![]() |
|
#28
|
||||
|
||||
|
http://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1304091096
Пре*иму*ще*ст*вен*ное зна*че*ние Плу*тар*ха и Дио*ни*сия в раз*бо*ре леген*ды о рим*ских близ*не*цах заклю*ча*ет*ся не толь*ко в том, что оба писа*те*ля изла*га*ют эту леген*ду самым подроб*ней*шим обра*зом, но еще более в том, что нача*ло и конец леген*ды у обо*их писа*те*лей сопро*вож*да*ют*ся исто*ри*ко-лите*ра*тур*ны*ми ука*за*ни*я*ми на источ*ни*ки, выде*ля*ю*щи*ми эту леген*ду как одно осо*бое целое и обстав*ля*ю*щи*ми ее таки*ми усло*ви*я*ми, в каких не нахо*дит*ся ника*кая дру*гая часть цар*ской леген*ды. с.17 При*сту*пая к изло*же*нию обсто*я*тельств, пред*ше*ст*во*вав*ших рож*де*нию близ*не*цов, Плу*тарх1 дела*ет сле*дую*щее заме*ча*ние: Τοῦ δὲ πίσ*τιν ἔχον*τος λό*γου μά*λισ*τα καί πλείσ*τους μάρ*τυ*ρας τὰ μὲν κυ*ριώτα*τα πρῶ*τος εἰς τοὺς Ἕλ*λη*νας ἐξέ*δωκε Διοκ*λής ὁ Πε*παρή*θιος ᾧ καί Φάβιος Πίκ*τωρ ἐν τοῖς πλείσ*τοις ἐπη*κολούθη*κε. Γε*γόνα*σι δὲ καί πε*ρί τούτων ἕτε*ραι διαφο*ραί· τύ*πῳ δὲ εἰπεῖν, τοιοῦτός ἐστι. Доведя свой рас*сказ до смер*ти Аму*лия и вос*ста*нов*ле*ния во вла*сти Нуми*то*ра, Плу*тарх2 закан*чи*ва*ет рас*сказ сле*дую*щи*ми сло*ва*ми: ὧν τὰ πλεῖσ*τα καί Φαβίου λέ*γον*τος καί τοῦ Πε*παρη*θίου Διοκ*λέους, ὃς δο*κεῖ πρῶ*τος ἐκδοῦ*ναι Ῥώ*μης κτί*σιν, после чего сле*ду*ет еще замет*ка о дра*ма*ти*че*ском харак*те*ре этой леген*ды. Подоб*ным обра*зом и Дио*ни*сий Али*кар*насский3 отме*ча*ет нача*ло леген*ды сле*дую*щим заме*ча*ни*ем: Οἰκισ*ταί δ’ αὐτῆς οἵτι*νες ἦσαν καί τί*σι τύ*χαις χρη*σάμε*νοι τὴν ἀποικίαν ἔστει*λαν, ὅσα τ’ ἄλ*λα περὶ τὴν κτί*σιν ταύτην ἱστό*ρηται, πολ*λοῖς μὲν εἴρη*ται καί διαφό*ρως τὰ πλεῖστ’ ἐνίοις, λεχ*θή*σεται δὲ κἀμοί τὰ πι*θανώ*τατα τῶν μνη*μο*νευομέ*νων· ἔχει δὲ ὧδε. Затем, рас*ска*зав о враж*де Аму*лия и Нуми*то*ра, Дио*ни*сий, преж*де чем перей*ти к рас*ска*зу о рож*де*нии близ*не*цов, встав*ля*ет4 такое заяв*ле*ние: Μέχ*ρι μὲν δὴ τούτων οἱ πλεῖσ*τοι τῶν συγ*γρα*φέων ταὐτὰ ἢ μικ*ρὸν πα*ραλ*λάτ*τον*τες, οἱ μὲν ἐπί τὸ μυ*θωδέσ*τε*ρον, οἱ δ’ ἐπί τὸ τῆ ἀλη*θείᾳ ἐοικὸς μᾶλ*λον, ἀπο*φαίνου*σι. А кого нуж*но под*ра*зу*ме*вать под выра*же*ни*ем «οἱ πλεῖσ*τοι», сам Дио*ни*сий пояс*ня*ет немно*го ниже в той же гла*ве: περὶ δέ τῶν ἐκ τῆς Σι*λουίας γε*νομέ*νων Κόϊν*τος μὲν Φάβιος ὁ Πίκ*τωρ λε*γόμε*νος, ᾧ Λεύκιός τε Κίγ*κιος καί Κά*των Πόρ*κιος καί Πείσων Καλ*πούρ*νιος καί τῶν ἄλ*λων συγ*γρα*φέων οἱ πλείους ἠκο*λούθη*σαν, γέγ*ρα*φεν. То же самое повто*ря*ет он и в заклю*чи*тель*ном заме*ча*нии5 после рас*ска*за о смер*ти Аму*лия: ταῦτα μὲν οὖν τοῖς πε*ρί τὸν Φάβιον εἴρη*ται. Итак, из заяв*ле*ния Плу*тар*ха мы узна*ем, что наи*бо*лее рас*про*стра*нен*ная вер*сия леген*ды о рим*ских близ*не*цах (τοῦ δὲ πίσ*τιν ἔχον*τος λό*γου μά*λισ*τα καί πλείσ*τους μάρ*τυ*ρας) вос*хо*дит к Дио*клу Пепа*риф*ско*му, пер*во*му, насколь*ко знал сам Плу*тарх (δο*κεῖ), гре*че*ско*му писа*те*лю, писав*ше*му об осно*ва*нии Рима (Ῥώ*μης κτί*σις) и в то же вре*мя послу*жив*ше*му образ*цом, кото*ро*го при*дер*жи*вал*ся (ἐπη*κολούθη*κε) древ*ней*ший рим*ский анна*лист, Фабий Пик*тор, а затем и боль*шин*ство с.18 осталь*ных рим*ских исто*ри*ков. Прав*да, это*му заяв*ле*нию Плу*тар*ха Нибур и Швег*лер6 не дове*ря*ли настоль*ко, что послед*ний даже думал, что в дей*ст*ви*тель*но*сти мог*ло быть как раз наобо*рот: не Фабий поль*зо*вал*ся Дио*к*лом, а, напро*тив, Диокл Фаби*ем. Оспа*ри*вая такое про*из*воль*ное пред*по*ло*же*ние, Момм*зен7 со сво*ей сто*ро*ны так*же нахо*дит заяв*ле*ние Плу*тар*ха не совсем точ*ным. По его мне*нию, Плу*тарх вовсе не поль*зо*вал*ся ни Дио*к*лом, ни даже Фаби*ем, а, най*дя в имев*шем*ся у него под рука*ми источ*ни*ке, каким мог быть один из позд*ней*ших рим*ских анна*ли*стов, заме*ча*ние о Диок*ле Пепа*риф*ском, Плу*тарх сам от себя вывел заклю*че*ние, что Диокл послу*жил образ*цом для Фабия. Одна*ко эта ком*би*на*ция Момм*зе*на столь же про*из*воль*на, как и мне*ние Швег*ле*ра. Кро*ме того, по край*ней мере по отно*ше*нию к Фабию нель*зя сомне*вать*ся в том, что Плу*тарх знал анна*лы Фабия и поль*зо*вал*ся ими. Мож*но коле*бать*ся толь*ко отно*си*тель*но объ*е*ма, в каком Плу*тарх чер*пал непо*сред*ст*вен*но из Фабия8. Сам он, кро*ме леген*ды о близ*не*цах, ссы*ла*ет*ся на Фабия в био*гра*фии Рому*ла еще толь*ко один раз, в гл. XIV, 1 (по пово*ду похи*ще*ния саби*ня*нок), сооб*щая хро*но*ло*ги*че*скую дату, отсут*ст*ву*ю*щую у Дио*ни*сия. Био*гра*фии Рому*ла и Нумы вооб*ще про*из*во*дят такое впе*чат*ле*ние, как буд*то Плу*тарх, поми*мо дру*гих посо*бий, в том чис*ле и под*лин*ных анна*лов Фабия, при состав*ле*нии озна*чен*ных био*гра*фий глав*ным обра*зом имел перед собой Дио*ни*сия9, с тек*стом кото*ро*го он и справ*лял*ся посто*ян*но, с тою целью, чтобы его, Плу*тар*ха, изло*же*ние вышло не толь*ко ина*че по фор*ме, но и луч*ше по содер*жа*нию. В пер*вом отно*ше*нии неволь*но бро*са*ет*ся в гла*за, что в леген*де о близ*не*цах то, что́ у Дио*ни*сия изло*же*но подроб*но, пере*да*ет*ся Плу*тар*хом сжа*то или даже совсем опус*ка*ет*ся, а, с.19 наобо*рот, то, чего нет у Дио*ни*сия или изло*же*но корот*ко или не так, то пере*да*ет*ся с боль*шой подроб*но*стью. Что же каса*ет*ся содер*жа*ния, то в гл. XVI (§§ 14—16) био*гра*фии Рому*ла Плу*тарх откры*то поле*ми*зи*ру*ет с Дио*ни*си*ем, опро*вер*гая его сооб*ще*ние (2, 35) о том, что Ромул во вре*мя три*ум*фа ехал на колес*ни*це. Чаще одна*ко, Плу*тарх оппо*ни*ру*ет Дио*ни*сию толь*ко кос*вен*ным обра*зом10. Такая кос*вен*ная поле*ми*ка с Дио*ни*си*ем заклю*ча*ет*ся и в заяв*ле*нии Плу*тар*ха отно*си*тель*но Диок*ла. В то вре*мя как Дио*ни*сий ука*зы*вал на то, что пер*во*ис*точ*ни*ком леген*ды о близ*не*цах явля*ет*ся Фабий Пик*тор, кото*ро*го при*дер*жи*ва*лись (ἠκο*λούθη*σαν) после*дую*щие писа*те*ли, Плу*тарх в свою оче*редь спе*шит заявить, что Фабию Пик*то*ру вовсе нель*зя при*пи*сы*вать харак*те*ра пер*во*ис*точ*ни*ка, так как и он чер*пал свой рас*сказ из более ран*не*го писа*те*ля, а имен*но Диок*ла Пепа*риф*ско*го. Эта замет*ка исто*ри*ко-лите*ра*тур*но*го харак*те*ра вызва*на при*сут*ст*ви*ем таких же заме*ток у Дио*ни*сия, с целью про*ти*во*по*ста*вить послед*ним более вер*ные сведе*ния. Сочи*не*ние Дио*ни*сия, таким обра*зом, для Плу*тар*ха име*ло вооб*ще толь*ко зна*че*ние посо*бия. В каче*стве же источ*ни*ков при изло*же*нии леген*ды о близ*не*цах в руках у Плу*тар*ха нахо*ди*лись с одной сто*ро*ны анна*лы Фабия, на кото*рых, впро*чем, осно*ван и рас*сказ Дио*ни*сия, а с дру*гой сто*ро*ны — сочи*не*ние Диок*ла Пепа*риф*ско*го. Таков, по край*ней мере, пря*мой и ясный смысл слов Плу*тар*ха, с кото*рым дол*жен счи*тать*ся вся*кий, кто не жела*ет оспа*ри*вать лич*ную доб*ро*со*вест*ность это*го писа*те*ля. Сло*ва*ми «καί Φαβίου λέ*γον*τος καί τοῦ Πε*παρη*θίου Διοκ*λέους» парал*лель*ность обо*их писа*те*лей под*чер*ки*ва*ет*ся с такою рельеф*но*стью, кото*рая воз*мож*на толь*ко в том слу*чае, если автор сам сли*чал текст Фабия с тек*стом Диок*ла. А что эти тек*сты, в момент состав*ле*ния био*гра*фии Рому*ла, дей*ст*ви*тель*но нахо*ди*лись в руках Плу*тар*ха, в этом убеж*да*ет нас грам*ма*ти*че*ская фор*ма пер*фек*та в сле*дую*щих сло*вах: Διοκ*λῆς Πε*παρή*θιος, ᾧ καί Φάβιος ὁ Πίκ*τωρ ἐν τοῖς πλείσ*τοις ἐπη*κολούθη*κε. Так как фор*мой пер*фек*та выра*жа*ет*ся насто*я*щий резуль*тат совер*шив*ше*го*ся дей*ст*вия, то смысл фор*мы ἐπη*κολούθη*κε таков: «Что Фабий в самом деле ἐπη*κολούθη*κε, это я вижу из нахо*дя*щих*ся [теперь] пере*до мною сочи*не*ний Фабия и Диок*ла, при сли*че*нии кото*рых я и нахо*жу [теперь] зави*си*мость пер*во*го от вто*ро*го». Ср. такое же с.20 употреб*ле*ние пер*фек*тов ἱστό*ρηται, γέγ*ρα*φεν, εἴρη*ται в выше при*веден*ных цита*тах из Дио*ни*сия. Тако*му пони*ма*нию слов Плу*тар*ха не про*ти*во*ре*чит выра*же*ние δο*κεῖ в заяв*ле*нии ὃς δο*κεῖ πρῶ*τος ἐκδοῦ*ναι Ῥώ*μης κτί*σιν. Выра*же*ние δο*κεῖ отно*сит*ся здесь толь*ко к тому сло*ву, перед кото*рым оно сто*ит, т. е. πρῶ*τος, так что πρῶ*τος δο*κεῖ — «пер*вый, насколь*ко мне извест*но», «пер*вый, если не оши*ба*юсь». Вме*сте с тем из сло*ва «δο*κεῖ » явст*ву*ет, что Плу*тарх не нахо*дил у Диок*ла ука*за*ний на то, откуда он сам взял эту леген*ду, а пото*му и Плу*тарх оста*вил этот вопрос откры*тым, хотя, по-види*мо*му, пола*гал, что Диокл толь*ко пере*ска*зы*вал в этом слу*чае рим*скую леген*ду. Послед*нее мож*но заклю*чить из слов πρῶ*τος εἰς τοὺς Ἕλ*λη*νας. Из слов Плу*тар*ха, далее, выте*ка*ет, что сочи*не*ние Диок*ла не было дра*мой и что, сле*до*ва*тель*но, нель*зя гово*рить о дра*ма*ти*че*ском писа*те*ле Диок*ле. Но толь*ко это не сле*ду*ет из тех слов, на кото*рые ука*зы*ва*ет Три*бер, а по его при*ме*ру и Паис11, имен*но: τοῦ λό*γου τὰ κυ*ριώτα*τα, так как под выра*же*ни*ем: «глав*ней*шие — (суще*ст*вен*ней*шие) части рас*ска*за» мож*но разу*меть тот основ*ной остов леген*ды, о кото*ром будет речь ниже (гл. III), в отли*чие от раз*ных позд*ней*ших допол*не*ний и видо*из*ме*не*ний. Вполне ясное ука*за*ние заклю*ча*ет*ся, напро*тив, в сло*вах: ὕποπ*τον μὲν ἐνίοις ἐστί τὸ δρα*ματι*κὸν καί πλασ*μα*τῶδες (c. 8 кон.). Если бы Плу*тарх имел в руках дра*му Диок*ла, то неза*чем было бы ему ссы*лать*ся на мне*ние дру*гих о дра*ма*ти*че*ском харак*те*ре рас*ска*за, из-за кото*ро*го послед*ний казал*ся подо*зри*тель*ным. Так мог гово*рить толь*ко тот, кто имел перед собой если и не про*за*и*че*скую, как пола*га*ет Паис, то во вся*ком слу*чае не дра*ма*ти*че*скую работу Диок*ла. К это*му при*со*еди*ня*ет*ся еще то, что Плу*тарх в сво*их «Гре*че*ских вопро*сах»12 при*во*дит загла*вие сочи*не*ния (или одно*го из сочи*не*ний) Диок*ла в сле*дую*щем виде: Διοκ*λῆς ἐν τῷ περὶ ἡρώων συν*τάγμα*τι, «в сочи*не*нии о ἥρωες», вме*сто чего воз*мож*но читать так*же: πε*ρί ἡρῴων, «в сочи*не*нии о ἡρῷα». В поль*зу чте*ния ἡρώων (от ἥρωες) гово*рит загла*вие 40-го гре*че*ско*го вопро*са: τίς Εὔνοσ*τος, ἥρως ἐν Τα*νάγρᾳ; Орфо*гра*фия ἡρῴων объ*яс*ня*ет*ся тем, что перед ссыл*кой на Диок*ла была речь о свя*ти*ли*ще Тана*гр*ско*го ἥρως-а. Как бы ни с.21 читать, такое загла*вие в край*нем слу*чае мог*ло бы ука*зы*вать на мифо*ло*ги*че*скую поэ*му, подоб*ную Овиди*е*вым «Мета*мор*фо*зам»13. Но более прав*до*по*доб*но, что это было про*за*и*че*ское сочи*не*ние полу*и*сто*ри*че*ско*го, полу*ми*фо*ло*ги*че*ско*го харак*те*ра, состо*яв*шее из ряда рас*ска*зов о раз*ных ἥρωες, в том чис*ле и мифи*че*ских или полу*ми*фи*че*ских осно*ва*те*лей горо*дов. Одна из глав это*го сочи*не*ния и мог*ла быть посвя*ще*на рас*ска*зу об осно*ва*те*лях горо*да Рима, под назва*ни*ем «Ῥώ*μης κτί*σις», в том объ*е*ме, нача*ло и конец кото*ро*го у Плу*тар*ха отме*че*ны име*нем Диок*ла. Если же сочи*не*ние Диок*ла в самом деле трак*то*ва*ло толь*ко об одной части*це цар*ской леген*ды, то не уди*ви*тель*но, что Дио*ни*сий (1, 72), пере*чис*лив авто*ров по исто*рии Рима вооб*ще, не упо*мя*нул о Диок*ле, как не име*ю*щем тако*го обще*го зна*че*ния для рим*ской исто*рии. Заяв*ле*ние Плу*тар*ха о Диок*ле само по себе доста*точ*но ясно. Тем не менее Петер14 не счи*та*ет это вполне убеди*тель*ным дока*за*тель*ст*вом того, что сам Плу*тарх имел в руках циту*е*мо*го им авто*ра. Петер ука*зы*ва*ет на обы*чай древ*них авто*ров, в слу*чае если в имев*шем*ся в их рас*по*ря*же*нии сочи*не*нии упо*ми*на*лось о более древ*нем авто*ре, цити*ро*вать имя это*го послед*не*го вза*мен того, кото*рым дей*ст*ви*тель*но поль*зо*ва*лись. Один, по мне*нию Пете*ра несо*мнен*ный, при*мер это*го рода встре*ча*ет*ся и у Плу*тар*ха в био*гра*фии Като*на млад*ше*го в сле*дую*щем месте (c. 37): ὁ μέν*τοι Μου*νάτιος οὐκ ἀπισ*τίᾳ τοῦ Κά*τωνος ἀλλ’ ἐκείνου μὲν ὀλι*γωρίᾳ πρὸς αὑτὸν, αὑτοῦ δέ τι*νι ζη*λοτυ*πίᾳ πρὸς τὸν Κα*νίδιον ἱστο*ρεῖ γε*νέσ*θαι τὴν ὀργήν. καὶ γὰρ αὐτός σύγ*γραμ*μα πε*ρί τοῦ Κά*τωνος ἐξέ*δωκεν ᾧ μά*λισ*τα Θρα*σέας ἐπη*κολούθη*σε. На пер*вый взгляд каза*лось бы, что Плу*тарх поль*зу*ет*ся Муна*ци*ем, а имя Фра*сеи Пета при*во*дит*ся толь*ко в виде исто*ри*ко-лите*ра*тур*ной замет*ки. В дей*ст*ви*тель*но*сти же, по мне*нию Пете*ра, было наобо*рот: Плу*тарх поль*зо*вал*ся сочи*не*ни*ем Фра*сеи, в кото*ром и нашел ука*за*ние на то, что послед*ний при*дер*жи*вал*ся пре*иму*ще*ст*вен*но Муна*ция. При*ме*няя это же наблюде*ние и к ссыл*ке на Диок*ла, Петер при*хо*дит к заклю*че*нию15, что Плу*тарх поль*зо*вал*ся соб*ст*вен*но Фаби*ем, у кото*ро*го и нашел сооб*щае*мое им изве*стие о том, что рим*ский анна*лист в рас*ска*зе о близ*не*цах при*дер*жи*вал*ся Диок*ла Пепа*риф*ско*го. Хотя вопрос о с.22 про*ис*хож*де*нии леген*ды о рим*ских близ*не*цах этим нисколь*ко не изме*ня*ет*ся, а, напро*тив, еще более под*креп*ля*ет*ся зави*си*мость Фабия и про*чих анна*ли*стов от гре*че*ско*го писа*те*ля Диок*ла, тем не менее вывод Пете*ра, пред*став*ля*ю*щий собою толь*ко одну воз*мож*ность, явля*ет*ся не вполне убеди*тель*ным, насколь*ко Петер, в под*твер*жде*ние сво*его мне*ния, ссы*ла*ет*ся на сход*ство рас*ска*за Плу*тар*ха с рас*ска*зом Фабия (у Дио*ни*сия). В том-то и дело, что сход*ство каса*ет*ся толь*ко осто*ва рас*ска*за, ука*зы*ваю*ще*го на один общий источ*ник обо*их, в то вре*мя как самое изло*же*ние редак*ти*ро*ва*но так, что может быть объ*яс*не*но толь*ко само*сто*я*тель*ным зна*ком*ст*вом с дан*ным источ*ни*ком со сто*ро*ны каж*до*го из них. При*том, в тех местах, в кото*рых Плу*тарх отли*ча*ет*ся от Дио*ни*сия-Фабия, гене*ти*че*ское пре*иму*ще*ство нахо*дит*ся на сто*роне сооб*щае*мой Плу*тар*хом вер*сии, что опять-таки может быть объ*яс*не*но толь*ко тем, что Плу*тарх чер*пал непо*сред*ст*вен*но из под*лин*ни*ка Диок*ла, в то вре*мя как Дио*ни*сий брал свой мате*ри*ал из Фабия, да и то не исклю*чи*тель*но, а толь*ко в виде, так ска*зать, «сред*не*го выво*да» из Фабия и всех про*чих анна*ли*стов, при*дер*жи*вав*ших*ся Фабия = οἱ περὶ τὸν Φάβιον. Не без*раз*лич*но так*же и употреб*ле*ние фор*мы аори*ста ἐπη*κολούθη*σε в выше при*веден*ном месте из био*гра*фии Като*на. Фор*мой аори*ста удо*сто*ве*ря*ет*ся про*сто самый факт; напро*тив, фор*ма пер*фек*та пока*зы*ва*ет, что резуль*та*ты дан*но*го фак*та нали*цо еще и в насто*я*щее (для Плу*тар*ха) вре*мя. В пер*вом слу*чае Плу*тарх, упо*ми*ная о сочи*не*нии Фра*сеи, скры*ва*ет ско*рее, чем разъ*яс*ня*ет, насто*я*щее поло*же*ние дела; во вто*ром слу*чае, напро*тив, Плу*тарх ука*зы*ва*ет с уда*ре*ни*ем на то, что и у него в руках было сочи*не*ние Диок*ла, точ*но так как и у Фабия (καί… καί), в отли*чие от Дио*ни*сия, кото*рый чер*пал свои сведе*ния из Фабия и, сле*до*ва*тель*но, из вто*рых рук, что и жела*тель*но было Плу*тар*ху под*черк*нуть. Одна*ко воз*мож*но ли вооб*ще дове*рять непо*сред*ст*вен*но*му зна*ком*ству Плу*тар*ха с таким, несо*мнен*но вто*ро*сте*пен*ным, писа*те*лем, как Диокл? Отве*том на этот вопрос может слу*жить сле*дую*щая харак*те*ри*сти*ка Плу*тар*ха, сде*лан*ная самим Г. Пете*ром16: «Свои био*гра*фии Плу*тарх не осно*вы*вал на сочи*не*ни*ях вели*ких исто*ри*ков, даю*щих исто*рию государств, како*вы: Ксе*но*фонт, Эфор, Поли*бий, Ливий. Напро*тив, Плу*тар*ха при*вле*ка*ли пре*иму*ще*ст*вен*но такие с.23 сочине*ния, кото*рые трак*то*ва*ли спе*ци*аль*но об избран*ных им геро*ях, како*вы в био*гра*фи*ях рим*лян: мему*а*ры Сул*лы, Волум*ния, Мес*са*лы, жиз*не*опи*са*ние Като*на, состав*лен*ное Фра*се*ей Петом; жиз*не*опи*са*ние Цице*ро*на, напи*сан*ное Тиро*ном и т. п. Из боль*ших сочи*не*ний он поль*зо*вал*ся охот*но таки*ми, кото*рые отли*ча*лись био*гра*фи*че*ским харак*те*ром соот*вет*ст*вен*ных частей, како*вы: анна*лы Фабия и Вале*рия Анци*а*та. При его обшир*ной начи*тан*но*сти, ему были извест*ны, конеч*но, и круп*ные писа*те*ли, вро*де Фукидида (на кото*ро*го ссы*ла*ет*ся в био*гра*фии Никия). Так*же и поэ*зия была ему зна*ко*ма осно*ва*тель*но». Таким обра*зом ни общая эруди*ция Плу*тар*ха, ни в част*но*сти его стрем*ле*ние к спе*ци*аль*ным сочи*не*ни*ям био*гра*фи*че*ско*го харак*те*ра нисколь*ко не про*ти*во*ре*чат воз*мож*но*сти, что он знал сочи*не*ние Диок*ла о геро*ях-осно*ва*те*лях горо*дов и поль*зо*вал*ся им в под*лин*ни*ке. Прав*да, Диокл Пепа*риф*ский был толь*ко вто*ро*сте*пен*ный и мало извест*ный писа*тель. Одна*ко, для Плу*тар*ха дело заклю*ча*лось не в боль*шей или мень*шей извест*но*сти авто*ра, а толь*ко в мате*ри*а*ле, кото*рый мож*но было почерп*нуть из того или дру*го*го сочи*не*ния. В той же био*гра*фии Рому*ла (гл. 2) Плу*тарх ссы*ла*ет*ся, напри*мер, на неко*е*го Про*ма*фи*о*на, имя кото*ро*го в гре*че*ской лите*ра*ту*ре совер*шен*но неиз*вест*но. Итак, было бы делом про*из*во*ла не дове*рять ясно*му заяв*ле*нию Плу*тар*ха о почти пол*ном сход*стве Фабия с Дио*к*лом в рас*ска*зе о рим*ских близ*не*цах. При*чи*на это*го сход*ства заклю*ча*лась в том, что Фабий «при*дер*жи*вал*ся» Диок*ла, т. е. поль*зо*вал*ся им. Но было ли это воз*мож*но с одной сто*ро*ны по хро*но*ло*ги*че*ским дан*ным жиз*ни обо*их писа*те*лей, а с дру*гой — по усло*ви*ям обра*зо*ван*но*сти, как само*го Фабия, так и вооб*ще тогдаш*не*го рим*ско*го обще*ства? Вре*мя Диок*ла Пепа*риф*ско*го17 может быть опре*де*ле*но толь*ко при*бли*зи*тель*но, но во вся*ком слу*чае он не моло*же Фабия. О Диок*ле, как о лице уже умер*шем, упо*ми*нал еще Димит*рий из Скеп*си*са, автор 30 книг о союз*ни*ках тро*ян*цев (Стра*бон XIII, c. 45), совре*мен*ник гре*че*ско*го Ари*стар*ха18 и рим*ско*го Энния19 или ско*рее с.24 Фабия20. Из изве*стия, сооб*щае*мо*го у Афи*нея21, не вид*но, насколь*ко Диокл был стар*ше Димит*рия, а, сле*до*ва*тель*но, и Фабия: может быть, он был толь*ко стар*ший их совре*мен*ник, но он мог при*над*ле*жать и к более отда*лен*но*му вре*ме*ни. Паис при*уро*чи*ва*ет его к 4 сто*ле*тию до Р. Хр. Одна*ко, при*ни*мая во вни*ма*ние, что архео*ло*ги*че*ское направ*ле*ние того рода, на кото*рое ука*зы*ва*ет загла*вие сочи*не*ния Диок*ла πε*ρί ἡρώων, раз*ви*лось глав*ным обра*зом после Тимея, мож*но пола*гать, что Диокл жил не ранее 3 сто*ле*тия и писал око*ло 250 года и даже еще немно*го поз*же. Во вся*ком слу*чае, по рас*че*ту вре*ме*ни Фабий мог поль*зо*вать*ся Дио*к*лом. Не пре*пят*ст*ву*ют это*му и усло*вия тогдаш*ней обра*зо*ван*но*сти и тогдаш*них науч*ных инте*ре*сов. Со вре*ме*ни Тимея в гре*че*ской лите*ра*ту*ре, не толь*ко исто*ри*че*ской, но и в поэ*зии, архео*ло*ги*че*ские и мифо*ло*ги*че*ские темы раз*ра*ба*ты*ва*лись с боль*шим усер*ди*ем, при*ме*ром чего может слу*жить «Алек*сандра» Ликофро*на. Рим*ляне вре*мен пуни*че*ской вой*ны, вос*пи*ты*ва*ясь на гре*че*ской лите*ра*ту*ре, пере*ни*ма*ли, конеч*но, и гос*под*ст*ву*ю*щие в этой лите*ра*ту*ре вку*сы и взгляды. И вот чрез*вы*чай*но любо*пыт*но, что рим*ская лите*ра*ту*ра, начав*шая свою исто*рию с анна*лов Фабия, вслед за этим обна*ру*жи*ва*ет боль*шое стрем*ле*ние к архео*ло*ги*че*ским иссле*до*ва*ни*ям в обла*сти обще*ст*вен*но*го быта Рима. Если и мож*но сомне*вать*ся в при*над*леж*но*сти само*му Фабию Пик*то*ру сочи*не*ния de jure pon*ti*fi*cio22, а так*же и в автор*стве Цин*ция Али*мен*та отно*си*тель*но мно*го*чис*лен*ных сочи*не*ний это*го рода, при*пи*сы*вае*мых Цин*цию23, то во вся*ком слу*чае несо*мнен*но, что совре*мен*ник Фабия и Цин*ция, Q. Ful*vius No*bi*lior, кон*сул 189 года, напи*сал осо*бый трак*тат о рим*ском кален*да*ре (de fas*tis) и выста*вил экзем*пляр кален*да*ря, со сво*и*ми пояс*ни*тель*ны*ми заме*ча*ни*я*ми, в выстро*ен*ном им же хра*ме Гер*ку*ле*са и Муз. с.25 Дру*гой совре*мен*ник, Sex. Aeli*us Pae*tus, пред*ста*вил под загла*ви*ем Tri*per*ti*ta обшир*ный ком*мен*та*рий к XII таб*ли*цам. А сочи*не*ние Като*на Ori*gi*nes уже сво*им загла*ви*ем при*мы*ка*ет к архео*ло*ги*че*ско*му тече*нию исто*ри*че*ской нау*ки после Тимея, обра*щав*ше*му осо*бен*но вни*ма*ние на началь*ную исто*рию горо*дов и наро*дов. Таким обра*зом и сочи*не*ние Диок*ла περὶ ἡρώων, соот*вет*ст*вуя это*му тече*нию, мог*ло пред*став*лять*ся доста*точ*но инте*рес*ным для уче*ных рим*лян тогдаш*не*го вре*ме*ни. Зна*ком*ство Фабия24 с лите*ра*ту*рой (т. е., конеч*но, гре*че*ской, так, как рим*ской тогда еще не было) и в част*но*сти с архео*ло*ги*че*ской нау*кой засвиде*тель*ст*во*ва*но Цице*ро*ном (Brut. 21, 81): Ser. Fa*bius Pic*tor et iuris et lit*te*ra*rum et an*ti*qui*ta*tis be*ne pe*ri*tus. Зна*ние гре*че*ско*го язы*ка удо*сто*ве*рил Фабий сам сво*и*ми анна*ла*ми, напи*сан*ны*ми по-гре*че*ски. В этих анна*лах он при*ме*нял и гре*че*скую хро*но*ло*гию по олим*пи*а*дам. Так*же и цена и мера опре*де*ля*ют*ся у него на гре*че*ский лад: добы*ча Тарк*ви*ния, взя*тая в Поме*ции, исчис*ле*на Фаби*ем в 40 талан*тов (fr. 13), а рас*сто*я*ние от Алба-лон*ги до места, где были бро*ше*ны близ*не*цы, пока*за*но в 120 ста*ди*ев (fr. 5). В 216 году Фабий был послан в Дель*фы и, по воз*вра*ще*нии оттуда, доло*жил сена*ту ответ ора*ку*ла в латин*ском сти*хотвор*ном пере*во*де (Liv. 23, 11, 1—6). Все эти фак*ты ука*зы*ва*ют, насколь*ко Фабий был бли*зок к тогдаш*ней (исклю*чи*тель*но гре*че*ской) обра*зо*ван*но*сти вооб*ще и к лите*ра*ту*ре в част*но*сти. Фабий, стоя на уровне тогдаш*ней исто*ри*че*ской нау*ки гре*ков, мог, сле*до*ва*тель*но, не толь*ко знать сочи*не*ние Диок*ла, но и поль*зо*вать*ся им в рас*ска*зе о близ*не*цах. А что Фабий, наобо*рот, не огра*ни*чи*вал*ся в этом рас*ска*зе одни*ми толь*ко рим*ски*ми источ*ни*ка*ми, вид*но из сле*дую*ще*го сооб*ра*же*ния: по свиде*тель*ству Дио*ни*сия (1, 6), Фабий изла*гал древ*ней*шую исто*рию сжа*то и крат*ко, в отли*чие от про*стран*но*го опи*са*ния пере*жи*то*го им самим вре*ме*ни25. Сухая сжа*тость изло*же*ния древ*них вре*мен зави*се*ла от того, что эти*ми же каче*ства*ми отли*ча*лись и офи*ци*аль*ные запи*си рим*ских пон*ти*фи*ков, состав*ляв*шие глав*ный источ*ник Фабия для пред*ше*ст*во*вав*ше*го пери*о*да. Сре*ди этих сухих фак*тов рас*сказ о близ*не*цах дол*жен был весь*ма рез*ко с.26 выде*лять*ся сво*им деталь*ным харак*те*ром и сво*и*ми лите*ра*тур*ны*ми досто*ин*ства*ми. На это ука*зы*ва*ет сам Дио*ни*сий, так как он, гово*ря о том, что Фабий τὰ ἀρχαῖα κε*φαλαιωδῶς ἐπέδ*ρα*μεν, тут же при*бав*ля*ет, что это каса*ет*ся не все*го арха*и*че*ско*го пери*о*да (τὰ ἀρχαῖα), а толь*ко того, кото*рый сле*до*вал за осно*ва*ни*ем горо*да (τὰ με*τὰ τὴν κτί*σιν τῆς πό*λεως γε*νόμε*να). Сле*до*ва*тель*но, Дио*ни*сий выде*ля*ет здесь «осно*ва*ние горо*да» (κτί*σις τῆς πό*λεως), под како*вым тер*ми*ном разу*ме*ет*ся «исто*рия осно*ва*те*лей горо*да» (т. е., леген*да о близ*не*цах), как и у Плу*тар*ха в выра*же*нии: Ῥώ*μης κτί*σις. Осо*бен*но*сти рас*ска*за о близ*не*цах пока*зы*ва*ют, что Фабий взял его не из сухих анна*лов пон*ти*фи*ков, а, напро*тив, из како*го-либо лите*ра*тур*но*го источ*ни*ка, а имен*но, так как тогда еще не было рим*ской лите*ра*ту*ры, из гре*че*ско*го источ*ни*ка. Сов*па*де*ние выра*же*ния «κτί*σις τῆς πό*λεως» у Дио*ни*сия с выра*же*ни*ем Плу*тар*ха «Ῥώ*μης κτί*σις» слу*жит кос*вен*ным ука*за*ни*ем, что этим источ*ни*ком был имен*но Диокл, трак*то*вав*ший в сво*ем сочи*не*нии περὶ ἡρώων о раз*ных город*ских кти*стах и геро*ях, в том чис*ле и рим*ских близ*не*цах. Нако*нец, и по суще*ству дела нет при*чи*ны не дове*рять изве*стию Плу*тар*ха о том, что Фабий чер*пал из Диок*ла, так как этим нисколь*ко не пред*ре*ша*ет*ся вопрос, откуда сам Диокл заим*ст*во*вал эту леген*ду; ведь a prio*ri, вполне воз*мож*но пред*по*ло*же*ние, что это была древ*няя рим*ская леген*да, с кото*рой Диокл позна*ко*мил*ся путем уст*ных рас*ска*зов. А меж*ду тем самая мысль о том, что пер*вый рим*ский анна*лист сооб*ща*ет леген*ду о Рому*ле и Реме не по рим*ско*му источ*ни*ку, каза*лась преж*де до того чудо*вищ*ной, что, напри*мер, Нибур26 рез*ко обви*ня*ет Плу*тар*ха «в небреж*но*сти, бла*го*да*ря кото*рой сло*жи*лось мне*ние, что леген*да о близ*не*цах выду*ма*на каким-то неиз*вест*ным гре*ком». Подоб*ным обра*зом и Швег*лер27 гово*рит, что «заяв*ле*ние Плу*тар*ха о том, что Фабий спи*сы*вал у Диок*ла, долж*но быть при*зна*но оши*боч*ным». Про*тив такой отри*ца*тель*ной точ*ки зре*ния высту*пил еще Вил*лен*борг28, кото*рый, под*верг*нув этот вопрос подроб*но*му раз*бо*ру, при*шел к заклю*че*нию, что Плу*тарх заслу*жи*ва*ет пол*но*го дове*рия, насколь*ко дело каса*ет*ся изве*стия о Диок*ле Пепа*риф*ском и его отно*ше*нии к с.27 Фабию. Досто*вер*ность изве*стия Плу*тар*ха при*ни*ма*ет, напри*мер, К. Мил*лер29, Зуз*е*миль30 и др.31; долю прав*ды в этом изве*стии нахо*дит и Момм*зен (см. выше). Изве*стие Плу*тар*ха о зави*си*мо*сти Фабия от Диок*ла, рав*но как зна*ком*ство само*го Плу*тар*ха с под*лин*ным сочи*не*ни*ем Диок*ла сами по себе не пред*став*ля*ют ниче*го невоз*мож*но*го или неправ*до*по*доб*но*го. Недо*ве*рие осно*вы*ва*лось все*це*ло на субъ*ек*тив*ной анти*па*тии к мыс*ли, что леген*да о Рому*ле и Реме соста*ви*лась при каком бы то ни было уча*стии гре*ков. Насколь*ко такое воз*зре*ние пра*виль*но, мож*но узнать толь*ко из подроб*но*го раз*бо*ра самой леген*ды. <<< ОГЛАВЛЕНИЕ >>> ПРИМЕЧАНИЯ 1Plut. Ro*mul. 3, 1. 2Plut. Ro*mul. 8, 15. 3Dio*nys. Rom. an*tiq. I, 75 кон. 4Ib. I, 79 нач. 5Ib. I, 83 кон. 6Швег*лер. I, 414; Нибур I4, 222 сл. 7Röm. Forsch. II, стр. 280 прим. 8Так напри*мер C. A. A. Schmidt (De. fon*ti*bus Plu*tar*chi in vi*tis Ro*mu*li et Re*mi, стр. 12) пола*га*ет, что везде там, где в био*гра*фии Рому*ла рас*сказ Плу*тар*ха схо*ден с рас*ска*зом Ливия, оба эти писа*те*ля оди*на*ко*во поль*зо*ва*лись Фаби*ем. Про*тив тако*го широ*ко*го поль*зо*ва*ния анна*ла*ми Фабия воз*ра*жа*ет H. Pe*ter (Die Quel*len des Plu*tarch in den Bio*gra*phien der Rö*mer, стр. 154); одна*ко в част*но*сти для био*гра*фии Рому*ла сам Петер (стр. 172) при*чис*ля*ет Фабия к глав*ным источ*ни*кам Плу*тар*ха, а для исто*рии Тар*пеи (стр. 155) не нахо*дит ника*ко*го дру*го*го источ*ни*ка, кро*ме Фабия. 9О том, что Плу*тарх вооб*ще поль*зо*вал*ся усерд*но Дио*ни*си*ем, см. H. Pe*ter l. c. стр. 112. 10Ср. напри*мер A. Barth, De Iubae ὁμοιότη*σιν a Plu*tar*cho expres*sis, стр. 11 сл. («отно*си*тель*но Qu. R. 78). 11Три*бер Rhein. Mus. 1888, стр. 578 прим. 2: Паис Sto*ria di Ro*ma I, I, 211 прим. 1. 12Plut. Qu. graec. 40: ἀνα*φέρει δὲ καὶ Διοκ*λῆς ἐν τῷ περὶ ἡρώων συν*τάγμα*τι, δόγ*μα Τα*ναγ*ραίων περὶ ᾧν ὁ Κλείδα*μος ἀπήγ*γει*λεν. 13Ср. Зуз*е*ми*ля Ge*sch. der griech. Lit*te*ra*tur in der Ale*sandri*ner*zeit, I, стр. 375 сл. 14H. Pe*ter, Die Quel*len Plu*tarchs, стр. 65 и 149. 15l. c., стр. 150. 16l. c., стр. 1 сл. 17Про*зви*ще «Пепа*риф*ский» слу*жит для отли*чия от дру*гих Дио*клов, в том чис*ле Диок*ла «Маг*ни*сий*ско*го» (см. Зуз*е*ми*ля, стр. 4—7 и 509); был еще и Диокл мате*ма*тик (ib. стр. 762); в более древ*ние вре*ме*на жил Диокл, один из пред*ста*ви*те*лей древ*ней комедии. 18Зуз*е*миль Ge*sch. der griech. Litt. in der Ale*xandri*ner*zeit, I, стр. 681. 19Ср. Швег*ле*ра, I, 414, прим. 11. 20Соглас*но рас*че*ту вре*ме*ни, сде*лан*но*му у Шмид*та (De fon*ti*bus Plu*tar*chi in vi*ta Po*mu*li et Nu*mae, стр. 13). 21At*hen. Deipn. II, 21 p. 448: Διοκ*λῆ τὸν Πε*παρή*θιόν φη*σι Δη*μήτ*ριος ὁ Σκή*ψιος μέχ*ρι τέ*λους ψυχ*ρὸν ὕδωρ πε*πωκέ*ναι. 22Мак*ро*бий (1, 16, 25) циту*ет дру*го*го Фабия: Fa*bius Ma*xi*mus Ser*vi*lia*nus pon*ti*fex in lib*ro duo*de*ci*mo. 23Циту*ют*ся: de fas*tis li*ber, de co*mi*tiis li*ber, de con*si*lium po*tes*ta*te li*ber, de of*fi*cio juris con*sul*ti, mys*ta*go*gon lib*ri, de re mi*li*ta*ri, de ver*bis pris*cis. Про*тив автор*ства Цин*ция с обыч*ною рез*ко*стью воз*ра*жа*ет Момм*зен (Röm. Chro*nol. 2 изд., стр. 315). Напро*тив, Leo*pold Cohn (Neue Iahrb. f. d. kl. Alt. 1900, 5 стр. 323 сл.), защи*ща*ет тра*ди*цию с боль*шим уме*ньем и зна*чи*тель*ною сте*пе*нью прав*до*по*доб*но*сти. 24См. Г. Пете*ра, His*to*ri*co*rum Ro*ma*no*rum rel*li*quiae, стр. LXX сл. 25Dion. 1, 6: οἷς μὲν αὐτός ἔργοις πα*ρεγέ*νετο, διὰ τὴν ἐμπει*ρίαν ἀκρι*βώς ἀνέγ*ρα*ψε, τὰ δὲ ἀρχαῖα τὰ με*τὰ τὴν κτί*σιν τῆς πό*λεως γε*νόμε*να κε*φαλαιωδῶς ἐπέδ*ρα*μεν. 26Röm. Ge*sch. I. 4, 222 сл. 27Röm. Ge*sch. I, 414. 28Wil*len*borg, De Dioc*le Pe*pa*re*thio, Bon*nae (diss.) 1853. См. Шмид*та De fon*ti*bus Plu*tar*chi, стр. 13. 29Frag*men*ta his*to*ri*co*rum grae*co*rum III, стр. 74. 30Ge*sch., der griech. Litt. in der Ale*xandri*ner*zeit I, 626, прим. 532 e. 31См. Schweg*ler, I, 413, прим. 6. |
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|