, чем жизнь", где героический офицер побитой и порабощенной нацистами Польши в одиночку спасал мир от "коричневой чумы", но эти черно-белые ленты "побледнели" перед шедевром Татьяны Лиозновой.

В своей критической заметке, опубликованной в тогдашнем номере "Литературной газеты", поэт Евгений Евтушенко высказал весьма спорную мысль о причинах столь невиданной популярности. По его мнению, образ штандартенфюрера СС потому полюбился строителям коммунизма, что в советском разведчике интеллигенция страны Советов якобы увидела самих себя. Приходя на работу, писал Евтушенко, работник попадал "под колпак" своего начальства, которого представлял себе неким Мюллером. Совслужащие, или "совки", находились в негласной оппозиции к режиму и держали кукиш в кармане, внешне демонстрируя лояльность к власти. Невольно ощущая себя солдатами невидимого фронта. Казалось бы, интерпретация Евгения Александровича подтверждает позднее признание Юрия Визбора, сказавшего, что сыграть Бормана ему помогла подсказка режиссера-постановщика: мол, играй советского чиновника и бюрократа, немало которых, ты перевидал на своем веку.

Безусловно, автор сценария Юлиан Семенов (Ляндрес) и режиссер-постановщик Татьяна Лиознова вольно или невольно перенесли на один тоталитарный режим черты другого, который они знали несравненно лучше. Семен Александрович Ляндрес когда-то работал заместителем Бухарина в газете "Известия" и взял своего пятилетнего сынишку Юльку в гости к товарищу Сталину. Там на даче маленький Юлик оказался на коленях у генсека. Танечку в детстве сильные мира сего не баловали, но каждый из создателей (включая и актеров) опыт общения с такими людьми за свою жизнь накопили.

Профессор кафедры государственного управления Джорджтаунского университета, председатель Международного исследовательского совета Центра стратегических исследований Уолтер Лакер в конце 80-х годов напечатал внушительную статью в Culture and Society, в которой охарактеризовал Штирлица как "чуткого, мужественного, блестяще образованного — настоящего героя нашего времени". Американский ученый задается риторическим вопросом: "Следует ли искать в сочинениях Семенова скрытый подтекст? В сочинениях дореволюционного периода в России существовала давняя традиция говорить эзоповым языком, так, чтобы обойти царскую цензуру, говоря о России, Ленин иногда писал 'Япония'. Нацистская Германия Семенова является, вероятно, его 'Японией'". Дочь писателя вспоминает: "Прочтя статью, папа очень смеялся и назвал автора "сукиным сыном", что в его устах прозвучало как комплимент".
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 19.01.2017, 20:07
Аватар для Историческая правда
Историческая правда Историческая правда вне форума
Местный
 
Регистрация: 09.03.2014
Сообщений: 1,748
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 7
Историческая правда на пути к лучшему
По умолчанию 11 Августа 1973 - начался показ фильма «Семнадцать мгновений весны»

http://www.istpravda.ru/chronograph/4808/

11 августа 1973 года по Центральному телевидению СССР началась демонстрация многосерийного художественного фильма «Семнадцать мгновений весны».

В основе фильма лежал сюжет одного из романов популярного писателя Юлиана Семенова – автора многочисленных книг о приключениях советского разведчика Исаева, работавшего в разведке фашистской Германии под именем Макса Отто фон Штирлица.

Этот уникальный телепроект состоялся лишь благодаря таланту и настойчивости режиссера Татьяны Лиозновой, которая не побоялась впервые в СССР показать фашистов не в образе карикатурных злодеев, но обычными людьми, не лишенных в чем-то обаяния и привлекательности. Именно поэтому Штрилиц и Мюллер вскоре стал народными героями, про которых стали слагать анекдоты.
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 20.01.2017, 20:00
Аватар для НТВ
НТВ НТВ вне форума
Пользователь
 
Регистрация: 10.12.2013
Сообщений: 37
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 0
НТВ на пути к лучшему
По умолчанию НТВ - 25 лет спустя, о фильме "17 мгновений весны"


1 серия

184

Последний раз редактировалось Chugunka; 20.01.2017 в 20:07.
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 12.12.2017, 06:44
Аватар для Новомосковск
Новомосковск Новомосковск вне форума
Местный
 
Регистрация: 17.02.2017
Сообщений: 896
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 3
Новомосковск на пути к лучшему
По умолчанию 11 августа. День в истории

http://www.nmosktoday.ru/news/society/39985/

11 августа 2017 18:04


11 августа 1973 года Центральное телевидение Советского Союза представило зрителям первую серию многосерийного художественного фильма «Семнадцать мгновений весны». В основу фильма был положен сюжет одноимённого романа писателя Юлиана Семёнова, основанного на реальных событиях Второй мировой войны.

Режиссёром сериала стала Татьяна Лиознова, благодаря настойчивости и таланту которой он и получил воплощение. «Семнадцать мгновений весны» обрёл популярность с первых же серий во многом также благодаря блестящему актёрскому составу: Вячеславу Тихонову, Леониду Броневому, Ростиславу Плятту, Евгению Евстигнееву, Олегу Табакову и другим. Песни для фильма, написанные Микаэлом Таривердиевым на слова Роберта Рождественского, исполнил Иосиф Кобзон. Они стали по-настоящему народными. Герои сериала также стали всеобщими любимцами, о чём свидетельствует бесчисленное количество шуток и анекдотов, в которых они участвуют.
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 08.07.2018, 13:26
Аватар для Историческая правда
Историческая правда Историческая правда вне форума
Местный
 
Регистрация: 09.03.2014
Сообщений: 1,748
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 7
Историческая правда на пути к лучшему
По умолчанию 11 Августа 1973 - начался показ фильма «Семнадцать мгновений весны»

http://www.istpravda.ru/chronograph/4808/
11 августа 1973 года по Центральному телевидению СССР началась демонстрация многосерийного художественного фильма «Семнадцать мгновений весны».

В основе фильма лежал сюжет одного из романов популярного писателя Юлиана Семенова – автора многочисленных книг о приключениях советского разведчика Исаева, работавшего в разведке фашистской Германии под именем Макса Отто фон Штирлица.

Этот уникальный телепроект состоялся лишь благодаря таланту и настойчивости режиссера Татьяны Лиозновой, которая не побоялась впервые в СССР показать фашистов не в образе карикатурных злодеев, но обычными людьми, не лишенных в чем-то обаяния и привлекательности. Именно поэтому Штрилиц и Мюллер вскоре стал народными героями, про которых стали слагать анекдоты.
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 18.04.2019, 23:20
Аватар для Dubikvit
Dubikvit Dubikvit вне форума
Местный
 
Регистрация: 25.03.2016
Сообщений: 138
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 4
Dubikvit на пути к лучшему
По умолчанию 17 интересных фактов о фильме "17 мгновений весны"

https://dubikvit.livejournal.com/590143.html
Пишет Виталий Дубогрей (dubikvit)
2017-08-12 19:09:00 21502

11 августа 1973 года на первой программе Центрального телевидения состоялась премьера фильма "17 мгновений весны". Одному из самых популярных советских фильмов исполнилось 44 года. Я не мог быть свидетелем этой премьеры, по причине того, что просто ещё не был рождён, но говорят, что в момент трансляции улицы вымирали и даже милицейские сводки фиксировали резкое снижение преступности во время показа фильма


К красивой дате легендарного фильма я подготовил вам 17 интересных фактов о нём - по факту на каждое мгновение. Итак, начнём.

1. Ещё до того, как Лиознова решила снимать фильм "17 мгновений весны", Юлиан Семёнов продал сценарий на Ленфильм. Но Татьяна Михайловна была настолько убедительна в желании сделать эту экранизацию, что Семёнов вернул деньги Ленфильму, забрал сценарий и передал его студии им. Горького для постановки Лиозновой. Когда Лиознова прочитала сценарий, который Юлиан Семенович вернул из Ленинграда, она была в шоке. В книге было много того, что ей импонировало, а в сценарии все совсем не то – на каждой странице по пять трупов. В общем, Семенов отписался и спокойно уехал в Болгарию охотиться на кабанов, поэтому Лиозновой ничего не оставалось, как засесть за работу – писать одновременно литературный и режиссерский сценарии. "Катастрофа! – вспоминает Татьяна Михайловна. – Я работала по 12 часов в сутки, не помню, спала ли. Но не скажу, что не получала удовольствия, ведь у меня были развязаны руки, к тому же, я не шла против книжного материала, а, наоборот, отстаивала его"



2. В фильме Лиозновой нет случайных актёров – во время кастинга она сразу решила, что будет работать только с известными и зарекомендовавшими себя актёрами. Но сложнее всего дался поиск актёра на главную роль – образ Штирлица искали в Иннокентие Смоктуновском, Олеге Стриженове, Юрии Соломине и даже Арчиле Гомиашвили. Главным критерием, почему им стал именно Вячеслав Тихонов, стала его незанятость в других проектах на момент съёмок. Хотя ему сначала Лиознова хотела отказать. Виной тому были гримёры - загримированный Вячеслав Тихонов предстал перед режиссёром, с приклеенными усами, как у Будённого



3. Одной из самых ярких и запоминающихся сцен фильма "Семнадцать мгновений весны" конечно же является встреча Штирлица с женой в кафе "Elefant". Интересно, что этой сцены изначально не было ни в книге, ни в сценарии. О том, что сцена будет сниматься, было решено, когда работа над фильмом шла полным ходом. Автором идеи выступил Вячеслав Тихонов. Трогательную историю про то, как разведчики вынуждены встречаться со своими женами - тайком, провожая взглядом, издалека, - ему рассказал знакомый, под одной из версий - легендарный советский разведчик-нелегал Конон Трофимович Молодый. Когда этот эпизод всё же решили снимать, планировалось, что вместе с женой в кафе будет и сын Исаева, которого тот никогда не видел. Была даже придумана целая история – у мальчика в руках будет цепочка-брелочек, которую тот будет вертеть, а потом оставит на тарелочке. И когда встреча будет окончена, Штирлиц, улучшив момент, заберет этот брелочек в память о сыне. Однако в этой идее Лиознова усмотрела один недостаток: если в кадре будет ребенок, зритель не "заметит" женщины. Сделать акцент на любви между мужчиной и женщиной, на чувствах, которые преодолевают войну и расстояния, - в этом была задумка Лиозновой (Более подробно о съёмках этой сцены читайте в посте Как снимали сцену в кафе "Elefant"



4. На роль жены Штирлица пробовались и ленинградская певица Мария Пахоменко, и Светлана Светличная, которую позже утвердили на роль Габи, влюбленной в главного героя. Ну а женой советского разведчика было суждено стать актрисе Театра Вахтангова Элеоноре Шашковой, которую привели на площадку за день до съемок



5. На роль Мюллера тоже было несколько кандидатур, к примеру, Всеволод Санаев. Но он от роли категорически отказался, заявив: «Я являюсь секретарем партийной организации «Мосфильма», поэтому фашиста играть не буду!». Леонида Броневого же в фильме "17 мгновений весны" пробовали на роль Гитлера. Однако воспротивилась жена Леонида Сергеевича, да и у него самого не было желания играть этот персонаж. Лиознову тоже эти пробы не убедили. И тогда и была предложена роль Мюллера (более подробно читайте в посте Леонид Броневой на съёмках фильма "17 мгновений весны"



6. Пробовали на Гитлера и Леонида Куравлёва. У актёра были довольно успешные фотопробы и он уже репетировал роль. Но в конце концов Куравлев отказался играть фюрера: "Я этого антихриста не осилил. Моя природа взыграла и была против", — рассказывал он.



Тогда Лиознова решила доверить ему роль обер-штурмбаннфюрера СС Курта Айсмана, закрыв повязкой один глаз — как объясняла Лиознова, для "смелости". Ведь именно закрытый глаз придавал образу Айсмана историю: если глаза нет, значит, он потерян в бою, а если воевал, значит, у героя уже есть боевой характер. "У тебя остался один глаз. Играть ты должен, прожигая им своего партнера", — повторяла Лиознова



7. Попытался отказаться от роли Бормана и Юрий Визбор, но затем передумал. Чтобы создать мрачный лик фашистского бонзы, актеру вставили тампоны в нос, а мундир прокладывали поролоном, чтобы придать внушительный объем. Так как голос у Визбора был мягким и нежным, в фильме его пришлось озвучивать другому актеру — Соловьеву из Театра киноактера



8. Многие замечают, что Тихонову очень удачно удалось перенести на экран мысли Штирлица, когда их озвучка шла закадровым текстом. На вопрос Юлиана Семёнова, «Слава, как тебе удается так прекрасно думать — я вижу, что ты думаешь на экране», Вячеслав Тихонов ответил: «Всё очень просто — я прокручиваю в голове всю таблицу умножения»



9. Ну и, раз речь зашла о закадровом тексте, нельзя не вспомнить блистательного Ефима Копеляна. Ему в фильме тоже предполагалась. Однако так получилось, что места в актерском коллективе ему не нашлось и Лиознова предложила ему стать «голосом за кадром». Режиссер вспоминает: «Я позвонила ему в Ленинград и просила передать, что коленопреклоненно прошу его согласиться. Работать с ним было сплошным наслаждением. Он приезжал и, хотя был только что с поезда, всегда успевал побриться и переодеться в белоснежную рубашку, ни разу не изменил себе. Мы стали соратниками. Его голос звучит так, будто он знает больше, чем говорит».



10. Очень интересна в фильме сцена совещания у Шелленберга, когда шеф СД гневно отчитывает подчиненных. Если вы помните, она немая, под закадровый текст. Но во время съемок, которые проходили далеко за полночь, текст произносить было нужно. Олег Табаков тоном недовольного начальника открывает заседание словами: «Товарищи, это безобразие! Мы тут сидим до двух-трёх ночи, пора уже этому положить конец!». Этот текст произносился при включённой камере и опешившей Лиозновой. Статисты всерьёз восприняли слова Табакова. После команды режиссёра «Стоп» разразился безудержный хохот.



11. Очень интересна география съёмок. Так, например, сцену, где пастор Шлаг переходит швейцарскую границу, на самом деле снимали в Грузии. Застенки гестапо обнаружили в Бутырской тюрьме. Зоологический музей, где Штирлиц ждал Бормана, отсняли в Ленинграде. А за несколько часов до провала профессор Плейшнер начинает идти в Мейсене в Германии, затем смотрит на медвежат в Тбилисском зоопарке, доходит до Блюменштрассе и выбрасывается из окна в Риге



12. А ещё интересно то, как тщательно относились к одежде главных героев. У одного только Тихонова гардероб состоял из 100 белых рубашек, 11 костюмов, гражданских пиджаков, полевого кителя, парадного мундира, фрака



13. Интересно, что в кадре, где показывали руки Штирлица (когда он рисует бонз рейха и выкладывает из спичек фигурки зверей), снимали руки... художника фильма Феликса Ростоцкого. Почему? Дело в том, что у Тихонова на правой руке была татуировка, сделанная еще в юности — «Слава». И как ни старались гримеры ее замазать, на крупных планах она все равно проступала. Чтобы не рисковать, решили снимать руки другого человека. Он же, Ростоцкий, писал шифровки за Плейшнера-Евстигнеева. Но там причина была другой: уж больно плохим был почерк у актера, чтобы показывать его крупным планом



14. Изначально в телефильме вместо младенцев собирались снимать кукол, но от этой идеи отказались, так как их статичность слишком заметна. Поэтому дети в кадре настоящие. Вот только роль ребёнка радистки Кэт играл не один младенец, а шесть. Почему? Да причины просты - выдержать полный съемочный день малышам было просто не под силу. Снимать их можно было не больше двух часов в день с интервалами не менее пятнадцати минут для пеленания и кормления. А кроме того, фильм снимался очень долго, а малыши очень быстро растут



15. Директором фильма был Ефим Лебединский, который на роль статистов — тех же эсэсовцев, охранявших штаб-квартиру РСХА, — пригласил своих знакомых, причем, сплешь одних евреев. Консультант из КГБ, который однажды пришел на съемки и увидел этих статистов, внезапно возмутился: мол, как это так — в роли эсэсовцев снимаются евреи?!
— А вы что, антисемит? — удивилась Лиознова.
— Нет, но вы сами знаете, какие у нас отношения с Израилем. Вот и получится, что мы в своем фильме покажем, что евреев уничтожали такие же евреи, только в гестаповской форме. Лиознова намек поняла. Она вызвали Лебединского и приказала поменять статистов.
— Как поменять?! Я же им уже заплатил! — возмутился директор.
— Ничего, компенсируешь из своего кармана! — отрезала Лиознова.
Директору пришлось подчиниться. В тот же день с помощью все того же консультанта из КГБ он позвонил в Высшую пограншколу и попросил прислать на съемки десяток рослых курсантов, желательно прибалтийцев. Именно их мы теперь и видим на экране



16. Музыку к фильму, как известно, написал Микаэл Таривердиев. Однако мало кто знает, что первоначально он отказался работать над фильмом. До этого он уже писал музыку к шпионскому фильму Вениамина Дормана «Ошибка резидента», и эта работа его не удовлетворила. Поэтому в 1967 году он отказался от еще одного предложения поработать в кино про разведчиков — написать музыку к картине Саввы Кулиша «Мертвый сезон» (о чем он позднее сильно сожалел). Та же участь могла постигнуть и «Семнадцать мгновений весны». Когда Таривердиев узнал, что фильм из той же серии, что и два предыдущих, он высказал режиссеру свое твердое «нет». Но сценарий все-таки взял, прочитал его и тут же изменил свое мнение. Он вдруг понял, что фильм хотя и будет рассказывать про разведчиков, но совсем иначе, чем это было ранее в других картинах. В процессе работы над музыкой Таривердиев написал десять песен, однако в фильм вошли только две из них: «Где-то далеко...» и «Мгновения» на стихи Роберта Рождественского. Восемь других пришлось выкинуть, поскольку их некуда было вставить. После успеха музыки Микаэла Таривердиева в Союзе композиторов появляется международная телеграмма «Поздравляю успехом своей музыки вашем фильме. Франсис Ле», после которой Таривердиева обвиняют в плагиате, его песни вытесняются из эфира. Позже Франсис Ле сообщит, что не предъявлял никаких претензий, телеграмма была фальшивкой



17. Для записи песен для фильма сначала пригласили певца Вадима Мулермана. Однако его кандидатуру зарубило высокое телевизионное начальство. Тогда Лиознова пригласила наверное самого популярного певца тех лет - Муслима Магомаева, который записал все песни к фильму. Лиознова их послушала... и забраковала. Она попросила Магомаева перепеть песни в другом ключе, но певец отказался. Сказал, что никогда не под кого не подстраивается. После этого на пробы приглашались Валерий Ободзинский, Валентина Толкунова и многие другие певцы. Иосиф Кобзон был шестнадцатым. Режиссёр потребовала от него, чтобы певец спел так, будто "в фильме и близко нет Кобзона". Певец расстроился, но всё же сделал то, о чём его просили. Вот только в титры его имя не попало, так как они были сделаны раньше, чем утвердили исполнителя



Подробный рассказ о съёмках фильма читайте в посте Как снимали "Семнадцать мгновений весны"




[Источники...]
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 09.11.2019, 00:00
Аватар для Вячеслав Капрельянц
Вячеслав Капрельянц Вячеслав Капрельянц вне форума
Новичок
 
Регистрация: 17.10.2019
Сообщений: 7
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 0
Вячеслав Капрельянц на пути к лучшему
По умолчанию «Семнадцать мгновений весны»: рождение легенды

https://slavikap.livejournal.com/26852862.html
Aug. 12th, 2018 at 12:53 PM

Как создавался образ самого знаменитого разведчика советского кино?

Первую серию фильма телезрители увидели 11 августа 1973 года. После премьеры «Семнадцати мгновений весны» Леонид Ильич Брежнев пришел в такой восторг, что приказал немедленно наградить реального разведчика, о котором снят фильм. Когда ему сообщили, что герой – выдумка, генсек расстроился и сказал: «Жаль».

Штирлиц… русско-украинский

На самом деле придуманный Юлианом Семеновым персонаж – не Макс Отто фон Штирлиц и даже не Максим Максимович Исаев, а Всеволод Владимирович Владимиров, рожденный 8 октября 1900 года в Забайкалье, где его родители отбывали политическую ссылку (об этом речь идет в одном из предыдущих романов писателя «Экспансия-1»).
Будущий разведчик – дитя россиянина и украинки. Его отец Владимиров Владимир Александрович был профессором права в Петербургском университете (уволен за свободомыслие, социал-демократические настроения и симпатии к революционному движению «плехановцев»). А мать Штирлица звали Прокопчук Олеся Остаповна, в ссылке она была со своим братом Тарасом и дедом – украинским революционным демократом Прокопчуком Остапом Никитичем (погиб в Кракове в 1915 году). Там же, в ссылке, мать Штирлица нашла мужа и родила сына, который с пятилетнего возраста остался на попечении отца, когда мать умерла от чахотки. После возвращения из ссылки отец Владимирова-Исаева-Штирлица уехал с сыном в Швейцарию (в 1911 году он разошелся во взглядах с большевиками). Жили в Берне и Цюрихе, где Владимиров-младший подрабатывал в газете. В Россию оба вернулись в 1917 году. А спустя четыре года находившегося в командировке в Восточной Сибири отца убили белогвардейцы (сын в это время был в Эстонии).
О других родственниках Штирлица известно, что брат его матери Прокопчук Тарас Остапович женился в Кракове на местной жительнице Ванде Крушанской и прожил недолго – в 1918 году был расстрелян. А его дочь, двоюродная сестра Владимирова-Штирлица Прокопчук Ганна Тарасовна стала архитектором, родила двоих детей и погибла в 1941 году, как и вся ее семья, в нацистском концлагере.


Правдоподобная мистификация



Плод воображения Юлиана Семенова оказался настолько реалистичным, что писателю пришлось убеждать публику в его «искусственном происхождении». Автор подчеркивал собирательный характер придуманного персонажа, в котором нашли отражение черты многих известных профессионалов разведки, включая Зорге, Абеля и Кузнецова. А отталкивался он от биографии одного из первых советских нелегалов, засланного Дзержинским, Постышевым и Блюхером в оккупированный японцами Владивосток. Не случайно именно в этом городе решено было поставить памятник Штирлицу – у отеля «Версаль», в котором останавливался работавший над образом Юлиан Семёнов.



Оперативный псевдоним Всеволода Владимирова появился уже в первом романе о нём («Бриллианты для диктатуры пролетариата»). Под именем ротмистра Максима Максимовича Исаева в 1920 году он работал в правительственной пресс-службе у Колчака, а в 1922 году по поручению ВЧК эвакуировался с белогвардейцами из Владивостока в Японию и перебрался в Харбин, после чего 30 лет работал за рубежом, оставив на Родине горячо любимую семью – жену Александру и сына Александра (1923 года рождения). Сын пошел по стопам отца и тоже стал разведчиком, его оперативный псевдоним – Николай Гришанчиков. Об этом Штирлиц узнал от сослуживцев в 1941 году, а в 1944-м случайно встретил сына в Кракове, где тот работал в разведывательно-диверсионной группе.



В личном деле в канцелярии СС Штирлиц значился холостым и в порочных связях не замеченным. От услуг платных женщин он обычно отказывался оригинальным возражением: «Нет, лучше кофе».
Подробности частной жизни Всеволода Владимирова Юлиан Семенов изложил в романах «Пароль не нужен», «Майор Вихрь», «Нежность». А в целом писатель посвятил своему выдуманному герою 14 книг, которые написал с 1963 по 1988 годы. Цикл «Политические хроники» охватил период действия с 1921 по 1967 годы. События же «Семнадцати мгновений весны» ограничены действительно «спрессованным» временным интервалом: с 12 февраля по 24 марта 1945 года.


Женский взгляд

Татьяна Лиознова была не первым режиссером, взявшимся экранизировать историю о Штирлице. Несколькими годами ранее на киностудии им. Горького приятель Юлиана Семенова Борис Григорьев снял фильм «Пароль не нужен» по одноименному роману писателя. Картина собрала в прокате около 22 миллионов зрителей и в 1968 году удостоилась приза на Ленинградском кинофестивале. А режиссер Евгений Ташков перенес на экран роман с фигурировавшим в сюжете Владимировым «Майор Вихрь» - правда, без самого Владимирова.



Зато в картине «Семнадцать мгновений весны» Штирлиц-Владимиров оказался центральной фигурой. Но снимать кино о разведчике вначале назначили не Татьяну Лиознову. Претендовать на экранизацию утвержденного комитетчиками сценария 46-летняя режиссер стала в разгар приготовлений к съемкам (фильм изначально должен был содержать не 11 серий, а 13). Одна из самых кассовых режиссеров отечественного кино к тому времени сняла «Три тополя на Плющихе» и «Евдокию» (более 34 миллионов зрителей). Но одно дело – «женский жанр», мелодрама, и другое – военно-исторические хроники. Допуск женщины-режиссера к материалу о советской разведке для многих оказался неожиданностью.



Эффект получился поразительным. Впервые на советском экране появился «шпион с человеческим лицом», кардинально отличавшийся от ходульных суперменов. Правда, были и оплошности, послужившие благодатной почвой для анекдотов о Штирлице. Хотя винить в них режиссера по «гендерному признаку» было бы несправедливо. Гораздо больше поводов похвалить: ни один коллега-мужчина не снял столь любимого народом фильма о советском разведчике, не перестающего радовать зрителей более 40 лет.




Накладки и курьезы

Герой культового телесериала Татьяны Лиозновой получился настолько привлекательным, что в реальной обстановке выглядел бы «белой вороной» в тылу врага. И выдала бы его не только постоянная задумчивая сосредоточенность от «двойной игры», подозрительный автомобиль «не по чину» и русские буквы на номерах. Внимание сослуживцев наверняка бы привлекла уже сама фамилия штандартенфюрера СС, не существующая в немецком языке. Stierlitz – видоизмененный вариант от распространенной фамилии Stiegliz, и отклонение в одной букве вызвало бы массу вопросов в германском окружении. Понятно, что советские спецслужбы постарались бы снабдить своего сотрудника менее сомнительными документами, потому что любая небрежность в легенде нелегала подразумевала провал.



На условность литературного материала можно списать и карьерный взлет нелегала, дослужившегося до нацистских верхов, в которых вряд ли мог оказаться реальный советский разведчик. Один из возможных прототипов Штирлица Вильгельм Леман, например, служил в гестапо и пошел на сотрудничество с нашей разведкой по материальным соображениям: хотел жить на широкую ногу.
Куча консультантов и рецензентов прозевала досадные ошибки, допущенные в фильме и книге.



Настоящий разведчик мог «спалиться» на одной только правительственной машине «Хорьх» ВКР-821, которая была сродни нашей «Чайке» и не соответствовала скромному статусу штандартенфюрера Штирлица. Не мог тогда автомобиль иметь и трехбуквенный номер – автопарк Рейха содержал в номерах лишь одну букву. Эту оплошность Юлиана Семенова режиссеру помог не повторить случай: владелец найденного для съемок автораритета отказался предоставить его для фильма. И в итоге Штирлицу пришлось сесть за руль «Мерседеса-седана», что было, наоборот, излишне демократично для офицера службы внешней разведки РСХА.



А в эпизоде перехода через Альпы Штирлиц везет в горы пастора Шлага не только под песню Эдит Пиаф, которая появилась лишь через 13 лет, в 1958 году, но еще и на «Форде» (на месте съемок под Боржоми в Грузии «Мерседеса» военной поры не оказалось)… с русскими буквами «ГРУ»!
Русская надпись «56 тонн» видна и на вагоне поезда, в который садится на швейцарском перроне радистка Кэт (сцена снималась на Рижском вокзале в Москве). Кстати, актриса Екатерина Градова тогда была на третьем месяце беременности – во время работы в фильме она вышла замуж за Андрея Миронова.



Провокатора Клауса Штирлиц убивает из... пистолета Макарова, которого никак не могло быть у немецкого офицера. И лес с озером в этом эпизоде – подмосковные, хотя натуру предполагалось снимать в Германии: в марте 1971 года съемки начались с экспедиции в ГДР. Но если Штирлица в Берлине снять ничего не помешало, то расправу над Клаусом пришлось перенести в Подмосковье из-за хулиганства исполнителя роли Льва Дурова. Он решил подурачиться на выездной комиссии и стал острить, отвечая на формальные вопросы о столицах союзных республик и государственном флаге. Комиссия юмор не оценила и отказала шутнику в выезде за границу.





Ничего особенного




Как ни странно, актеры не относились к этой картине как к этапу в своей карьере. Утвержденный на главную роль Вячеслав Тихонов вспоминал, что для него это была рутинная актерская работа, не требовавшая ничего особенного: «Дали роли, мы их исполнили».
Иннокентий Смоктуновский не захотел даже пробоваться на роль Штирлица, чтобы не ездить два года на съемки в Москву из Ленинграда.



Отказывался поначалу от роли Бормана и Юрий Визбор. «Не верил в успех фильма, - признавался артист. - Думал, где-нибудь в Урюпинске по четвертой программе разве что проскочит. Артистам в роли немцев нечего было играть. Казалось, что участвуем в низкопробной пародии с дешевыми декорациями: столь бутафорскими выглядели все эти мундиры и пистолеты». В картине Визбор в прямом смысле слова раздувал щеки (ему пришлось играть с тампонами в носу и поролоновой подкладкой под одеждой). Озвучивал артиста коллега из Театра киноактера – нужен был низкий бархатный голос, которым Визбор не обладал.


Всеволод Санаев отказался от роли Мюллера под тем предлогом, что секретарь парторганизации «Мосфильма» не может играть фашиста. В итоге эта роль досталась Леониду Броневому, отец которого служил в КГБ. На первую съемку актер приехал из-за свадебного стола, где был женихом. А линию роли, говорят, скопировал с образа Капулетти, которого играл в театральной постановке Анатолия Эфроса.



Трудно поверить, но до Мюллера двух Леонидов – Броневого и Куравлева – пробовали на Гитлера. Куравлев убедительнее оказался в роли Айсмана, а Гитлера сыграл немецкий актер Фриц Диц.



Предполагалась в сериале роль и для Ефима Копеляна, но впоследствии звезде ленинградского БДТ достался лишь «голос за кадром». По словам режиссера, этот голос звучал так, будто его обладатель знал больше, чем говорил. Лиознова восхищалась удачной находкой и считала артиста своим соратником. По-женски она отмечала джентльменские манеры питерца и его привычку приходить с поезда побритым и в неизменной белой рубашке.


Тайна внутренней жизни



Выбор исполнителей режиссер объясняла «тайной своей внутренней жизни». Не все были им довольны, но умевшая настоять на своем маленькая женщина не боялась конфликтов.
Например, она задела самолюбие приглашенного на запись песен Муслима Магомаева, приказав изменить манеру исполнения. Потом Лиознова заменила певца, поставив в фильм фонограммы Иосифа Кобзона. Магомаев узнал в них свои «нотки» и понял, что для пользы дела «конкуренту» дали послушать его записи. Он долго обижался на режиссера и примирился с ситуацией лишь спустя годы. При этом певец подчеркивал, что уязвила его именно Лиознова, а не композитор Микаэл Таривердиев, который и сам пострадал от режиссерских решений.



Из десяти песен, написанных для фильма, в картине остались две: «Песня о далёкой родине» и «Мгновения».





Вместо выброшенных восьми саундтреков режиссер ограничилась пронзительной инструментальной музыкой. Например, от песни «Дороги» осталась лишь часть мелодии. Но… по уважительной причине: из-за режиссерских купюр пропала сюжетная линия, вместе с которой исчезла и написанная к ней песня.



Помните встречу Штирлица с женой в кафе «Elefant»? По предварительному замыслу, он должен был увидеть там и сына. Малыш вертел в руках игрушечного клоуна с металлическими тарелками, одна из которых упала, и ее подобрал на память Штирлиц. Почему режиссер изменила сцену? Потому что зрительское внимание в ней было бы обращено к ребенку, а так мы запомнили трогательные взгляды разделенных обстоятельствами людей.







Но даже не исключение песен стало причиной размолвки Татьяны Лиозновой с Микаэлом Таривердиевым. После того как режиссер задумала поставить свою фамилию в титрах в качестве соавтора Юлиана Семенова, писатель возмутился и нашел поддержку у композитора фильма, занявшего его сторону. Лиознова убралась из авторов сценария, но не включила потом Таривердиева в список на соискание Государственной премии. Кроме режиссера, премию получили в 1976 году Юлиан Семенов, Вячеслав Тихонов и оператор Петр Катаев.


Интересные факты



Оператор Петр Катаев работал с режиссером по полторы смены, проводя на тележке по 12 часов в сутки. Напряженный график съемок объяснялся тем, что в телевизионном формате норма выработки вдвое превышала кинематографическую: нужно было снять 90 полезных метров вместо 45. При этом снимать приходилось лишь одной старой камерой без озвучивания. Она так стрекотала, что ее накрывали телогрейкой.



Консультанту из КГБ бросились в глаза статисты, охранявшие коридоры канцелярии СС. Директор фильма Ефим Лебединский пригласил в картину своих знакомых, которым исправно выплатил деньги за съемку... Кадры пришлось переснимать с курсантами прибалтийской внешности из Высшей пограншколы.



На правой руке у Вячеслава Тихонова была татуировка «Слава», из-за которой на крупных планах с выкладыванием фигурок из спичек и рисованием кандидатов в переговорщики пришлось снимать руки дублера – художника Феликса Ростоцкого. Он же писал шифровки от имени профессора Плейшнера, потому что у исполнителя роли Евгения Евстигнеева был неважный почерк.



В разгар съемок, 20 июня 1971 года, на 61-м году жизни неожиданно умер актер Лаврентий Масоха, игравший Шольца. Больше адъютант Мюллера на экране не появлялся.

Грудного ребенка радистки Кэт в картине играли почти два десятка младенцев из детского дома. Снимать малышей разрешалось не больше двух часов в день с 15-минутными интервалами для отдыха, кормления и пеленания, поэтому детишки все время менялись.


Дитя на самом деле не подвергалось риску заболеть у открытого окна, поскольку съемка велась в закрытой студии. Там не только не было сквозняков, но даже было жарко от софитов. Дети улыбались, а не плакали, и звукооператору пришлось записывать плач в роддоме.

Когда принимали картину, Лиозновой было указано, что войну выиграли не только разведчики. Угодить военным помогла документальная хроника боев, которой пришлось разбавить фильм.



В 1984 году вышла радиоверсия о Штирлице «Приказано выжить». На радио «Маяк» ее поставил Эмиль Верник (с 1969 по 2002 годы – главный режиссер литературно-драматического вещания Всесоюзного радио, отец популярного актера Игоря Верника). В радиопродолжении сюжета «Семнадцати мгновений весны» также участвовали Вячеслав Тихонов (в роли Штирлица), Олег Табаков (в роли Шелленберга) и Леонид Броневой (в роли Мюллера). А еще в нем звучала прекрасная музыка Микаэла Таривердиева.





© Вячеслав Капрельянц, 2016

Читайте также:

17 мгновений Вячеслава Тихонова.
Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 03:24. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Template-Modifications by TMS