![]() |
|
#20
|
||||
|
||||
|
Сообщений: 563
Последняя модификация :16:29 03-09 Внес изменения: souser "Демос" - ну да, это "народ"... только своеобразный такой "народ" - можно даже сказать "народ с ограничениями": 1) к "демосу" мог относиться только коренной житель "полиса" ("гражданин города" - так что "лимите" просьба не беспокоиться... и вообще - всем, кроме потомственных горожан, "демократия не светит" по определению!), но далеко не всякий коренной горожанин входил в категорию "демос" - для этого 2) он должен был иметь свой дом 3) и не менее двух рабов, ухаживающих за его виноградником ("дом с прилегающим виноградником" - сейчас вообще-то называется "усадьба"...) Вот такие вот "тонкости перевода" - а вы всё: "народ!", "народ!"... как дети малые, право слово. 03.09.2010 в 15:16 |
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|