![]() |
|
#8
|
||||
|
||||
|
http://www.rusexpert.ru/index.php?idp=content&id=100
Заключение экспертов по определению суда г. Лыткарино (Московская область, иск к редакции газеты "Диалог") ПОДПИСКА Нам, Бельчикову Юлию Абрамовичу, Сафоновой Юлии Александровне разъяснены обязанности и права эксперта, предусмотренные ст.85 ГПК РФ. Одновременно в соответствии со ст.80 ГПК РФ мы предупреждены руководителем экспертного учреждения об уголовной ответственности по ст. 307 УК РФ за дачу заведомо ложного заключения. ЗАКЛЮЧЕНИЕ КОМИССИИ ЭКСПЕРТОВ № 18/03 г. Москва 12 марта 2003 г. Время производства экспертизы: Экспертиза начата: 20 февраля 2003 г. в 9 час 30 мин Экспертиза окончена: 12 марта 2003 г. в 16 час 30 мин Место производства экспертизы: помещение Общественного объединения «Гильдия лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (ГЛЭДИС)»: Москва, Зубовский бульвар, д. 4, к. 432. Сведения об экспертном учреждении: Общественное объединение «Гильдия лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (ГЛЭДИС)». Свидетельство о регистрации общественного объединения № 14127 от 15 февраля 2001 г., выдано Главным управлением Министерства юстиции Российской Федерации по г. Москве. Основания производства лингвистической экспертизы: Определение от 03 сентября 2002 года Лыткаринского суда Московской области в составе председательствующего судьи В. Г. Кудашева, при секретаре А. Ф. Раковой по материалам гражданского дела по иску Данилова Виктора Ивановича к редакции газеты «Диалог» и главному редактору Кабановой Татьяне Александровне о защите чести, достоинства и деловой репутации, компенсации морального вреда; Поручение руководителя экспертного учреждения - председателя правления ГЛЭДИС профессора М. В. Горбаневского от 20.02.2003 г. Комиссия экспертов в составе: действительного члена ГЛЭДИС — доктора филологических наук, профессора Бельчикова Юлия Абрамовича (специальность: «10.02.01 – Русский язык», стаж экспертной работы 43 года) и действительного члена ГЛЭДИС — кандидата филологических наук, доцента Сафоновой Юлии Александровны (специальность: «10.02.01 – Русский язык», стаж экспертной работы 22 года) произвела лингвистическую экспертизу. На разрешение лингвистической экспертизы поставлены вопросы: (приводятся дословно из определения суда о назначении лингвистической экспертизы с сохранением орфографии и пунктуации, нумерация - экспертов) Дать анализ всех словесных конструкций статьи и оценку выражений на предмет содержания в них сведений порочащих честь достоинство и деловую репутацию Данилова В. А., указанных в заявлении Данилова В. И. от 27 августа 2002 г. Содержится ли негативная информация о Данилове В. И. в словесных конструкциях, опубликованных в статье «Осенний призыв: «Кандидаты, вперед!» и указанных истцом в заявлении от 27 августа 2002 г., если содержится такого рода информация, то в какой форме: утверждение; предположение; какой-нибудь иной форме. Содержится ли в указанных Даниловым В. И. словесных конструкциях оскорбительная лексика. Каков жанр опубликованной статьи. Объекты, представленные экспертам для производства лингвистической экспертизы: Ксерокопия статьи «Осенний призыв: “Кандидаты, вперед!”» — на 1 л. Копия заявления Данилова В. И. в Лыткаринский городской суд – на 3 л. Обстоятельства дела известны экспертам из определения суда о назначении лингвистической экспертизы в объеме изложенного. А именно следующие: Данилов В. И. обратился в суд с иском к редакции газеты «Диалог» г. Лыткарино, к главному редактору Кабановой Т. А. о защите чести, достоинства и деловой репутации, компенсации морального вреда. Исследование Для решения вынесенных в определении суда вопросов и составления текста заключения экспертов письменный (печатный) текст был предварительно отсканирован и введен в память ПЭВМ, после чего проводилось его лингвистическое исследование методами контент-анализа по ключевым словам, лексико-семантического и семантико-синтаксического анализа ключевых слов в контексте высказывания и сверхфразового единства. Представленная на экспертизу статья озаглавлена «Осенний призыв: “Кандидаты, вперед!”», подписана «Евгений Широконюк, секретарь Общественного наблюдательного совета», имеет подзаголовок «Зарисовки с натуры», после подписи дана информация (после знака * * *) “Спецвыпуск оплачен из избирательного фонда кандидата на должность главы г. Лыткарино А. В. Захарова”. Статья начинается словами: «- У некоторых людей, заметил врач, - бывают периоды, когда они как будто не в себе…» и заканчивается предложением: «Но он уже спустился со ступенек Дворца и растаял в тумане». Текст представленной статьи выполнен на русском языке и относится к публицистическому стилю литературной письменной речи. Исследование письменного текста проводилось в соответствии с методиками производства лингвостилистического, текстологического, лексико-семантического и семантико-синтаксического анализа русскоязычного текста, рекомендованными к практическому использованию решением экспертно-консультативного совета при председателе правления ГЛЭДИС (опубликованы в книге «Цена слова». 3-е изд. М., Галерия, 2002). В ходе экспертизы были использованы следующие понятия: Информация - совокупность языковых высказываний, облеченных в текстовую форму, о мире, о событиях, и положения дел, об отношениях отправителя информации к этим событиям. За пределами данного понятия информации остаются высказывания, направленные на изменение положения дел в мире (приказы, иные распорядительные документы). Факт – истинное событие, действительное происшествие или явление, существующее на самом деле. Фактом является то, что можно измерить, сфотографировать, хронометрировать. События, происшествия, явления должны иметь материальные свидетельства своего бытия, проверяемые результаты своего существования. Важно различать факт и его комментарий, который складывается по поводу факта, то есть суждения о факте. Суждение - это логическая операция с понятиями, из которых одно (субъект) определяется и раскрывается через другое (предикат). В любом суждении что-либо утверждается или отрицается относительно предметов и явлений, их свойств, связей и отношений. Комментарий – толкование, разъяснение; а также рассуждения, пояснительные и критические замечания по поводу чего-л. Информация – сообщение о положении дел где-л., о каких-то событиях, фактах и т.п. Деловая репутация – мнение о профессиональных способностях кого-л. (см. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С.А Кузнецова. СПб., 1998). Информационные высказывания в тексте могут быть в форме утверждений, мнений, оценки, предположений. Утверждение – это мысль, положение, высказывание, утверждающее -либо (Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова. СПб., 1998). В логике содержится следующее определение утверждения = утвердительного суждения: это суждение, в котором отображается связь предмета и его признаков (Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М., 1975). Грамматически утвердительное суждение выражается формой повествовательного предложения – как невосклицательного, так и восклицательного. Утверждения о фактах или событиях или констатации фактов и событий распознаются в тексте по отсутствию в предложении маркированности специальными вводными конструкциями и наречиями, выражающими неуверенность, сомнение, или по наличию маркированности конструкциями, подчеркивающими достоверность сообщаемого (например, известно, точно, доподлинно, без сомнения, фактически и т. п.). Утверждения могут быть истинными или ложными. Вопросительные предложения утвердительными суждениями не являются. Постановка вопросительного знака, как правило, связана с тем, что данное предложение содержит в себе вопрос – особую форму рассуждения, не являющуюся суждением о чем-либо, т.е. не содержащую ни утверждения, ни отрицания чего-либо (Горский Д.П., Ивин А.А., Никифоров А.Л. Краткий словарь по логике. М., 1991, с.24). Исключение – отдельные разновидности вопросительного предложения, которые могут выражать утверждение или отрицание: а) вопросительно-отрицательное предложение, в котором под видом вопроса выражается отрицание; б) вопросительно-риторическое предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответ (Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь справочник лингвистических терминов. М., 1976, с. 61). Мнение о фактах, событиях, лицах в отличие от высказывания о фактах (утверждений) предполагает явное указание на носителя мнения. Выражение мнения распознается в тексте по наличию определенных слов и конструкций, указывающих на него (например, по моему мнению, я считаю, я полагаю). Если такие маркеры отсутствуют, то адресат текста (получатель информации) имеет дело с утверждением, а не с мнением. Мнение, в отличие от утверждения, не может быть истинным или ложным, однако оно может подтверждаться или не подтверждаться фактами, событиями объективной действительности. Мнение и сведения. Всякая информация (сведения) может быть выражена в форме утверждения или предположения. Каково соотношение мнения и информации (сведений)? Мнение может формироваться на основе фактов или же быть предвзятым, не основанном на фактах. Человек может формировать свое мнение сознательно, рационально оценивая факты, или бессознательно, не отдавая отчета в том, почему он так считает. Изложение мнения (устно или письменно), в отличие от высказывания о фактах, предполагает явное указание на носителя мнения. Ср.: Сидоров уехал – констатация факта. А высказывания (1) Я думаю, Сидоров уехал и (2) Как думает начальник, Сидоров уехал – выражают мнения: в первом случае это мнение самого говорящего (Я думаю), во втором случае – мнение начальника (Как думает начальник). Мнение содержит информацию, но не о самой действительности (фактах), а о том, какой образ действительности есть у говорящего. Важно при этом заметить, что в высказывания-мнения очень часто вставляются (обычно скрытые) утверждения о фактах. Например: Я считаю, что Сидоров - лежебока, потому он опоздал – в этом высказывании-мнении содержится оценочное суждение (Сидоров – лежебока). Внутри этого суждения делается ссылка на якобы имевший место факт «Сидоров опоздал», истинность которого не обсуждается в силу общеизвестности или очевидности. Мнение – суждение, предлагаемое без достаточного обоснования, не апробированное необходимой аргументацией и данными фактической проверки. Мнение может опираться на факты, этим оно отличается от домысла, и содержать оценку фактов и их комментарий, в этом его отличие от знания (Н.И. Кондаков, Логический словарь-справочник. М., 1975, с.352). Мнения и знания основываются на суждениях. Однако в случае со знанием суждения, составляющие его, являются целостными и систематизированными научными понятиями, основанными на фактах и проверенными практикой. Предположение в отличие от утверждения о факте содержит специальные маркеры - слова, выражающие неуверенность, сомнение, вероятность происхождения того или иного события, одну из ряда возможных версий (например, может быть, вероятно, по-видимому, как представляется, думается и т. п.). Предположение по сути является одной из форм выражения мнения, когда автор текста хочет подчеркнуть предварительный характер высказываемых доводов или собственную неуверенность в их достоверности. Оценка фактов, событий, лиц. Выражение оценки распознается в тексте по наличию определенных оценочных слов и конструкций, в том числе эмоционально-экспрессивных, модальных, в значении которых можно выделить элементы «хороший / плохой» или их конкретные разновидности (добрый, злой и др.). При наличии положительной оценки (элемент «хороший» и его конкретные разновидности) может идти речь о позитивной информации. При наличии отрицательной оценки (элемент «плохой» и его конкретные разновидности) можно вести речь о негативной информации. Резкая отрицательная оценка лица, осуществляемая с помощью слов и выражений, либо вообще не употребляемых в литературном языке, либо не употребляемых в литературном языке по отношению к лицу, либо к определенным группам лиц, отличающимся специфическими признаками или манерой поведения, высказывание которой имеет целью подчеркнуть неполноценность, ущербность лица-адресата и/или его несоответствие функциям, положению и др. представляет собой оскорбление. Приписывание лицу противоправных, аморальных или иных социально порицаемых действий представляет собой обвинение. Наряду с прямыми вербальными (словесными) средствами воздействия русский язык содержит обширный арсенал косвенных средств воздействия, понимаемых носителями русского языка, и принадлежащих культуре данного народа. Сюда относятся: подтекст, намеки, указания на общий признак ситуации без прямого именования этой ситуации, ирония, парафраза, параллельные конструкции, метафоры и ряд других приемов. Негативная информация – это информация, содержащая отрицательный семантический компонент. Под негативной информацией эксперты понимают такую информацию (сведения), которая содержит отрицательные характеристики лица – юридического или физического – с точки зрения здравого смысла, морали («неписаного закона») или с правовой точки зрения (в той мере, в которой это может понимать любой дееспособный гражданин, не имея специальных познаний в области юриспруденции). Если такая негативная информация не соответствует действительности, то она чернит репутацию субъекта, к которому она относится. Вопросы 1, 2: По первому вопросу: «Дать анализ всех словесных конструкций статьи и оценку выражений на предмет содержания в них сведений порочащих честь достоинство и деловую репутацию Данилова В. А., указанных в заявлении Данилова В. И. от 27 августа 2002 г.» и второму вопросу: «Содержится ли негативная информация о Данилове В. И. в словесных конструкциях, опубликованных в статье «Осенний призыв: «Кандидаты, вперед!» и указанных истцом в заявлении от 27 августа 2002 г., если содержится такого рода информация, то в какой форме: утверждение; предположение; какой-нибудь иной форме», проведенное исследование методом контент-анализа представленного письменного текста по ключевым словам (Данилов Виктор Иванович и др.) с выделением контекста, относящегося к Данилову В. И., проведенное исследование показало, что информация о физическом лице, обозначенном в определении суда о назначении лингвистической экспертизы в качестве истца, содержится в анализируемой публикации в следующих высказываниях. Первоначально были выделены все высказывания, в которых упомянуто (прямо, либо через контекстные синонимы) имя В. И. Данилова. Это следующие высказывания. 1. Действующие лица на сцене – Виктор Иванович Данилов и Виктор Владимирович Прокуда. Первый – начальник отдела (никто не понял, какого), второй – офицер с выправкой и погонами. 2. Интерес к происходящему, а заодно и к президиуму, нарастал. Первым взял слово начальник таинственного отдела, сообщивший ко всеобщему, естественно, сведению, что уже один раз выступал на этой сцене – в составе детского танцевального ансамбля. По залу пронесся радостный вздох. 3. Долго вы еще будете смеяться? – спросил оратор. – Я готов быть главой. Вместе с вами. 4. Пока я буду у власти… - Он явно волновался… - Я не просто иду,.. а осознанно… 5. По залу прошел новый смешок. Застенчивость явно не входила в список добродетелей новоявленного кандидата, а упорное нежелание припомнить хотя бы что-то хорошее о городе, которым он собирался руководить, было весьма трогательно. 6. Рассказывая нам о нашем же городе, начальник никому не известного отдела без всяких обиняков, просто и элегантно назвал Лыткарино помойкой. Бабушки восхитились. Такого не услышишь ни на одной скамеечке у подъезда. 7. Оба кандидата обладали гениальной способностью игнорировать или не понимать те вопросы, которые приходились им не по вкусу. Например, Виктор Иванович. Когда его спросили, как он думает бороться с наркоманией, человек повел рассказ о создании детского автотранспортного предприятия. 8. Энергия била из Виктора Ивановича ключом: - Я, нет-нет, да и по городу прохожусь. Приезжают фуры и разгружаются ночью. Странно. Я город перекрою. 9. То есть вы нет-нет, да и прохаживаетесь по городу по ночам? – поступил анонимный вопрос из зала. Виктор Иванович в замешательстве крякнул. 10. Вы и вправду хотите стать мэром? – допытывался аноним, он же – избиратель. - Очень хочу. - Тогда давайте посмотрим, способны ли вы решить простую задачу. - В душе я сильно сомневался в этом. Да и Виктор Иванович в сомнении дотронулся до головы, как бы для того, чтоб удостовериться, что она на месте. 11. …К тому же один час аренды машины стоит сколько? - Не знаю. 12. Выходит, либо продавец в убытке, либо в убытке мы с вами, так как цена будет повышена. Для мэра, Виктор Иванович, эта задача не из самых трудных. - Ничего, научимся. - Не поздно ли учиться? Ведь вам уже далеко за сорок. Нынешний мэр, Александр Валентинович Захаров, значительно моложе, а уже давно научился. Претендент оглянулся вправо, потом влево. - Я человек умный. - Оно видно. - А потому город все равно перекрою. - Ой! - Даже не сомневайтесь. 13. Люди добрые! Кто же спасет нас от этаких мэров? Раздумывая над происходящим, пытаюсь ответить сам себе на вопрос: «За кого же сии претенденты принимают лыткаринцев?» Неужели они всерьез думают, что мэром можно сделаться просто так, только потому, что захотелось? Неужто они видят в лице горожан таких уж идиотов, не способных отличить откровенного солдафона и банального шута от профессионального руководителя? Из тринадцати выделенных контекстов негативная информация о В. И. Данилове содержится в следующих высказываниях. (5) По залу прошел новый смешок. Застенчивость явно не входила в список добродетелей новоявленного кандидата, а упорное нежелание припомнить хотя бы что-то хорошее о городе, которым он собирался руководить, было весьма трогательно. – Нельзя отнести к негативной информации, так как нет объективного критерия «хорошее» о городе. Это должны быть исторические сведения? Как быть с тем, если выступление Данилова предполагало критику существующих недостатков в работе города и ему необходимо было остановиться именно на отрицательных сторонах жизни города, связанных с деятельностью руководства? (11) Данилов представлен как человек, не знающий, сколько стоит простой машины. Эта информация может свидетельствовать о незнании реального положения дел, но не имеет отношению к репутации. Кроме того, далее идет реплика Данилова «Ничего, научимся» – которая показывает его как человека, готового обучаться, а такая готовность всегда рассматривается как положительная черта любого человека, тем более руководителя. (13) Фрагмент представляет собой несколько риторических вопросов. Конкретного отнесения к Данилову нет, однако общая оценка выступавших на встрече, негативная. Автора задевает, что избирателей (лыткаринцев) рассматривают недостаточно серьезно. Таким образом, в анализируемой статье не содержится негативной информации о Данилове В. И., информация о Данилове В. И. дана в сатирической, иронической форме, что соответствует жанру статьи (см. о жанре ниже). Вопрос 3 По третьему вопросу: «Содержится ли указанных Даниловым В. И. словесных конструкциях оскорбительная лексика» исследование показало следующее.. Анализ текста исследуемой статьи не выявил в ней обсценной лексики, или слов и выражений с инвективным оттенком значения. Оскорбление. Резкая отрицательная оценка лица, осуществляемая с помощью слов и выражений, либо вообще не употребляемых в литературном языке, либо не употребляемых в литературном языке по отношению к лицу, либо к определенным группам лиц, отличающимся специфическими признаками или манерой поведения, высказывание которой имеет целью подчеркнуть неполноценность, ущербность лица-адресата и/или его несоответствие функциям, положению и др. представляет собой оскорбление. Оскорбление – это унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме. В отличие от клеветнических сведений, которые должны быть заведомо ложными, правдивость или ложность сведений, распространяемых при оскорблении, значения не имеет. В практике принято выделять определенные разряды слов литературного и разговорного языка, использование которых в отношении определенного лица (прежде всего, физического), как правило, является оскорбительным. Это: Слова и выражения, обозначающие антиобщественную, социально осуждаемую деятельность: мошенник, жулик, проститутка; слова с ярко выраженной негативной оценкой, фактически составляющей их основной смысл, также обозначающие социально осуждаемую деятельность или позицию характеризуемого: расист, двурушник, предатель; названия некоторых профессий, употребляемые в переносном значении: палач, мясник; зоосемантические метафоры, отсылающие к названиям животных и подчеркивающие какие-либо отрицательные свойства человека: нечистоплотность или неблагодарность (свинья), глупость (осел), неповоротливость, неуклюжесть (корова) и т.п.; глаголы с осуждающим значением или прямой негативной оценкой: воровать, хапнуть; слова, содержащие экспрессивную негативную оценку поведения человека, свойств его личности и т.п., без отношения к указанию на конкретную деятельность или позицию: негодяй, мерзавец, хам; эвфемизмы для слов первого разряда, сохраняющие, тем не менее, их негативно-оценочный характер: женщина легкого поведения, интердевочка; специальные негативно-орценочные каламбурные образования: коммуняки, дерьмократы. Кроме того, оскорбительным, как правило, является использование в качестве характеристик лица нецензурных слов. Обвинение. Приписывание лицу противоправных, аморальных или иных социально порицаемых действий представляет собой обвинение. Обида – несправедливо причиненное огорчение, оскорбление, а также чувство, вызванное таким огорчением. По совокупности проведенных исследований можно констатировать, что в тексте исследуемой статьи имеется ряд высказываний, которые могут быть обидными для истца, однако они не содержат отрицательной оценки их личности, выраженной в неприличной форме. Вопрос 4 При решении вопроса: «Каков жанр опубликованной статьи?» проведенный структурно-стилистический и содержательно-компонентный анализ показал следующее. Жанр фельетона для данной статьи не может быть применим. Для фельетона подходит только особый факт, а именно – содержащий в гипертрофированном виде черты, типичные для явлений того класса, к которому он относится. Это должны быть черты, достойные осмеяния. Факты выступают как опорные точки сатирической типизации, то есть создания сатирического образа определенного жизненного явления, которое таким путем сводится до уровня ущербного. Жанр пародии для данной статьи не может быть применим. Пародия есть имитация поведения людей, то есть передразнивая их, можно их высмеять. Основные методы пародии – это гипербола, гротеск, литота, ирония. Гипербола используется обычно для преувеличения каких-то незначительных, но характерных для пародируемой личности черт. Гротеск используется, когда необходимо высветить некие отрицательные черты пародируемого явления. Литота - для преуменьшения значимости последствий, скажем, каких-то высмеиваемых мнимых великих деяний. Ирония позволяет намекнуть на реальные желания, возможности и действия пародируемого лица. Сатирический комментарий: доминирующим признаком данного вида текста, позволяющим относить его к семье художественно-публицистических произведений, является ярко выраженная установка автора – высмеять тот феномен, который привлек его внимание. Используется литота, ирония, гипербола. Основные средства - ирония, насмешка. Сатирический комментарий всегда оперативен. Названные черты присутствуют в анализируемой статье. Анализируемая статья по своему жанру может быть отнесена к сатирическому комментарию. Выводы: В статье нет словесных конструкций, содержащих сведения, порочащие честь, достоинство и деловую репутацию В. И. Данилова. В словесных конструкциях, опубликованных в статье «Осенний призыв: «Кандидаты, вперед!» и указанных истцом в заявлении от 27 августа 2002 г., не содержится негативной информации о В. И. Данилове. В указанных Даниловым В. И. словесных конструкциях оскорбительной лексики не содержится. По своему жанру анализируемая статья может быть отнесена к сатирическому комментарию, входящему в семью художественно-публицистических произведений. Эксперты: Действительный член Ю.А.САФОНОВА Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам, кандидат филологических наук, зав. кафедрой теории и истории русского языка Государственной академии славянской культуры, доцент, старший научный сотрудник Института русского языка РАН Действительный член Ю.А.БЕЛЬЧИКОВ Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам, доктор филологических наук, профессор кафедры русской словесности Международного университета, член Совета Общества любителей российской словесности Подписи экспертов заверяю: Председатель правления ГЛЭДИС, доктор филологических наук, профессор, М.В.ГОРБАНЕВСКИЙ 12 марта 2003 г. |
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|