Форум  

Вернуться   Форум "Солнечногорской газеты"-для думающих людей > Внутренняя политика > Публикации о политике в средствах массовой информации

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #11  
Старый 23.05.2022, 05:03
Аватар для Δημόκριτος
Δημόκριτος Δημόκριτος вне форума
Местный
 
Регистрация: 30.11.2013
Сообщений: 238
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 11
Δημόκριτος на пути к лучшему
По умолчанию

Русский Портал
Сергей Шумаков
Eвразия Daily
ABC-people.com
Бессмертный полк
Кадет Биглер

Иван Лабазов
Ирина Макеева
Историк. РФ
Владимир ВОРОНОВ
Yeltsincenter.ru
Известия
Abmsport.Ru
Новомосковск
Тopwar.ru
ОТР
Istoriia.Ru
366 days
Shatff
Википедия
История.RU
Евгений Сухарников
Тunnel.ru
Pantv
Полит. ру
Грани.Ру
ТvSoyuz
Кирилл Брагин
Русская планета

09 декабря
История. РФ
Литературная газета
Rusimperia.info
365 дней
Исторический календарь-07 декабря
https://366days.ru/6_dekabrya/
https://polit.ru/tag/human/
https://www.youtube.com/watch?v=Pc_P...nLoZ7vphxJElUP
365
https://tunnel.ru/post-1-dekabrya-kalendar-istorii
http://www.istorya.ru/
https://twitter.com/history_RF
https://rusplt.ru/wins/
https://grani-ru-org.appspot.com
https://bigler-ru.livejournal.com/666026.html
https://shatff.livejournal.com/915951.html
https://russian.rt.com/tag/istoriya

https://ru.wikipedia.org/wiki/Декабрь
https://www.rusempire.ru/den-v-istor...html?start=330
http://opoccuu.com/desember.htm
https://denvistorii.ru/
https://www.youtube.com/watch?v=2aGdpX5a9SY
https://www.nmosktoday.ru/news/society/?pgnum=629
http://www.istorya.ru/
https://eadaily.com/ru/dossier/etot-...istorii?page23
https://www.pnp.ru/author/irina-makeeva/186/
http://lgz.ru/
https://tsargrad.tv/shows/rubric/odin-den-v-istorii
http://iz.ru/rubric/den-v-istorii
https://www.sovsekretno.ru/articles/...31-dekabrya_1/
https://histrf.ru/biblioteka/category-40/20
https://twitter.com/history_RF День в российской истории: 12 июля
https://twitter.com/Voina_41_45
http://rapsinews.ru/trend/100_years_22012013/
https://topwar.ru/history/page/173/
https://www.youtube.com/watch?v=QQVxSdjyP_8
союз
https://www.youtube.com/watch?v=MkFBytf26ds
http://calendar.socratify.net/may
http://www.abc-people.com/event/calendar-12.htm
https://www.abmsport.ru/dayall
https://историк.рф/
http://www.chaskor.ru/author/Иван+Лабазов?&b=2
http://www.chaskor.ru/article/daty_nedeli__13152
https://www.youtube.com/c/OTVrussia/videos
Общественное телевидение России
http://www.fanstudio.ru/index.php
[IMG][/IMG]
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 23.05.2022, 05:04
Аватар для Δημόκριτος
Δημόκριτος Δημόκριτος вне форума
Местный
 
Регистрация: 30.11.2013
Сообщений: 238
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 11
Δημόκριτος на пути к лучшему
По умолчанию

https://chugunka10.livejournal.com/?skip=120
https://chugunka10.livejournal.com/?skip=220
https://chugunka10.livejournal.com/?skip=320
https://chugunka10.livejournal.com/?skip=420
https://chugunka10.livejournal.com/?skip=520
https://chugunka10.livejournal.com/2011/11/13/
https://chugunka10.livejournal.com/2011/03/
https://chugunka10.livejournal.com/2011/02/
https://chugunka10.livejournal.com/2011/01/
https://chugunka10.livejournal.com/2010/12/
https://chugunka10.livejournal.com/2010/11/
https://chugunka10.livejournal.com/2010/10/
https://chugunka10.livejournal.com/2010/09/
https://chugunka10.livejournal.com/2010/08/
https://chugunka10.livejournal.com/665.html
http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=16349
Хронос.
Рismadljaliz
Евгений Жирнов
Франц Гальдер.
Кадет Биглер
Будем помнить!
Помни войну
Вigpicture
https://bigpicture.ru/vtoraya-mirova...rossa-chast-6/
https://bigpicture.ru/tag/vtoraya-mirovaya/page/6/
26 июня 1941 года
https://history.wikireading.ru/183887
Курт фон Типпельскирх. начало июля
Ф.Д. Волков. 8 июля
http://militera.lib.ru/research/volkov_fd/04.html
Хельмут Грайнер август 42
Н.Н. Яковлев. 14 августа
ООО "Студия Надежда"
Cmboat.ru.https://cmboat.ru/vov23-06-1941/
Гарт сэр Басил Генри Лиддел
смоленск
Михаил Мельтюхов.

Владимир Васильевич Карпов.
28 июня
Илья Крамник
конец июня
С. В. Патянин. 331
Михаил Семиряга. 220
катынь
Русская историческая библиотека
Битва за Москву (1941)

Doc20vek.ru.
25 июня

История.RU.

Президентская библиотека имени Б.Н.Ельцина Хроника Великой отечественной войны Советского Союза на Черноморском театре
https://www.prlib.ru/item/1288891
https://letopis-muzhestva.rgdb.ru/iyun-1941

https://www.zabvo.su/archive/index.php/t-59-p-11.html
365 дней
Бессмертный полк

23 июня

https://www.alexanderyakovlev.org/db...12&yearTo=1950
http://hrono.ru/1941_.php
http://militera.lib.ru/db/halder/1941_06.html
http://www.bigler.ru/search.php
http://chugunka10.net/forum/showthre...=6984&page=689
http://chugunka10.net/forum/showthre...=7620&page=483
http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=13559
http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=10762
http://chugunka10.net/forum/showthre...=6984&page=188
http://chugunka10.net/forum/showthre...=6984&page=188
яковлев






История.RU http://www.istorya.ru/book/ww2/151.php
война
Совинфонбюро







Немецкая кинохроника. German newsreel 1918-1945 # 24 / 176

википедия






ChronTime.
ООО "Новое время".

Последний раз редактировалось Chugunka10; 28.05.2022 в 01:05.
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 23.05.2022, 05:04
Аватар для Δημόκριτος
Δημόκριτος Δημόκριτος вне форума
Местный
 
Регистрация: 30.11.2013
Сообщений: 238
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 11
Δημόκριτος на пути к лучшему
По умолчанию

https://e-univers.ru/upload/iblock/5...ce502736b5.pdf

https://russian.rt.com/tag/istoriya
16 ноября 2018, 12:04
https://russian.rt.com/science/artic...dipotnosheniya
https://www.sports.ru/spartak/
https://www.sports.ru/cska/
https://www.sports.ru/zenit/
https://www.sports.ru/dynamo/
https://www.sports.ru/lokomotiv/
https://www.sports.ru/dnepr/
https://www.sports.ru/torpedo-moscow/
https://www.sports.ru/shakhtar/
https://www.sports.ru/metallist/
https://www.sports.ru/dynamo-kiev/
https://www.sports.ru/fc-dynamo-minsk/
https://www.sport-express.ru/olympic...rials/page177/
https://www.sovsport.ru
https://www.championat.com/news/1.ht..._campaign=menu
https://www.sport-express.ru
https://www.sport-express.ru/footbal...ials/page1927/
https://www.sport-express.ru/olympic...rials/page150/
https://www.championat.com/articles/...winter/86.html
https://www.kommersant.ru/archive/pu...nth/1993-09-01
https://www.kommersant.ru/archive/pu...eek/1993-09-20
https://www.sport-express.ru/olympic...rials/page151/
https://www.sport-express.ru/footbal...ials/page1943/
https://polit.ru/news/1999/09/21/
https://www.sports.ru/stat/news/2001/10.html
https://chtoby-pomnili.livejournal.com/2007/05/20/
https://www.championat.com/articles/...ldcup/100.html
http://sten.snd.rsfsr-rf.ru/I/I.pdf
https://al391.livejournal.com/2014/06/02/
https://solntv.ru
http://insolnechnogorsk.ru/arhiv/arhiv_vypuskov/page/11
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 23.05.2022, 05:04
Аватар для Δημόκριτος
Δημόκριτος Δημόκριτος вне форума
Местный
 
Регистрация: 30.11.2013
Сообщений: 238
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 11
Δημόκριτος на пути к лучшему
По умолчанию

98. http://chugunka10.net/forum/showthre...5632#post15632
101. http://chugunka10.net/forum/showthre...?t=9422&page=2
103. http://chugunka10.net/forum/showthre...5665#post15665
122. http://chugunka10.net/forum/showthre...?t=5778&page=2
122. http://chugunka10.net/forum/showthre...5820#post15820
131. http://chugunka10.net/forum/showthre...5866#post15866
136. http://chugunka10.net/forum/showthre...5894#post15894
136. http://chugunka10.net/forum/showthre...5901#post15901
140. http://chugunka10.net/forum/showthre...5906#post15906
148. http://chugunka10.net/forum/showthre...5932#post15932
149. http://chugunka10.net/forum/showthre...5933#post15933
149. http://chugunka10.net/forum/showthre...5947#post15947
150. http://chugunka10.net/forum/showthre...5933#post15933
151. http://chugunka10.net/forum/showthre...5971#post15971
156. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=5817
176. http://chugunka10.net/forum/showthre...?t=5852&page=6
176. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=6227
185. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=5863
185. http://chugunka10.net/forum/showthre...6194#post16194
185. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=6912
213. http://chugunka10.net/forum/showthre...6386#post16386
221. http://chugunka10.net/forum/showthre...8533#post48533
236. http://chugunka10.net/forum/showthre...6512#post16512
242. http://chugunka10.net/forum/showthre...6530#post16530
245. http://chugunka10.net/forum/showthre...6549#post16549
248. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=5943
248. http://chugunka10.net/forum/showthre...6564#post16564
251. http://chugunka10.net/forum/showthre...6570#post16570
253. http://chugunka10.net/forum/showthre...6589#post16589
259. http://chugunka10.net/forum/showthre...6621#post16621
259. http://chugunka10.net/forum/showthre...5812#post15812
294. http://chugunka10.net/forum/showthre...?t=5990&page=7
303. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=6004
303. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=6004
346. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=6060
359. http://chugunka10.net/forum/showthre...7359#post17359
386. http://chugunka10.net/forum/showthre...7508#post17508
389. http://chugunka10.net/forum/showthre...8588#post48588
413. http://chugunka10.net/forum/showthre...7691#post17691
480. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=6227
480. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=6074

493. http://chugunka10.net/forum/showthre...8285#post18285
539. http://chugunka10.net/forum/showthre...349#post170349
573. http://chugunka10.net/forum/showthre...8979#post18979
588. http://chugunka10.net/forum/showthre...9143#post19143
593. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=6348
633. http://chugunka10.net/forum/showthre...9986#post19986
662. http://chugunka10.net/forum/showthre...0149#post20149
666. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=6880
667. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?p=167481
671. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=6887
672. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=6888
http://chugunka10.net/forum/showthre...0217#post20217
692. http://chugunka10.net/forum/showthre...0342#post20342
715. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=6939
715. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7002
715. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7093
715. http://chugunka10.net/forum/showthre...0537#post20537
720. http://chugunka10.net/forum/showthre...0736#post20736
724. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=6951
766. http://chugunka10.net/forum/showthre...1601#post21601
816. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7051
844. http://chugunka10.net/forum/showthre...489#post175489
849. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7086
http://chugunka10.net/forum/showthre...3545#post23545
http://chugunka10.net/forum/showthre...3553#post23553
873. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7114
941. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7184
947. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7190
947. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=6116
853. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7091
853. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7020
904. http://chugunka10.net/forum/showthre...636#post177636
904. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7145
904. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7170
908. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7149
908. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7162
908. http://chugunka10.net/forum/showthre...107#post178107
http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7161
http://chugunka10.net/forum/showthre...5101#post25101
962. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7205
974. http://chugunka10.net/forum/showthre...582#post182582
976. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7219
http://chugunka10.net/forum/showthre...5209#post25209
http://chugunka10.net/forum/showthre...5535#post25535
1014. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7260
1015. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7261
1037. http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7284
http://chugunka10.net/forum/showthre...?t=7045&page=2
http://chugunka10.net/forum/showthre...=14333&page=33
http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7271
http://chugunka10.net/forum/showthre...?t=7291&page=2
http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7331
http://chugunka10.net/forum/showthre...?t=7283&page=2



http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7302
http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7326
http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7464
http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7465
http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7250
http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7504
http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7523

http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7548

http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7558
http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7585

http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7733

Последний раз редактировалось Δημόκριτος; 23.05.2022 в 05:10.
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 23.05.2022, 05:05
Аватар для Δημόκριτος
Δημόκριτος Δημόκριτος вне форума
Местный
 
Регистрация: 30.11.2013
Сообщений: 238
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 11
Δημόκριτος на пути к лучшему
По умолчанию

https://www.youtube.com/watch?v=ZXwFz9Ka6Rs&t=4s
сьезд сов писателей огонек 53-54 1954
чехов огонек июль 1954
Экономическая мысль др гре??????
Огонек № 6 05 февраля 1956 год
достоевский
Переносить зои 2014 и че16 и чм 14
Че 12
Коммунисты россии из КПРФ про сталоне обьединять с хроникой

БОрис андреев разбираться
16 апре русск кал колегов доделать исправить

Дж бруно две оставить
Обьединять 205 статьи пока оставить
http://electro.nekrasovka.ru/books/6147671/pages/2
кожедуб

Томас пикетти переноситьДва источника промышленной революции

2 темы парацельс не нашел
грибондов общество две не нашел

Смотреть татищев две в культуре и истории не нашел



День истории 468 стр
173. 5151. Чекан Станислав Юлианович
174. 5157. Черкасов Николай Константинович
176. 5160. Чирков Борис Петрович
182. 5182. Бабочкин Борис Андреевич
184. 5201. Васильев Игорь Алексеевич
183. 5195. Бероев Вадим Борисович
5210. Вокач Александр Андреевич
5238. Гомиашвили Арчил Михайлович
5251. Григорьев Константин Константинович
5258. Гурзо Сергей Сафонович
5271. Дворжецкий Евгений Вацлавович
дедюшко
демич
дмитриев
Правда златоуста пресл журн
носик
олялин
павлов
парфенов
степановы
Тихонов сергей

Роман филиппов
стриженов
фомкин
хмельицкий
черноморец
кулагин
79 чсср

пеньковский
пичугин
чссср 69
Чр 15-16
Джо дассен
Чссср 89
Зарпл чин
Байкал ирк
донской
Бедность цфо
державин
Сбор сссср 3 стр буковки
Этимологоя слов свобода буковки
красноярск
болотников
http://chugunka10.net/forum/showthread.php?t=7180
Калугу
владивосток
канада
монархия
галкин
Катастрофа тум 154
филатов
О русском нац
Экономика сша
Утраты года
Александр перв
понедельник
бобров
жири 5 стр
зарплаты регио
Реальн время
Пасси политзакл
нефть
1917 29 стр
ЦСКА 36 37стр
Фед на дот рег
Шноб прем
Суд в россии
Сев война
алексашенко
пронько
Брежнев 3 стр
пронько
калашников
анархия

Космонавт челн бизн 6 стр
Азовские курорты
Федер на дотац
достевский
тургенев
Гр фед
кунгуров
петр
кончаловск
византия
битлз
Рф против ссср
Дело о микро
Ельцин
пичугин
нельсон
Чр 15-16
чайка
анадырь
Ои 908 и 912 980 928
Др рим 22 буковк
владивосток
черчилль
СССР 60 между буковками
Д.к.32 и 34
Вмв 355 36 нов буковки
яшин буковки

Две темы чр 2016-2017
нобелевс
Утраты 2015
аксючиц
лобановский
Блокировка сайтов
Сартр
Еж 1 и посл
Сборная россс
торпедо
ои 896
Динамо киев
анархия
сирия
югра
[IMG][/IMG]
Спартак 3 стр заменить фото пост30 214
Что такое демократия две поста перикла идея демократии на 3 стр.
Анти брэнд года
схоластика
[IMG][/IMG]
Бастрыкин с пистолетом в лесу
10 фильмов по истории россии
Афинская демократия

помпеи


Олимпиада в рио 33
Нобелевская премия по литературе

Сергей резник
Католическая церковь и мораль

Последний раз редактировалось Δημόκριτος; 25.05.2022 в 12:08.
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 23.05.2022, 05:06
Аватар для Δημόκριτος
Δημόκριτος Δημόκριτος вне форума
Местный
 
Регистрация: 30.11.2013
Сообщений: 238
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 11
Δημόκριτος на пути к лучшему
По умолчанию

http://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1288635317
Текст приводится по изданию: Энман А. Легенда о римских царях, ее происхождение и развитие.
СПб. Типография Балашева и Ко, 1896.
Извлечено из Журнала Министерства Народного Просвещения за 1894—1896 гг.
(постраничная нумерация примечаний в электронной публикации заменена на сквозную по главам)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Текст приводится по изданию: Энман А. Легенда о римских царях, ее происхождение и развитие.
СПб. Типография Балашева и Ко, 1896.
Извлечено из Журнала Министерства Народного Просвещения за 1894—1896 гг.
(постраничная нумерация примечаний в электронной публикации заменена на сквозную по главам)
с.3 Первые сомнения в достоверности древнейшей римской истории, в особенности царского периода, возникают, как известно, у некоторых ученых XVII века, Клювера и Перицония. Сомнения эти окрепли в прошлом столетии, благодаря скептической критике Бофора, а в настоящем они стали на непоколебимую научную почву в трудах Нибура, Швеглера, Люса и Моммзена. Недоверие современной науки к традиционной древнейшей истории Рима основано, главным образом, на трех критериях. Уже первым скептикам бросалась в глаза противоречивость многих рассказов или их несооразных с исторической вероятностью; ими и были вызваны первые подозрения и сомнения в истинно историческом характере традиционной истории. Этот критерий, однако, не может иметь решающего значения. Противоречия, а также неправдоподобные черты часто встречаются и в настоящих исторических донесениях; ими уменьшается, но не уничтожается общая достоверность. С другой стороны и вполне вымышленным рассказам можно придать вид совершенно достоверных фактов. Недостаточно для критика заподозрить какое-нибудь предание, на нем лежит обязанность указать, кем и по каким поводам совершен подлог. Этот второй критерий подложности древнейшей римской истории выяснился, главным образом, благодаря подробному разбору предания в труде Швеглера. Он доказал, что традиция о царях сложилась, преимущественно, под влиянием так называемой этиологии. В ту пору, когда у римлян появилось желание знать свою первоначальную историю, для объяснения происхождения, «причин» (αἰτίαι, αἴτια) бывших налицо памятников, святынь, священных обрядов, обычаев, государственных учреждений, древних имен собственных и т. д. они стали создавать массу догадок, облекая их с.4 в форму исторических рассказов. Эти рассказы были собраны первыми анналистами и соединены в одно связное изложение, которое, в постепенной литературной обработке, в глазах римлян все более принимало характер достоверного исторического предания. Однако сколько бы света ни проливала этиология на «причины» римского исторического вымысла, все-таки придется ответить еще на один важный вопрос. Что, спрашивается, заставляло римлян пускаться в «голословные» догадки о своем прошлом? Не могут ли указываемые в традиции причины быть и настоящими, не придуманными? Для решения этого вопроса мы нуждаемся в третьем критерии недостоверности истории царей. Это внешний характер свидетельств и источников об этом периоде истории.

Какова могла быть достоверность этих источников? Один знаменитый английский антрополог сделал веское замечание, что никто из нас не был бы в состоянии составить историю хотя бы своего прадеда, не имея для этого письменных документов, писем или записок. У всех народов, незнакомых с употреблением письма, мы замечаем не только непривычку, но и отсутствие желания запоминать прошлое. При одном устном предании прошедшие факты забываются в два-три поколения, ни в каком случае не переживают дольше столетия. Однако, если знание письма есть самое необходимое условие для развития исторической памяти, то все-таки из одного существования письменности еще не следует, чтобы тотчас же завелась и историография. Мы, напротив, находим, что искусство писать иногда довольно долгое время служило исключительно практическим потребностям. Первым началом историографии являются хронологические записи, веденные для практических целей. Таковыми в Греции были списки спартанских царей, аргосских жриц Иры, победителей на олимпийских играх, а в Риме списки консулов, жрецов и других должностных лиц. Искусству писать италийские народы научились от греков сравнительно рано, вероятно в VII или не позднее VI века до Р. Хр. В Риме, без сомне*ния, пер*вые поль*зо*ва*лись пись*мом жре*цы для запи*сы*ва*ния неиз*ме*ня*е*мых молит*вен*ных и дру*гих риту*аль*ных фор*мул, хро*но*ло*ги*че*ских и кален*дар*ных отме*ток, веде*ния прото*ко*лов о совер*ше*нии свя*щен*но*дей*ст*вий и спис*ков чле*нов духов*ных кол*ле*гий и т. д. Рим*ская исто*рио*гра*фия — дочь и, веро*ят*но, одна из млад*ших доче*рей жре*че*ской пись*мен*но*сти. О с.5 про*ис*хож*де*нии рим*ской лето*пи*си еще в позд*ние вре*ме*на име*лись опре*де*лен*ные сведе*ния. Пон*ти*фик по древ*не*му обы*чаю еже*год*но у сво*е*го дома выве*ши*вал дере*вян*ную белую дос*ку (al*bum), на кото*рой отме*ча*лись все необ*хо*ди*мые дан*ные кален*да*ря. К отдель*ным дням в тече*ние года при*пи*сы*ва*лись важ*ней*шие собы*тия город*ской исто*рии. Лето*пись рим*ская воз*ник*ла из этих при*пи*сок, как из подоб*ных же при*пи*сок к пас*халь*ной таб*ли*це обра*зо*ва*лась сред*не*ве*ко*вая анна*ли*сти*ка. Поэто*му порядок как древ*не*рим*ской, так и сред*не*ве*ко*вой лето*пи*си стро*го хро*но*ло*ги*че*ский. В нача*ле запи*сы*ва*лись толь*ко собы*тия теку*ще*го года, так что совре*мен*ная исто*рия в Риме, как впро*чем и везде, по про*ис*хож*де*нию древ*нее, чем исто*рия более отда*лен*но*го про*шло*го. О состав*ле*нии послед*ней поза*бо*ти*лись толь*ко тогда, когда из совре*мен*ных запи*сей раз*ви*лась уже пол*ная исто*рио*гра*фия.

Исто*рия рим*ских царей тем отли*ча*ет*ся от лето*пис*ной исто*рии рес*пуб*ли*ки, что у нее нет ника*ко*го, так ска*зать, хро*но*ло*ги*че*ско*го ске*ле*та. Иссле*до*ва*ни*я*ми Нибу*ра, а осо*бен*но Момм*зе*на, уста*нов*ле*но, что цар*ская исто*рия пер*во*на*чаль*но даже вовсе обхо*ди*лась без хро*но*ло*ги*че*ских дат. Вся хро*но*ло*гия древ*ней*ше*го пери*о*да Рима осно*ва*на на искус*ст*вен*ном вычис*ле*нии. От осно*ва*ния рес*пуб*ли*ки до наше*ст*вия гал*лов круг*лым чис*лом счи*та*ли 120 лет, на пери*од же царей отве*ли вре*ме*ни вдвое боль*ше, 240 лет, при*чем семи царям дава*ли при*бли*зи*тель*но по одно*му поко*ле*нию, тре*ти сто*ле*тия. Это*му основ*но*му чис*лу при*да*ва*ли более прав*до*по*до*бия, раз*но*об*ра*зив его, то убав*ляя, то при*бав*ляя по несколь*ко лет. Из это*го сле*ду*ет, что цар*ская исто*рия, в про*ти*во*по*лож*ность лето*пис*ной, не раз*ви*лась из совре*мен*ных запи*сок, а так*же, что было вре*мя, когда она пред*став*ля*ла собою какую-то неопре*де*лен*ную быль, кото*рую толь*ко после пол*но*го уста*нов*ле*ния лето*пис*ной исто*рио*гра*фии при*со*еди*ни*ли к лето*пи*си при помо*щи искус*ст*вен*ной хро*но*ло*гии. Это, по всей веро*ят*но*сти, состо*я*лось тогда, когда в пер*вый раз из хра*нив*ших*ся в архи*ве пон*ти*фи*ков годо*вых запи*сок при*ня*лись состав*лять свод пол*ной рим*ской лето*пи*си. В извест*ной гла*ве «Рим*ской хро*но*ло*гии» Момм*зе*на, посвя*щен*ной древ*ней*шей редак*ции фаст, дока*зы*ва*ет*ся, что редак*ция кон*суль*ских фаст, на кото*рых осно*ва*на лето*пись, была про*из*веде*на в такое вре*мя, когда маги*ст*ра*ту*ры пери*о*да Сам*нит*ских войн были еще извест*ны не толь*ко по годам, но отча*сти и по дням, вре*ме*на же Лици*ния и Секс*тия, а тем более с.6 пред*ше*ст*ву*ю*щие им собы*тия, уже сто*я*ли поодаль. В это вре*мя, то есть в кон*це чет*вер*то*го сто*ле*тия, по выво*дам Момм*зе*на, одновре*мен*но с редак*ци*ей спис*ка кон*су*лов состо*я*лась и древ*ней*шая редак*ция офи*ци*аль*ной лето*пи*си, а вме*сте с нею — уста*нов*ле*ние ска*за*ния о семи царях. При исчис*ле*нии годов цар*ско*го пери*о*да исхо*ди*ли от древ*ней*шей извест*ной в то вре*мя даты пери*о*да рес*пуб*ли*ки, года освя*ще*ния капи*то*лий*ско*го хра*ма кон*су*лом Мар*ком Гора*ци*ем. Нача*ло кон*суль*ско*го года Гора*ция, по уста*нов*лен*но*му спис*ку кон*су*лов и по меся*цу и чис*лу годов*щи*ны деди*ка*ции хра*ма, сов*па*да*ло с 13-м сен*тяб*ря 508 г. до Р. Хр. или, по уста*но*вив*ше*му*ся впо*след*ст*вии счис*ле*нию Варро*на, 509 года. Этот год при*зна*ли пер*вым годом рес*пуб*ли*ки после изгна*ния царей, а отсюда, с при*бав*ле*ни*ем 241 года, полу*чил*ся год осно*ва*ния Рима. Эти циф*ры, одна*ко, были совер*шен*но искус*ст*вен*ны или слу*чай*ны. Гора*ция, к кото*ро*му еще во вре*ме*на Поли*бия при*со*еди*ня*ли леген*дар*но*го осво*бо*ди*те*ля Юния Бру*та, соб*ст*вен*но не име*ли пра*ва без*услов*но счи*тать пер*вым кон*су*лом, но толь*ко пер*вым запи*сан*ным. Имя его слу*чай*но сохра*ни*лось бла*го*да*ря деди*ка*ции капи*то*лий*ско*го хра*ма, а свиде*тель*ство о послед*ней было пер*вым доку*мен*таль*но извест*ным собы*ти*ем рим*ской исто*рии. Год деди*ка*ции поэто*му и слу*жил древ*ней*шей эрой рим*лян. Это вид*но из над*пи*си эди*ла Гнея Фла*вия (304 г. до Р. Хр.), в кото*рой он гово*рил, что деди*ка*ция свя*ты*ни Кон*кор*дии им совер*ше*на CCIIII an*nis post Ca*pi*to*li*nam (sc. Aedem) de*di*ca*tam (Plin. Nat. hist. 33, 19) [«204 года после освя*ще*ния капи*то*лий*ско*го хра*ма» — А. К.]. Начи*ная с Гора*ция, име*на кон*су*лов запи*сы*ва*лись, веро*ят*но, в капи*то*лий*ском хра*ме, или по слу*чаю еже*год*но*го вби*ва*ния гвоздя (cla*vus an*na*lis), или, как пред*по*ла*га*ет Момм*зен, по пово*ду жерт*во*при*но*ше*ния, еже*год*но совер*ша*е*мо*го кон*су*ла*ми на Капи*то*лии при вступ*ле*нии в долж*ность. Момм*зен ука*зы*ва*ет на воз*мож*ность, даже веро*ят*ность, что рес*пуб*ли*ка на самом деле была древ*нее кон*су*ла Гора*ция и его деди*ка*ции, или, дру*ги*ми сло*ва*ми, что до это*го кон*су*ла в точ*но*сти извест*но*го, Римом управ*ля*ли не извест*но сколь*ко дру*гих кон*су*лов, име*на кото*рых на век погру*же*ны во мрак неиз*вест*но*сти.

Заклю*че*ние Момм*зе*на, что редак*ция лето*пи*си вооб*ще, а исто*рия царей в осо*бен*но*сти, состо*я*лась в кон*це чет*вер*то*го сто*ле*тия, никем не опро*верг*ну*то, хотя оно оспа*ри*ва*лось неко*то*ры*ми уче*ны*ми. В под*твер*жде*ние ее мы поз*во*ля*ем себе ука*зать еще на одно обсто*я*тель*ство, по-види*мо*му, ускольз*нув*шее от вни*ма*ния зна*ме*ни*то*го зна*то*ка рим*ской исто*рии. В исто*рии Анка Мар*ция встре*ча*ет*ся одно очень с.7 стран*ное изве*стие. Этот царь вско*ре после вступ*ле*ния на пре*стол буд*то бы при*ка*зал пон*ти*фи*кам передан*ные ему царем Нумой ком*мен*та*рии, со всем поряд*ком бого*слу*же*ния, напи*сать на белые дос*ки (in al*bum) и выста*вить на фору*ме для все*об*ще*го сведе*ния. После изгна*ния царей глав*ный пон*ти*фик выстав*ля*е*мые до тех пор дос*ки опять при*брал в архив1, и с тех пор они дер*жа*лись в тайне. Этот рас*сказ, понят*но, не более как ана*хро*низм. Его, пола*га*ем, мог*ли выду*мать толь*ко в такое вре*мя, когда огла*ше*ние тайн архи*ва пон*ти*фи*ков сто*я*ло на оче*реди обще*ст*вен*ных инте*ре*сов. В такое вре*мя под*лож*ное изве*стие, зане*сен*ное в лето*пись, мог*ло пред*став*лять важ*ный пре*цедент. Мы точ*но зна*ем, что имен*но такое вре*мя было в самом кон*це чет*вер*то*го сто*ле*тия. В 304 г. до Р. Хр. эдил Гней Фла*вий, к вели*ко*му огор*че*нию пон*ти*фи*ков и пат*ри*ци*ев, обна*ро*до*вал важ*ную часть тай*но*го духов*но*го архи*ва, le*gis ac*tio*nes и fas*ti, выста*вив, подоб*но Анку Мар*цию, белую дос*ку с пись*ме*на*ми на фору*ме. Мы поэто*му не затруд*ня*ем*ся рас*сказ об обна*ро*до*ва*нии, по при*ка*за*нию Анка Мар*ция, «цар*ских ком*мен*та*ри*ев» счи*тать реши*тель*ным дово*дом в поль*зу тео*рии Момм*зе*на о пер*вом состав*ле*нии лето*пис*ной исто*рии царей в кон*це чет*вер*то*го сто*ле*тия. Состав*лен*ная в пер*вый раз древ*ней*шая исто*рия Рима не мог*ла не вызы*вать обще*го инте*ре*са пуб*ли*ки и пра*вив*ших государ*ст*вом кру*гов, тем более, что она, есте*ствен*но, была встре*че*на с пол*ной верой. Несколь*ко извест*ных фак*тов свиде*тель*ст*ву*ют о том, что имен*но в пер*вые деся*ти*ле*тия после 300 г. общее вни*ма*ние обра*ти*лось на леген*ду.

Так, в 296 г. при*зна*ли нуж*ным воз*двиг*нуть памят*ник близ*не*цам-осно*ва*те*лям Рима. На Палан*тине, око*ло Лупер*каль*ской пеще*ры, под свя*щен*ной смо*ков*ни*цей, было постав*ле*но брон*зо*вое изо*бра*же*ние вол*чи*цы с близ*не*ца*ми, Рому*лом и Ремом. Далее, есть изве*стие, что рим*ляне всту*пи*лись за сопле*мен*ных им илли*рий*цев в 282 г. до Р. Хр. — сле*до*ва*тель*но, леген*да об Энее, о том, с.8 что он пере*се*лил*ся в Лаци*ум, уже суще*ст*во*ва*ла и была при*ня*та офи*ци*аль*но. У анна*ли*стов вре*мен Ган*ни*ба*ло*вой вой*ны, Фабия Пик*то*ра и Цин*ция Али*мен*та, пер*во*на*чаль*ная леген*дар*ная эпо*ха изла*га*ет*ся уже доволь*но соглас*но, хотя они были неза*ви*си*мы друг от дру*га. Ясно, что цикл легенд об осно*ва*нии Рима и его царях уже ранее того был выра*ботан и успел при*нять совершенно твердую форму.

Мы возвращаемся к вопросу, какой критерий достоверности или недостоверности древнейшей истории Рима получается из характера ее источников. Если эта часть римской летописи в первый раз была составлена не ранее конца четвертого века, то со времени первого царя, по принятой хронологии, прошло более четырехсот лет, а со времени последнего более двухсот. Если автор истории царей в своем распоряжении имел письменные источники, то эти источники, во всяком случае, по всем признакам резко отличались от серьезных исторических источников. Без летописных данных невозможно было восстановить достоверную историю какого бы то ни было периода Рима, а об истории царей не имелось никаких летописных записей. Устное предание за столь продолжительное время не может доставлять каких-либо надежных сведений. Никто из нас, наверное, не счел бы возможным на основании одного устного, не книжного предания написать историю, например, Ивана Грозного, а смельчаку, который все-таки принялся бы за это дело, ничего не оставалось бы, как наполнять страницы вольными догадками или измышлениями. Таково приблизительно было в конце четвертого столетия положение автора, который задался целью вос*ста*но*вить исто*рию древ*ней*ше*го пери*о*да Рима. Необ*хо*ди*мо было при*бе*гать к догад*кам и вымыс*лу. Зада*чей его было объ*яс*нить, каким обра*зом Рим из ниче*го мог сде*лать*ся боль*шим горо*дом и бла*го*устро*ен*ным государ*ст*вом, в каком виде он пред*став*лял*ся в кон*це шесто*го века, когда из пол*но*го мра*ка вдруг высту*пил на свет исто*рии. По стро*гим тре*бо*ва*ни*ям совре*мен*ной нау*ки при*шлось бы отка*зать*ся от выпол*не*ния столь отча*ян*ной зада*чи. У нас обык*но*вен*но счи*та*ет*ся поз*во*ли*тель*ным доис*ки*вать*ся глав*ной сути дела при помо*щи гипо*тез. Древ*ние исто*ри*ки более широ*ко смот*ре*ли на роль исто*ри*че*ской гипо*те*зы. Если гипо*те*тич*ный рас*сказ удо*вле*тво*рял вооб*ще здра*во*му смыс*лу и тре*бо*ва*ни*ям прав*до*по*до*бия, при*том был изло*жен в доста*точ*но при*вле*ка*тель*ной фор*ме, он счи*тал*ся почти рав*ным насто*я*ще*му исто*ри*че*ско*му изве*стию. Даже с.9 посте*пен*но созре*вав*шая науч*ная кри*ти*ка обык*но*вен*но при*ди*ра*лась не к шат*ким, со сто*ро*ны мето*да, осно*вам рас*ска*зов, а почти исклю*чи*тель*но к тем подроб*но*стям, кото*рые про*ти*во*ре*чи*ли обще*му здра*во*му смыс*лу или про*све*щен*но*му рацио*на*лиз*му позд*ней*ших веков. Гипо*те*тич*ная исто*рия древ*ней*ших пери*о*дов уже дав*но уста*но*ви*лась и выли*лась в неиз*ме*ня*е*мые фор*мы, а по роко*во*му сов*па*де*нию эта труд*ней*шая часть исто*ри*че*ской работы испол*не*на в такое вре*мя, когда толь*ко что начи*на*ли раз*ви*вать*ся прин*ци*пы науч*ной мето*ди*ки. Вся древ*ней*шая исто*рия Гре*ции и Рима, вме*сте взя*тая, одна обшир*ная построй*ка из полу*на*уч*ных дога*док. Дей*ст*ви*тель*ные собы*тия этих пери*о*дов, за ред*ки*ми исклю*че*ни*я*ми, от нас скры*ты непро*ни*ца*е*мой заве*сой. Нибур еще верил в воз*мож*ность вос*со*зда*ния хотя бы глав*но*го содер*жа*ния древ*ней*шей исто*рии Рима. Сме*лые его рекон*струк*ции почти все остав*ле*ны совре*мен*ной нау*кой. Вопрос о древ*ней*шей исто*рии Рима для нас боль*шей частью пре*вра*тил*ся в кри*ти*че*ски-лите*ра*тур*ный вопрос. Мы мог*ли бы еще наде*ять*ся на архео*ло*ги*че*ские откры*тия, кото*рые в самом деле дава*ли нам остат*ки отда*лен*ных пери*о*дов быто*вой исто*рии Рима. К сожа*ле*нию, эти мате*ри*а*лы слиш*ком отры*воч*ны, и мы лише*ны воз*мож*но*сти под*верг*нуть их хотя бы при*бли*зи*тель*но вер*но*му хро*но*ло*ги*че*ско*му и этно*гра*фи*че*ско*му опре*де*ле*нию. Мы этим не жела*ем отри*цать, что на осно*ва*нии древ*ней*ших архео*ло*ги*че*ских остат*ков воз*мож*но уста*но*вить извест*ные отдель*ные фак*ты, очень любо*пыт*ные и цен*ные, но исто*рия царей из них не вос*ста*нав*ли*ва*ет*ся, а кри*ти*че*ской про*бле*мы цар*ской исто*рии они почти не каса*ют*ся. Один из наших талант*ли*вых уче*ных увлек*ся мыс*лью соеди*нить архео*ло*ги*че*скую зада*чу с кри*ти*че*ски-лите*ра*тур*ной, ста*вя реше*ние послед*ней в зави*си*мость от пер*вой. Это явная ошиб*ка в поста*нов*ке вопро*са; поэто*му и не уди*ви*тель*но, что пред*при*ня*тый новый раз*бор пре*да*ния о нача*ле Рима не при*вел ни к каким зна*чи*тель*ным новым резуль*та*там. Автор труда «К вопро*су о нача*ле Рима» напрас*но оста*вил доро*гу, про*ло*жен*ную его авто*ри*тет*ны*ми пред*ше*ст*вен*ни*ка*ми, осо*бен*но же «высо*ко*ува*жа*е*мым все*ми Швег*ле*ром».

Для вер*ной оцен*ки досто*ин*ства како*го-либо исто*ри*че*ско*го рас*ска*за необ*хо*ди*мо оце*нить его источ*ни*ки. Какие источ*ни*ки были у пер*во*го редак*то*ра исто*рии рим*ских царей, дав*но забы*то сами*ми рим*ля*на*ми, но источ*ни*ки эти оста*ви*ли глу*бо*кие следы в тра*ди*ци*он*ной исто*рии; опре*де*ле*ние и оцен*ка их воз*мож*ны путем раз*бо*ра самих с.10 рас*ска*зов. Итак, изу*че*ние источ*ни*ков цар*ской исто*рии при помо*щи раз*бо*ра отдель*ных легенд, вот в чем состо*ит глав*ная часть нашей зада*чи. Этой имен*но целью зада*вал*ся после Нибу*ра Швег*лер, а за ним Момм*зен в несколь*ких моно*гра*фи*ях, отно*ся*щих*ся к отдель*ным частям исто*рии царей. Реше*ние этой зада*чи не толь*ко необ*хо*ди*мо для того, чтобы поста*вить на твер*дую поч*ву исто*ри*че*скую кри*ти*ку, отвер*гаю*щую досто*вер*ность рас*ска*зов, оно не лише*но зна*че*ния так*же и для более поло*жи*тель*ных целей. Не гово*ря о важ*но*сти вопро*са для исто*рии рим*ской лите*ра*ту*ры, до сих пор все же не поте*ря*на вся*кая надеж*да из неисто*ри*че*ско*го, по нашим поня*ти*ям, пре*да*ния добыть извест*ную, хотя бы и незна*чи*тель*ную, долю исто*ри*че*ской исти*ны. Такой взгляд, может быть, пока*жет*ся нашим чита*те*лям непо*сле*до*ва*тель*ным и про*ти*во*ре*ча*щим толь*ко что выра*жен*но*му нами же скеп*ти*циз*му. Мы поэто*му спе*шим ого*во*рить*ся. Рас*сказ о царях, как часть исто*рии рим*ско*го государ*ства, воз*ник, глав*ным обра*зом, из жела*ния путем прав*до*по*доб*ных дога*док дать поня*тие о про*ис*хож*де*нии и посте*пен*ном росте Рима до нача*ла исто*ри*че*ско*го пери*о*да. О раз*ви*тии мно*гих учреж*де*ний, веро*ят*но, не име*лось точ*ных дан*ных даже в насто*я*щем лето*пис*ном пре*да*нии. Соста*ви*тель цар*ской исто*рии в таких слу*ча*ях был при*нуж*ден исхо*дить от совре*мен*но*го ему поло*же*ния дел. Такие ана*хро*низ*мы — ими гре*шат, как извест*но, и все дру*гие поко*ле*ния анна*ли*стов — могут ока*зать*ся поучи*тель*ны*ми для исто*рии чет*вер*то*го века, доволь*но древ*не*го и тем*но*го пери*о*да рим*ской исто*рии. Затем извест*но, сколь*ко ста*ри*ны сохра*ня*лось в духов*ной лите*ра*ту*ре рим*лян. В извест*ных обрядо*вых пред*пи*са*ни*ях, напри*мер, содер*жа*лись важ*ней*шие дан*ные для исто*рии топо*гра*фии горо*да. Так, пре*де*лы древ*ней*ше*го пала*тин*ско*го горо*да не были забы*ты во вре*ме*на импе*ра*то*ров толь*ко бла*го*да*ря подоб*но*му памят*ни*ку духов*ной лите*ра*ту*ры. Если автор цар*ской исто*рии, поло*жим, поль*зо*вал*ся духов*ной лите*ра*ту*рой (да и какой он в то вре*мя мог поль*зо*вать*ся, кро*ме духов*ной?), то он, навер*ное, в ней нахо*дил мно*го такой ста*ри*ны, важ*но*го и для нас, хотя и не пря*мо исто*ри*че*ско*го, мате*ри*а*ла. Отыс*кать эти зер*ныш*ки чисто*го золота и очи*стить их от окру*жаю*ще*го сора, — уже из-за это*го одно*го сто*ит занять*ся труд*ной и кро*пот*ли*вой работой.

Мы свою про*бле*му мог*ли бы назвать и мифо*ло*ги*че*ской. Один наш рецен*зент, прав*да, воору*жил*ся про*тив нас из-за мифо*ло*гии. Мы, одна*ко, не можем не обра*тить вни*ма*ния на тот пла*чев*ный факт, что с.11 наш почтен*ный оппо*нент, сам может быть того не желая, соста*вил уче*ную дис*сер*та*цию на мифо*ло*ги*че*скую тему. Оста*ет*ся выра*зить надеж*ду, что уче*ная репу*та*ция его не слиш*ком постра*да*ла от этой неволь*ной про*гул*ки в область мифо*ло*гии, обык*но*вен*но запре*щен*ную солид*ным исто*ри*кам и фило*ло*гам. Как мифо*ло*гия, так и исто*рия рим*ских царей состо*ит из мифов, вымыш*лен*ных рас*ска*зов. От обык*но*вен*но*го вымыс*ла мифы отли*ча*ют*ся тем, что они, в кон*це кон*цов, все*гда отно*сят*ся к како*му-нибудь поло*жи*тель*но*му или вооб*ра*жа*е*мо*му фак*ту, к кото*ро*му они при*уро*чи*ва*ют более или менее фан*та*сти*че*ское и нена*уч*ное объ*яс*не*ние, в фор*ме рас*ска*за (μῦθος, λό*γος). Фак*ти*че*ская под*клад*ка мифов часто труд*но, а часто и вовсе не узна*ва*е*ма. Во-пер*вых, обык*но*вен*но не ука*зы*ва*ет*ся, к, чему они отно*сят*ся, во-вто*рых, боль*шин*ство мифов пере*хо*ди*ло в дру*гие обла*сти твор*че*ства. Они дела*лись пред*ме*та*ми чисто лите*ра*тур*ной, худо*же*ст*вен*ной или науч*но-исто*ри*че*ской обра*бот*ки. Основ*ные мыс*ли теря*лись и заме*ня*лись мно*же*ст*вом новых идей. Науч*ная зада*ча при раз*бо*ре мифов заклю*ча*ет*ся в воз*веде*нии мифов к исход*ным пунк*там, а для это*го пред*ва*ри*тель*но нуж*но, по воз*мож*но*сти, отде*лить все, что вне*се*но из лите*ра*тур*ной, худо*же*ст*вен*ной или исто*ри*че*ской передел*ки и вос*ста*но*вить воз*мож*но древ*ней*шее содер*жа*ние рас*ска*за. К таким имен*но опе*ра*ци*ям сво*дит*ся и зада*ча цар*ской исто*рии Рима. Ска*за*ния о царях ничем суще*ст*вен*ным не отли*ча*ют*ся от мифов. Они при*над*ле*жат к обла*сти вымыс*ла, но этот вымы*сел не был про*из*во*лен.

На каж*дом шагу чув*ст*ву*ет*ся, что они обу*слов*ле*ны дан*ны*ми в дей*ст*ви*тель*но*сти фак*то*ра*ми. Как все мифы, так и леген*ды о цар*ском пери*о*де, более или менее все*объ*яс*ни*тель*ные рас*ска*зы (λό*γοι), имев*шие целью объ*яс*нить при*чи*ну (αἰτία) или про*ис*хож*де*ние извест*ных фак*тов, государ*ст*вен*ных, рели*ги*оз*ных или быто*вых древ*но*стей. Глав*ная заслу*га изу*че*ния этой выдаю*щей*ся сто*ро*ны цар*ской леген*ды, этио*ло*гии, при*над*ле*жит, как уже ска*за*но нами, Швег*ле*ру. Необык*но*вен*но раз*но*сто*рон*ние уче*ные, ясные и ост*ро*ум*ные иссле*до*ва*ния его навсе*гда оста*нут*ся кра*е*уголь*ным кам*нем для всех даль*ней*ших попы*ток реше*ния этих труд*ных и тем*ных вопро*сов. Высо*кая цен*ность его труда еще уве*ли*чи*ва*ет*ся тем, что в нем собра*ны с уди*ви*тель*ной точ*но*стью все изве*стия древ*ней лите*ра*ту*ры. Этим он зна*чи*тель*но облег*чил работу всем тем, кото*рые после него при*мут*ся за те же вопро*сы. В сорок лет, истек*ших после смер*ти Швег*ле*ра, не появи*лось ни одно*го сочи*не*ния, в кото*ром автор задал*ся бы с.12 новым иссле*до*ва*ни*ем всей цар*ской исто*рии, исто*рии всех царей. Наше наме*ре*ние занять*ся пере*смот*ром вопро*са может пока*зать*ся или черес*чур сме*лым, или излиш*ним. Поэто*му мы счи*та*ем необ*хо*ди*мым объ*яс*нить, чем, на наш взгляд, оправ*ды*ва*ет*ся попыт*ка ново*го раз*бо*ра цар*ской исто*рии после Швег*ле*ра.

Постав*лен*ная Швег*ле*ром зада*ча и избран*ный им метод едва ли могут быть когда-нибудь изме*не*ны без чув*ст*ви*тель*но*го ущер*ба для нау*ки. Дру*гой вопрос, доволь*ст*во*вать*ся ли нам достиг*ну*ты*ми им отдель*ны*ми резуль*та*та*ми? Мы дума*ем, вряд ли най*дут*ся такие поклон*ни*ки Швег*ле*ра, кото*рые бы посо*ве*то*ва*ли навсе*гда оста*но*вить*ся на его резуль*та*тах. Луч*ший знак ува*же*ния к заслу*жен*но*му тру*же*ни*ку нау*ки, нам кажет*ся, не огра*ни*чи*вать*ся пре*кло*не*ни*ем перед его авто*ри*те*том, а, по воз*мож*но*сти, вооду*шев*ля*ясь его направ*ле*ни*ем, ста*рать*ся допол*нить нача*тое им дело. Иссле*до*ва*ния Швег*ле*ра никак нель*зя назвать окон*чен*ны*ми. Швег*лер в одном месте (Röm. Ge*sch. I 148) опре*де*лил отно*ше*ние сво*е*го труда к тру*ду его пред*ше*ст*вен*ни*ка Нибу*ра таки*ми сло*ва*ми: «После Нибу*ра оста*лось доволь*но обшир*ное поле для допол*ни*тель*ной работы. Нибур недо*ста*точ*но разъ*яс*нил про*ис*хож*де*ние древ*ней*шей леген*дар*ной исто*рии, в осо*бен*но*сти не выяс*нил, по каким пово*дам она сло*жи*лась так, а не ина*че. Ска*за*ния об Еван*дре, напри*мер, Энее, Рому*ле, он про*сто при*знал неисто*ри*че*ски*ми. Выяс*нить про*ис*хож*де*ние и раз*ви*тие их он или вовсе не пыта*ет*ся, а если где и попы*тал*ся, там объ*яс*не*ния его ока*зы*ва*ют*ся неудо*вле*тво*ри*тель*ны*ми. Кри*ти*че*ское отри*ца*ние и опро*вер*же*ние мни*мо-исто*ри*че*ских, на самом же деле мифо*ло*ги*че*ских рас*ска*зов, из кото*рых сло*жи*лась тра*ди*ция, до тех пор не убеди*тель*ны, пока не вполне выяс*не*но про*ис*хож*де*ние. Эту часть иссле*до*ва*ния долж*но счи*тать необ*хо*ди*мым допол*не*ни*ем отри*ца*тель*ной кри*ти*ки». Сло*ва о Нибу*ре отча*сти при*ме*ни*мы к само*му Швег*ле*ру. Его общие кри*ти*че*ские взгляды сво*дят*ся к таким поло*же*ни*ям (R. G. I 53): в осно*ве тра*ди*ци*он*ной исто*рии древ*ней*ше*го Рима не лежит ника*ких доку*мен*таль*ных свиде*тельств; она цели*ком сочи*не*на искус*ст*вен*но (ein Werk der Dich*tung). Глав*ный вопрос после это*го в том, како*го рода был этот вымы*сел и как смот*реть на его про*ис*хож*де*ние. Мы уже гово*ри*ли, что по заклю*че*ни*ям Швег*ле*ра леген*да о рим*ских царях про*ник*ну*та духом этио*ло*ги*че*ско*го мудр*ст*во*ва*ния. Во мно*гих отдель*ных слу*ча*ях Швег*лер с боль*шим ост*ро*уми*ем и вполне убеди*тель*но опре*де*лял исход*ные точ*ки с.13 вымыс*ла. Но есть и нема*ло таких рас*ска*зов, про*ис*хож*де*ние кото*рых у него объ*яс*не*но неубеди*тель*но и, нако*нец, мно*го и дру*гих, для кото*рых он вовсе не давал ника*ко*го гене*ти*че*ско*го объ*яс*не*ния. Как и когда сочи*не*ны этио*ло*ги*че*ские мифы о царях, и каким обра*зом они соеди*не*ны в одно связ*ное изло*же*ние, об этом Швег*лер нигде не выска*зал*ся. Вооб*ще вопрос об источ*ни*ках у него остал*ся неопре*де*лен*ным. В одном месте раз*бо*ра леген*ды о Рому*ле он мимо*хо*дом выра*жа*ет мне*ние, что в этой леген*де ясно сли*лись два раз*но*род*ных слоя пре*да*ния. В одном Ромул еще чисто мифи*че*ский образ, в дру*гом он изо*бра*жа*ет*ся исто*ри*че*ским, пер*вым осно*ва*те*лем Рима. Швег*лер сам, к сожа*ле*нию, из сво*е*го наблюде*ния не вывел общих заклю*че*ний. После подроб*но*го раз*бо*ра леген*ды он при*хо*дит к заклю*че*нию, что образ Рому*ла воз*ник из отвле*чен*но*го поня*тия осно*ва*те*ля-эпо*ни*ма горо*да Рима. Таким обра*зом, Ромул вто*ро*го слоя пре*да*ния, лже*и*сто*ри*че*ско*го, ока*зы*ва*ет*ся для Швег*ле*ра пер*во*на*чаль*ным. Как из это*го обра*за мог раз*вить*ся мифо*ло*ги*че*ский Ромул, «зага*доч*ная мифо*ло*ги*че*ская лич*ность, при*бли*жен*ная к кру*гу Фав*на-Лупер*ка», у Швег*ле*ра оста*ет*ся не выяс*нен*ным. Из тыся*чи при*ме*ров меж*ду тем извест*но, как, при общей исто*ри*че*ской пере*ра*бот*ке рим*ских и гре*че*ских мифов, лич*но*сти мифо*ло*ги*че*ские, то есть обра*зо*вав*ши*е*ся из этио*ло*гии, пере*но*си*лись в область исто*рии. Не при*знать ли поэто*му и тут мифо*ло*ги*че*ский слой пре*да*ния и мифо*ло*ги*че*ский образ Рому*ла древ*нее лже*и*сто*ри*че*ско*го? Если Швег*лер вполне созна*тель*но задал*ся бы опре*де*ле*ни*ем источ*ни*ков цар*ской исто*рии, он, навер*ное, раз*вил бы свою мысль о двух сло*ях пре*да*ния о Рому*ле и при*шел бы к заклю*че*нию, что как в леген*де о пер*вом, так, может быть и в пре*да*нии о дру*гих царях замет*ны при*зна*ки двух сло*ев, из кото*рых вто*рой пред*став*ля*ет собой исто*ри*че*скую обра*бот*ку пер*во*го.

Швег*лер часто очень мет*ко объ*яс*ня*ет, на осно*ва*нии каких умо*за*клю*че*ний сочи*не*ны отдель*ные дея*ния царей и мни*мые собы*тия их цар*ст*во*ва*ния. Но откуда взя*лись сами цари, об этом он дает нам доволь*но смут*ное поня*тие. Ромул и Нума Пом*пи*лий для него не исто*ри*че*ские лич*но*сти; они выду*ма*ны с целью объ*яс*нить осно*ва*ние рим*ско*го государ*ства. Вой*на и рели*гия друг дру*гу про*ти*во*по*лож*ны; поэто*му при*шлось лич*ность осно*ва*те*ля разде*лить на два лица, одно*му передать пер*вое устрой*ство воен*ной и поли*ти*че*ской жиз*ни, дру*го*му — рели*ги*оз*ной. За пятью осталь*ны*ми царя*ми с.14 Швег*лер не отка*зы*ва*ет*ся при*знать исто*ри*че*ско*го суще*ст*во*ва*ния. Они жили и цар*ст*во*ва*ли, о собы*ти*ях же их цар*ст*во*ва*ния ниче*го не извест*но, так как те собы*тия и дея*ния, кото*рые им при*пи*сы*ва*ют*ся в тра*ди*ции, вымыш*ле*ны почти от нача*ла до кон*ца. Таким обра*зом, после мифи*че*ско*го века Рому*ла и Нумы, с Тул*ла Гости*лия начи*на*ет*ся мифи*че*ски-исто*ри*че*ский пери*од рим*ской исто*рии. Эти цари, цар*ст*во*вав*шие, так ска*зать, in par*ti*bus incre*di*bi*lium, не могут не при*во*дить нас в недо*уме*ние. Все дея*ния пяти послед*них царей такие же этио*ло*ги*че*ские выдум*ки, как и дея*ния двух пер*вых. Вся цар*ская исто*рия одно нераздель*ное целое. Общая цель ее — изла*гать в прав*до*по*доб*ном виде осно*ва*ние рим*ско*го государ*ства. Тулл Гости*лий со все*ми пре*ем*ни*ка*ми — такие же осно*ва*те*ли, как и Ромул с Нумой. Каж*до*му из них при*пи*сы*ва*ет*ся осно*ва*ние извест*ной части горо*да или государ*ства. Меж*ду дву*мя «отвле*чен*ны*ми» пер*вы*ми осно*ва*те*ля*ми государ*ства и пятью сле*ду*ю*щи*ми царя*ми-осно*ва*те*ля*ми нет ника*кой суще*ст*вен*ной раз*ни*цы. При*зна*ком чисто мифо*ло*ги*че*ско*го харак*те*ра двух пер*вых царей и исто*ри*че*ско*го пяти сле*ду*ю*щих для Швег*ле*ра слу*жи*ло то, что пер*вые свя*за*ны с боже*ства*ми: Ромул бог, сын бога, а Нума, хотя смерт*ный, супруг боги*ни Эге*рии. Осталь*ные цари про*стые смерт*ные (R. G. I 579). Этот довод, одна*ко, нель*зя счи*тать осо*бен*но вес*ким. Не гово*ря о том, что и Сер*вий Тул*лий счи*тал*ся сыном бес*смерт*но*го, никто не согла*сит*ся в Алек*сан*дре Македон*ском, напри*мер, или в Сци*пи*оне видеть мифи*че*ские лич*но*сти, хотя и того, и дру*го*го веру*ю*щие при*зна*ва*ли сыно*вья*ми боже*ства. С дру*гой сто*ро*ны, Тулл Гости*лий, Анк Мар*ций и дру*гие цари, кото*рым не при*пи*сы*ва*лось боже*ст*вен*но*го про*ис*хож*де*ния, все-таки могут быть таки*ми же мифи*че*ски*ми лица*ми, как, напри*мер, Ага*мем*нон, Мене*лай и мно*гие дру*гие. Одно*род*ность всей цар*ской исто*рии рас*по*ла*га*ет нас пред*по*ло*жить, что обра*зы всех семи царей созда*ны оди*на*ко*вым путем при помо*щи одно*го и того же умст*вен*но*го фак*то*ра. Если бы до чет*вер*то*го сто*ле*тия дошли какие бы то ни было исто*ри*че*ские изве*стия о пяти царях, то в этих изве*сти*ях необ*хо*ди*мо име*лись бы и какие-нибудь досто*вер*ные сведе*ния о собы*ти*ях их цар*ст*во*ва*ния. Швег*лер (R. G. I 580) решил*ся вый*ти из это*го затруд*не*ния таким обра*зом: о пяти царях мифи*че*ски-исто*ри*че*ско*го века не было пись*мен*ных пре*да*ний, а уст*ные, народ*ные саги. В народ*ной памя*ти сохра*ни*лись толь*ко име*на царей, а исто*ри*че*ские собы*тия пере*пу*та*лись и иска*зи*лись. В этой тео*рии Швег*ле*ра лег*ко узнать послед*ний с.15 отго*ло*сок зна*ме*ни*той в свое вре*мя гипо*те*зы Нибу*ра о народ*ном исто*ри*че*ском эпо*се древ*ней*ших рим*лян, глав*ном буд*то бы источ*ни*ке цар*ской исто*рии. Никто так реши*тель*но и убеди*тель*но не опро*вер*гал тео*рии Нибу*ра, как Швег*лер (R. G. I 53—63), одна*ко — ex*pel*las fur*ca, ta*men us*que re*cur*ret. Дово*ды, выска*зан*ные Швег*ле*ром про*тив Нибу*ра, почти все мож*но выста*вить и про*тив его соб*ст*вен*ной тео*рии. Самый глав*ный довод Швег*ле*ра (I 62) тот, что тра*ди*ци*он*ная исто*рия древ*ней*ше*го Рима менее все*го похо*жа на про*из*веде*ние народ*но*го твор*че*ства. Она боль*шей частью, гово*рит он, про*дукт рас*судоч*но*го раз*мыш*ле*ния и мудр*ст*во*ва*ния (ein Pro*dukt der Ref*le*xion und verstän*di*gen Nach*den*kens). Она извле*че*на из самых про*за*и*че*ских дан*ных, для разум*но*го объ*яс*не*ния вся*ко*го рода памят*ни*ков и дру*гих остат*ков древ*но*сти. Глав*ное ее содер*жа*ние, таким обра*зом, этио*ло*ги*че*ские мифы, все осталь*ное лите*ра*тур*ный вымы*сел (schriftstel*le*ri*sche Er*fin*dung), за исклю*че*ни*ем пре*да*ния о древ*ней*шем государ*ст*вен*ном пра*ве. Эта часть пре*да*ния — един*ст*вен*ный срав*ни*тель*но досто*вер*ный эле*мент. Но ни один из трех эле*мен*тов ниче*го обще*го с народ*ным твор*че*ст*вом не име*ет. «Итак, гово*рит он в заклю*че*ние, если была у рим*лян народ*ная поэ*зия исто*ри*че*ско*го содер*жа*ния, что, впро*чем, очень неве*ро*ят*но, то из нее про*изо*шла толь*ко одна малень*кая, неза*мет*ная часть тра*ди*ци*он*ной исто*рии». Так как меж*ду исто*ри*че*ски*ми народ*ны*ми пес*ня*ми и исто*ри*че*ски*ми народ*ны*ми сага*ми, по наше*му мне*нию, нет раз*ни*цы, то мы не можем не упрек*нуть Швег*ле*ра в про*ти*во*ре*чии. Непо*сле*до*ва*тель*ность его мы объ*яс*ня*ем неза*кон*чен*но*стью взглядов на пер*вое лите*ра*тур*ное сло*же*ние пре*да*ния о царях. Вто*рая при*чи*на — неза*кон*чен*ность нача*то*го им с таким пре*крас*ным успе*хом этио*ло*ги*че*ско*го раз*бо*ра. Вся*кий, кто зани*мал*ся раз*бо*ром мифов, пой*мет, как труд*но во мно*гих слу*ча*ях опре*де*лить вер*ную αἰτία, вер*но уста*но*вить при*чин*ную связь мифо*ло*ги*че*ско*го рас*ска*за с его под*клад*кой. Неуди*ви*тель*но, что и такой ясный ум, как Швег*лер, дале*ко не везде попа*дал в цель, что у него есть и мифы, объ*яс*нен*ные неудач*но и такие, αἰτία кото*рых остав*ле*на им без вся*ко*го объ*яс*не*ния. К чис*лу невы*яс*нен*ных пунк*тов пре*да*ния при*над*ле*жат, как нуж*но пред*по*ло*жить, и лич*но*сти пяти послед*них царей. Какая связь меж*ду эти*ми лич*но*стя*ми и при*пи*сы*ва*е*мы*ми им дея*ни*я*ми, вслед*ст*вие чего пре*да*ние при*пи*сы*ва*ет каж*до*му из этих царей совер*шен*но опре*де*лен*ные дела, эта часть вопро*са мало осве*ще*на Швег*ле*ром. В его раз*бо*ре с.16 Рому*ла и Нумы лич*но*сти и дея*ния их постав*ле*ны во вза*им*ное отно*ше*ние, у осталь*ных царей тако*го вза*им*но*го отно*ше*ния нет. Лич*но*сти царей дру*го*го рода и про*ис*хож*де*ния, чем их дея*ния. Послед*ние сло*жи*лись из этио*ло*ги*че*ско*го вымыс*ла, пер*вые Швег*ле*ром счи*та*ют*ся исто*ри*че*ски*ми, пото*му соб*ст*вен*но, что они не под*да*ва*лись этио*ло*ги*че*ско*му объ*яс*не*нию. Эта непо*сле*до*ва*тель*ность, нам кажет*ся, застав*ля*ет думать, что раз*бор этио*ло*гии послед*них пяти царей у Швег*ле*ра или неза*кон*чен или что он при*сту*пил к раз*бо*ру не так, как бы сле*до*ва*ло. Миф или леген*да без героя невоз*мож*ны. Леген*да может быть пере*не*се*на на дру*гую мифи*че*скую или исто*ри*че*скую лич*ность, но в таком слу*чае она и ранее уже отно*си*лась к како*му-нибудь герою. Занять*ся раз*бо*ром мифа об Эди*пе или о дру*гой мифо*ло*ги*че*ской лич*но*сти, выде*лив зара*нее самую лич*ность героя, — совер*шен*но поте*рян*ный труд. Точ*но так*же, надо пола*гать, и в леген*дах о рим*ских царях герои легенд, лич*но*сти Тул*ла Гости*лия, Сер*вия Тул*лия и др., с само*го нача*ла сто*я*ли в цен*тре леген*ды. К пер*во*на*чаль*ным леген*дам о них мог*ли при*ста*вать новые эле*мен*ты, леген*ды мог*ли быть обра*бота*ны и переде*ла*ны, все новое, одна*ко, груп*пи*ро*ва*лось око*ло ста*рых цен*тров, лич*но*стей геро*ев. Итак, кто зада*ет*ся целью объ*яс*нить раз*ви*тие цар*ской леген*ды, дол*жен стре*мить*ся, как к послед*ней цели, к выяс*не*нию самой лич*но*сти каж*до*го из царей. Мы, конеч*но, не име*ем пра*ва a prio*ri отвер*гать воз*мож*ность, что были и цар*ст*во*ва*ли в Риме Тулл Гости*лий с его пре*ем*ни*ка*ми. Но если един*ст*вен*ным дово*дом в поль*зу исто*ри*че*ско*го суще*ст*во*ва*ния выстав*ля*ет*ся то обсто*я*тель*ство, что мифо*ло*ги*че*ский харак*тер этих царей не дока*зан, то необ*хо*ди*мо при*знать воз*мож*ным, что мифо*ло*гия царей недо*ста*точ*но разо*бра*на, а пото*му имен*но и не выяс*нен мифо*ло*ги*че*ский харак*тер геро*ев. Не пре*тен*дуя ни мало на срав*не*ние со Швег*ле*ром, поз*во*ля*ем себе выра*зить убеж*де*ние, что он оста*вил нау*ке в наслед*ство необ*хо*ди*мость ново*го раз*бо*ра мифо*ло*гии рим*ских царей.

Чтобы соста*вить себе пред*став*ле*ние о том, по каким пово*дам и по како*му, так ска*зать, мето*ду вооб*ра*же*ние рим*лян мог*ло создать образ вымыш*лен*но*го царя и дея*ний его, мы немно*го оста*но*вим*ся на одном весь*ма поучи*тель*ном при*ме*ре, на ска*за*нии о Фер*то*ре Резии, царе экви*ко*лов. Оно вхо*ди*ло в состав цар*ской исто*рии, упо*мя*ну*то Ливи*ем и встре*ча*ет*ся даже в одном эпи*гра*фи*че*ском памят*ни*ке, в одной из так назы*вае*мых эло*гий, выре*зан*ных по при*ка*за*нию импе*ра*то*ра Клав*дия в честь зна*ме*ни*тых рим*лян. По с.17 сво*е*му объ*е*му это ска*за*ние очень ничтож*но и про*сто, но тем имен*но оно и поучи*тель*но, что про*ис*хож*де*ние его рас*кры*ва*ет*ся с боль*шой лег*ко*стью, чего нель*зя ожидать от слож*ных ска*за*ний о рим*ских царях. Все ска*за*ние о царе Фер*то*ре Резии сво*дит*ся к несколь*ким сло*вам. Этот царь экви*ко*лов (Fer*tor Re*sius rex Aequi*cu*lo*rum) пер*вый издал поста*нов*ле*ния пра*ва феци*а*лов (Fe*tia*le ius), кото*рое потом введе*но было в Риме Анком Мар*ци*ем2. Чтобы оце*нить это пре*да*ние, необ*хо*ди*мо напом*нить несколь*ко обще*из*вест*ных дан*ных о духов*ной кол*ле*гии феци*а*лов. Рим*ляне при всех дей*ст*ви*ях государ*ст*вен*ной жиз*ни ста*ра*лись зару*чить*ся одоб*ре*ни*ем и помо*щью богов. Так, они забо*ти*лись, меж*ду про*чим, о том, чтобы каж*дая вой*на была нача*та по спра*вед*ли*вой при*чине, тогда боги не мог*ли отка*зать*ся помочь делу рим*лян. Поэто*му уже в нача*ле вой*ны неспра*вед*ли*вость долж*на была ложить*ся на непри*я*те*лей. Когда чужой народ оби*жал рим*ский, уво*дя плен*ных или похи*щая иму*ще*ство, то все же не счи*та*лось спра*вед*ли*вым тот*час начать вой*ну, без попыт*ки при*ми*ре*ния. Необ*хо*ди*мо было сна*ча*ла потре*бо*вать через феци*а*лов воз*вра*ще*ния похи*щен*ных вещей (res de*dier ex*pos*ce*re; res re*pe*te*re). Когда чуже*стран*цы испол*ня*ли это тре*бо*ва*ние, феци*а*лы ухо*ди*ли с миром, уво*дя с собой воз*вра*щен*ное иму*ще*ство. В слу*чае же отка*за, феци*а*лы заяв*ля*ли про*тест про*тив неспра*вед*ли*во*го поступ*ка, а к рим*ско*му наро*ду делал*ся запрос, како*го мне*ния он о том, что вещи не воз*вра*ще*ны и не воз*ме*ще*ны. Когда народ выска*зы*вал*ся за вой*ну, феци*ал совер*шал объ*яв*ле*ние ее, так*же и заклю*че*ние мира, когда рим*ский народ победа*ми при*нуж*дал непри*я*те*лей удо*вле*тво*рить его тре*бо*ва*ни*ям. Феци*а*лы тогда, нако*нец, воз*вра*ща*ли домой похи*щен*ное иму*ще*ство. Все эти дей*ст*вия совер*ша*лись феци*а*ла*ми обрядо*вы*ми сло*ва*ми (sol*lem*nia ver*ba, car*mi*na), с при*зы*ва*ни*ем богов быть свиде*те*ля*ми спра*вед*ли*во*сти рим*лян и неспра*вед*ли*во*сти непри*я*те*лей. Вер*ное соблюде*ние всех обрядов состав*ля*ло осо*бен*ную нау*ку феци*а*лов. Это «пра*во с.18 феци*а*лов», сле*до*ва*тель*но, сво*ди*лось к соблюде*нию спра*вед*ли*во*сти вой*ны (bel*li aequi*tas, aequ*um bel*lum). Глав*ным пунк*том внеш*ней сто*ро*ны их дея*тель*но*сти слу*жи*ло тре*бо*ва*ние и достав*ле*ние обрат*но вещей, похи*щен*ных непри*я*те*лем (res re*pe*te*re)3. Все отдель*ные дей*ст*вия, тре*бо*ва*ние «вещей», объ*яв*ле*ние вой*ны, заклю*че*ние мира под*во*ди*лись под одну глав*ную цель: полу*чить обрат*но похи*щен*ные вещи, с при*бав*ле*ни*ем, конеч*но, воз*на*граж*де*ния за воен*ные убыт*ки. Феци*а*лы были не у одних рим*лян, но и у лати*нов, сам*ни*тов и, веро*ят*но, еще у дру*гих наро*дов Ита*лии. Сло*вом, это, может быть, одно из обще*ита*лий*ских учреж*де*ний. Пра*во феци*а*лов во вся*ком слу*чае вос*хо*ди*ло к очень древним вре*ме*нам, и о про*ис*хож*де*нии его невоз*мож*но было иметь какие-либо сведе*ния. Когда в Риме поже*ла*ли узнать, кем сочи*не*ны и выра*бота*ны пра*ви*ла феци*а*лов, по необ*хо*ди*мо*сти при*шлось при*бег*нуть к догад*кам. Наше ска*за*ние о Фер*то*ре Резии пред*став*ля*ет собой ост*ро*ум*ный вывод, к кото*ро*му при*шел автор такой гипо*те*зы. Для прав*до*по*до*бия нуж*но было, чтобы лич*ность вооб*ра*жа*е*мо*го зако*но*да*те*ля, уста*но*вив*ше*го пра*ви*ла феци*а*лов, соот*вет*ст*во*ва*ла делу. Во-пер*вых, ему нуж*но было быть царем, ина*че он не имел бы пра*ва пред*пи*сы*вать зако*ны, во-вто*рых, цель феци*аль*но*го пра*ва заклю*ча*лась в соблюде*нии спра*вед*ли*во*сти (aequ*um co*le*re), сле*до*ва*тель*но, он мог быть rex Aequo*rum, еще более годил*ся титул rex Aequi*co*lo*rum. Оста*ва*лось при*ду*мать для это*го царя подо*баю*щие име*на, prae*no*men и gen*ti*li*cium. Глав*ное дело феци*а*лов было при*но*сить (fer*re) или доста*вать обрат*но (re*pe*te*re) для рим*лян вещи (res), отня*тые непри*я*те*лем. Царь, поло*жив*ши нача*ло обя*зан*но*стям феци*а*лов, соглас*но это*му был наиме*но*ван Fer*tor Re*sius, «при*но*си*тель вещей»4. Итак, вся лич*ность это*го с.19 мифи*че*ско*го царя, вме*сте с име*нем и цар*ст*вом, созда*ны для того, чтобы слу*жить пер*вым образ*цом и при*ме*ром феци*а*лов и их спе*ци*аль*ной дея*тель*но*сти.

Раз*бор ска*за*ния о Фер*то*ре Резии ока*зал*ся в двух отно*ше*ни*ях поучи*тель*ным. Во-пер*вых, он дает нам поня*тие о том, как в вооб*ра*же*нии рим*лян мог сло*жить*ся образ мифи*че*ско*го царя. Во-вто*рых, этот мифи*че*ский осно*ва*тель и пред*ста*ви*тель кол*ле*гии феци*а*лов обра*ща*ет наше вни*ма*ние на один факт, никем из иссле*до*ва*те*лей цар*ской исто*рии не заме*чен*ный. Тра*ди*ци*он*ная исто*рия при*пи*сы*ва*ет каж*до*му из семи царей осно*ва*ние извест*ных куль*тов и духов*ных учреж*де*ний. При*чи*на это*го часто или совсем непо*нят*на, или, если ука*зы*ва*ет*ся какая-нибудь при*чи*на, то она часто не осо*бен*но веро*ят*на. Выстав*ля*е*мую в пре*да*нии связь царей с духов*ны*ми дела*ми едва ли не a prio*ri мож*но отне*сти к остат*кам духов*ной тра*ди*ции, древ*ней*ше*го и вер*ней*ше*го пре*да*ния Рима. Этим сооб*ра*же*ни*ем под*ска*зы*ва*ет*ся вопрос, не про*льет*ся ли из этих остат*ков жре*че*ской тра*ди*ции свет и на древ*ней*ший вид цар*ской исто*рии, не вли*я*ла ли на сло*же*ние ска*за*ний о царях этио*ло*гия, уста*нов*лен*ная в духов*ных кол*ле*ги*ях. Те леген*ды, кото*рые еще не уда*лось выяс*нить удо*вле*тво*ри*тель*но, и даже самые обра*зы царей обу*слов*ле*ны, может быть, при*сво*ен*ны*ми им дея*ни*я*ми, отно*ся*щи*ми*ся к духов*ным делам, подоб*но тому, как ска*за*ние о Фер*то*ре Резии, даже во всех пунк*тах, обу*слов*ле*но делом феци*а*лов. У Швег*ле*ра, в кон*це раз*бо*ра Рому*ла, вырва*лось при*зна*ние, что пони*ма*ние обра*за это*го царя и леген*ды о нем мно*го выиг*ра*ло бы с.20 объ*яс*не*ни*ем их из духов*ных древ*но*стей (Sak*ra*lal*ter*thü*mer)5. То, что ска*за*но Швег*ле*ром об одном Рому*ле, может ока*зать*ся вер*ным и отно*си*тель*но дру*гих царей. При*зна*ние Швег*ле*ра во вся*ком слу*чае для нас дра*го*цен*но. Оно нам послу*жи*ло поощ*ре*ни*ем, в виде опы*та обра*тить*ся к духов*но*му быту Рима, как воз*мож*но*му источ*ни*ку леген*ды о царях. Резуль*та*та*ми это*го опы*та мы и жела*ем поде*лить*ся с чита*те*ля*ми, инте*ре*су*ю*щи*ми*ся вопро*сом о про*ис*хож*де*нии леген*ды о семи царях Рима.

ОГЛАВЛЕНИЕ
>>>
ПРИМЕЧАНИЯ
Ответить с цитированием
  #17  
Старый 23.05.2022, 05:06
Аватар для Δημόκριτος
Δημόκριτος Δημόκριτος вне форума
Местный
 
Регистрация: 30.11.2013
Сообщений: 238
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 11
Δημόκριτος на пути к лучшему
По умолчанию

с.111 6) Имя Titus Tatius подходит к авгурской деятельности. Слово titus в лексиконе Феста производится от tueor56. Лексикограф ссылается на tituli, название солдат (защитники). Можно бы указать и на другое слово titulus, метка, надпись для защиты собственности (ср. нем. Schutzmarke). Со стороны латинской фонетики этимология Феста едва ли встретит противоречия. Из tuit-us (от интенсивного глагола tuitare?) могло произойти titus titius, как например, fio из fuio, или pius из puius. Основное значение глагола tuor, tueor — смотреть, наблюдать, затем — смотреть, присматривать за кем-нибудь, стеречь, защищать. Итак, если производить слово titus от коренного значения глагольной основы, тогда оно означало «смотритель, наблюдатель». Это имя, как нельзя лучше, подобрано к главной обязанности авгуров57.

Большинство биографических данных, которые сохранились в предании о Тите Тации, как, надеемся, видно будет из наших сближений, имеет какое-нибудь отношение в этиологии деятельности авгуров. Без сомнения, эти данные вошли в царскую историю из этиологической легенды жрецов. Образ Тита Тация оказывается похжим на образы Фертора Резия, мифического основателя права фециалов, или на Ромула и Рема, легендарных учредителей двух отделений коллегии луперков. Мы не задумывались бы признать Тита Тация таким же мифическим основателем коллегии авгуров, если бы нас не останавливали некоторые затруднения. В предании учреждение авгурской коллегии с.112 приписывалось не Титу Тацию, а Ромулу или Нуме58. Первое мнение отправлялось от мысли, что ни одно важное государственное дело не могло совершаться без авспиция, следовательно и основание города совершилось auspicato. Поэтому и Ромул и Рем сами считались авгурами, и по одному мнению, не нуждались вследствие этого в коллегии авгуров, которое следовательно основано было Нумой. По мнению же Цицерона, Ромул после основания города считал учреждение авгуров необходимым для государства. Из этого видно, что об основании коллегии авгуров не было, собственно говоря, никакого твердого предания, а историки решали этот вопрос по своим личным соображениям. Тем менее, конечно, мы имеем права, в Тите Тации видеть традиционного или легендарного основателя коллегии авгуров. Второй помехой служит эпитет Tatius, в котором, без сомнения, отражается какое-то особенное отношение к трибе Тациев. К тому же сводится и «сабинское» его царство. Цицерон и Ливий пишут, что первые авгуры брались по одному из трех триб, чем и объясняются Ливием позднейшие числа авгуров, шесть и девять59. Это могло бы навести на мысль, что Titus Tatius, «наблюдатель Тациев» представляет первообраз особых авгуров трибы Тациев. Показания Цицерона и Ливия однако, очень вероятно, только остроумная догадка для объяснения необыкновенного нечетного числа авгуров. В виду этих затруднений необходимо отказаться от мысли сближения Тита Тация с общеримской коллегией авгуров (augures publici populi Romani Quiritium), тем более что предание ему приписывает основание другой жреческой коллегии, sociales Titii.

Товарищество Тициев — одно из самых загадочных явлений в истории римских жречеств. В чем состояли обязанности этих жрецов, об этом в дошедших до нас источниках нет почти никаких сведений. Светоний (Окт. 31) рассказывает, что Август восстановил некоторые давно забытые обряды, которые совершались Тициями в прежние времена. Светоний не сообщает, в чем с.113 заключались эти старые обряды, но отчасти можно угадать от одного известия Тацита60. Тиберий после смерти Августа основал новую sodalitas жрецов, Августалов, ставя им в обязанность заведовать культом Августа и всего цар*ст*ву*ю*ще*го дома, по при*ме*ру Рому*ла, назна*чав*ше*го осо*бен*ных жре*цов для покло*не*ния умер*ше*му царю Тацию. По этой офи*ци*аль*ной леген*де, под*готов*лен*ной, веро*ят*но, уже Авгу*стом при рестав*ра*ции кол*ле*гии Тици*ев, назна*че*ни*ем послед*ней было почи*та*ние памя*ти Тита Тация. Пока*за*ни*ем Дио*ни*сия61 под*твер*жда*ет*ся факт еже*год*но*го при*но*ше*ния заупо*кой*ных жертв Титу Тацию, к тому же эти жерт*вы были sac*ra pub*li*ca. Кто при*но*сил эти жерт*вы, Тиции ли или дру*гие sa*cer*do*tes pub*li*ci, не ска*за*но Дио*ни*си*ем. Невер*ность офи*ци*аль*но*го тол*ко*ва*ния слу*жеб*ных обя*зан*но*стей Тици*ев едва ли под*ле*жит сомне*нию, тем более, что сам же Тацит в дру*гом месте упо*ми*на*ет о совер*шен*но дру*гом назна*че*нии кол*ле*гии. Цель кол*ле*гии по это*му дру*го*му, нетен*ден*ци*оз*но*му пока*за*нию, была забо*тить*ся о сохра*не*нии сабин*ских свя*щен*ных учреж*де*ний (re*ti*nen*dis Sa*bi*no*rum sac*ris)62. К сча*стью, из одной слу*чай*ной замет*ки Варро*на63 доста*точ*но пол*но выяс*ня*ет*ся насто*я*щий харак*тер зага*доч*ной кол*ле*гии. Из нее выхо*дит, что Тиции, подоб*но авгу*рам, зани*ма*лись наблюде*ни*я*ми поле*та птиц (augu*ria). К этой обя*зан*но*сти их под*хо*дит и имя ti*tius, кото*рое, наравне с име*нем Ti*tus, про*из*во*дит*ся от tueor, или интен*сив*ной фор*мы tui*to. Суф*фикс ius слу*жит зна*ком дей*ст*ву*ю*ще*го лица (no*men agen*tis), напри*мер, gen-ius, lud-ius, soc-ius, lus*cin-ius. Эти «наблюда*те*ли» были осо*бен*ным видом авгу*ров64. Им было пору*че*но сохра*не*ние «сабин*ских» sac*ra. По с.114 ост*ро*ум*но*му тол*ко*ва*нию Момм*зе*на65, у при*го*род*ной общи*ны, так назы*вае*мой сабин*ской или Таци*е*вой, неко*гда были свои отдель*ные авгу*ры, свой порядок авспи*ций (Aus*pi*cie*nordnung). Чтобы не мешать счаст*ли*во*му про*дол*же*нию этих авспи*ций, при сли*я*нии общин оста*ви*ли авгур*скую кол*ле*гию Тици*ев, с тем чтобы они забо*ти*лись о сохра*не*нии и воз*об*нов*ле*нии ста*рых сабин*ских авспи*ций и инав*гу*ра*ций. Со вре*ме*нем все более изгла*жи*ва*лись, преж*ние осо*бен*но*сти Таци*ев, и отдель*ные sac*ra их со вре*ме*нем теря*ли свое зна*че*ние. Так объ*яс*ня*ет*ся и стран*ное без*дей*ст*вие кол*ле*гии Тици*ев66.

с.115 Итак, мы пола*га*ем, что Ti*tus Ta*tius, «наблюда*тель Таци*ев», вымыш*лен*ный эпо*ним или леген*дар*ный царь-осно*ва*тель авгу*ров, толь*ко не обще*рим*ской кол*ле*гии, а осо*бых авгу*ров Саби*нян или Таци*ев, кол*ле*гии Тици*ев. Весь образ его и имя и дея*ния при*ду*ма*ны для этио*ло*ги*че*ско*го объ*яс*не*ния раз*ных имев*ших*ся нали*цо фак*тов, отно*ся*щих*ся к слу*жеб*ной обста*нов*ке авгу*ров, но не обще*рим*ской кол*ле*гии, а быв*шей отдель*ной авгур*ской кол*ле*гии при*го*род*но*го посе*ле*ния, за кото*рой уста*но*ви*лось имя So*da*les Ti*tii. Неда*ром этио*ло*ги*че*ские момен*ты, из кото*рых состав*ле*на корот*кая био*гра*фия мни*мо*го царя, более или менее ясно отно*сят*ся к свя*щен*ным мест*но*стям, когда-то лежав*шим вне пре*де*лов ста*ро*го горо*да, как то Капи*то*лий, свя*щен*ная доро*га и Авен*тин. К ста*рой жре*че*ской леген*де, пер*во*му слою пре*да*ния, при*ба*ви*лась, вто*рым сло*ем, исто*ри*че*ская леген*да, в кото*рой рису*ет*ся кар*ти*на пере*се*ле*ния сабин*ско*го царя с его наро*дом в Рим. Сопра*ви*те*лем Рому*ла он сде*лан, веро*ят*но, пото*му, что по мне*нию пер*во*го соста*ви*те*ля цар*ской исто*рии учреж*де*ние трех триб про*изо*шло одновре*мен*но, на пер*вых порах суще*ст*во*ва*ния рим*ско*го государ*ства. Как осно*ва*ние пала*тин*ско*го горо*да по необ*хо*ди*мо*сти совер*ши*лось inau*gu*ra*to, а поэто*му пер*во*го царя и осно*ва*те*ля, Рому*ла, объ*яви*ли пер*вым рим*ским авгу*ром, так наобо*рот, из необ*хо*ди*мо*сти осо*бен*ной инав*гу*ра*ции «сабин*ско*го» посе*ле*ния, при самом же осно*ва*нии, выве*ли заклю*че*ние, что осно*ва*те*лем при*го*род*но*го посе*ле*ния был пер*вый авгур таци*ев или саби*нян, Тит Таций.




<<<


ОГЛАВЛЕНИЕ


>>>









ПРИМЕЧАНИЯ



1Момм*зен Die Ta*tius*le*gen*de, Her*mes т. 21 (1886), стр. 570—584; Низе Hist. Zeitschrift т. 59 (1888), стр. 498—505; Кула*ков*ский, К вопро*су о нача*ле Рима, Киев 1888, гл. III: Абори*ги*ны и Саби*ны.
2Солин 10, 2 Моммз.: Pa*la*tium ali*quam*diu Abo*ri*gi*nes ha*bi*ta*ve*runt, pro*fec*ti Rea*te; Fest. p. 331. Sac*ra*ni ap*pel*la*ti sunt Rea*te or*ti, qui ex Sep*ti*mon*tio Li*gu*res Si*cu*los*que exe*ge*runt.
3Отно*си*тель*но назва*ния вто*рой три*бы в наших источ*ни*ках встре*ча*ет*ся заме*ча*тель*ное раз*но*гла*сие. Если не обра*тить вни*ма*ния на раз*ни*цу суф*фик*сов, то имя три*бы дошло до нас в двух раз*лич*ных корен*ных фор*мах. У Цице*ро*на (De rep. 2, 20, 36), Ливия (1, 13, 8; 1, 36, 2: 10, 6, 7), Про*пер*ция (4, 1, 31), Овидия (Fas*ti 3, 131), далее в лек*си*коне Феста (Paul. p. 366 Ti*tien*ses tri*bus a prae*no*mi*ne Ta*ti re*gis ap*pel*la*ta es*se vi*de*tur. Ti*tia quo*que cu*ria ab eodem re*ge est dic*ta; cp. 344 Tur*mam. 355 Sex ves*ta*les) име*ет*ся фор*ма Ti*tien*ses. У Варро*на же (De l. l. 5, 55) во всех руко*пи*сях, в том чис*ле и в Lau*ren*tia*nus (F.), чита*ет*ся Ta*tien*sium Ram*nium Lu*ce*rum, а затем: no*mi*na*ti, ut ait En*nius, Ti*tien*ses (так F., млад*шие руко*пи*си ta*tiens ta*cien*ses) ab Ta*tio, Ram*nen*ses ab Ro*mu*lo, Lu*ce*res, ut Iuni*us, ab Lu*cu*mo*ne. В дру*гих местах того же сочи*не*ния Варро*на (5, 81, 89, 91), руко*пись F. дает обыч*ное чте*ние Ti*tium Ti*tien*sium, млад*шие же дер*жат*ся засвиде*тель*ст*во*ван*ной 5, 55 фор*мы Ta*tium Ta*tien*sium. Плу*тарх (Ромул 20), кото*рый в дру*гих местах поль*зо*вал*ся труда*ми Варро*на, сво*ей тран*скрип*ци*ей Τα*τιήν*σης (τοὺς μὲν ἀπὸ Ρω*μύλου Ῥαμ*νήνσης, τοὺς δὲ ἀπὸ Τα*τίου Τα*τιήν*σης) под*твер*жда*ет Ta*tien*ses, как фор*му при*ни*ма*е*мую Варро*ном. Та же фор*ма, долж*но быть, была и у Энния, так как он про*из*во*дил имя три*бы a Ta*tio, а не a Ti*to или a T. Ta*tio. Поэто*му нель*зя не согла*сить*ся с Л. Мюл*ле*ром (Q. En*ni re*li*quiae ann. I fr. LXXIV h.), пишу*щим у Варро*на (L. L. 5, 55): ager Ro*ma*nus pri*mum di*vi*sus in par*teis tris — Ta*tien*sium Ram*nium Lu*ce*rum: no*mi*na*tei, ut ait En*nius, Ta*tien*ses ab Ta*tio, Ram*nen*ses ab Ro*mu*lo, Lu*ce*res, ut Iuni*us, ab Lu*cu*mo*ne. Мы в сво*ей ста*тье будем дер*жать*ся фор*мы Ta*tien*ses как засвиде*тель*ст*во*ван*ной Энни*ем и Варро*ном, наши*ми древ*ней*ши*ми свиде*те*ля*ми. В поль*зу фор*мы Ta*tien*ses, как мы увидим, гово*рит и древ*ней*шая фор*ма при*ла*га*тель*но*го — имя Ta*tius. От него про*из*веде*но имя прил. Ta*tien*sis, множ. чис*ло кото*ро*го опять сокра*ти*лось: Ta*ties вме*сто Ta*tie(n)ses (ср. Бех*те*ля Bez*zen*ber*gers Beitr. т. 7 стр. 5).
4Fest. p. 119. Lu*ce*ren*ses et Lu*ce*res, quae pars ter*tia po*pu*li Ro*ma*ni est distri*bu*ta a Ta*tio et Ro*mu*lo, ap*pel*la*ti sunt a Lu*ce*ro Ar*deae re*ge, qui auxi*lio fuit Ro*mu*lo ad*ver*sus Ta*tium bel*lan*ti.
5Cic. De rep. 2, 8, 14 po*pu*lum*que et suo (Ro*mu*lus) et Ta*ti no*mi*ne et Lu*cu*mo*nis, qui Ro*mu*li so*cius Sa*bi*no proe*lio oc*ci*de*rat, in tri*bus tres cu*rias*que tri*gin*ta descrip*se*rat.
6Serv. ad Aen. 5, 560; Var*ro ta*men di*cit Ro*mu*lum di*mi*can*tem contra T. Ta*tium a Lu*cu*mo*ni*bus, hoc est Tus*cis, auxi*lia pos*tu*las*se, un*de qui*dam ve*nit cum exer*ci*tu, cui re*cep*to iam Ta*tio pars ur*bis est da*ta; a quo in ur*be Tus*cus dic*tus est vi*cus; — er*go a Lu*cu*mo*ne Lu*ce*res dic*ti sunt.
7Для пол*но*го опро*вер*же*ния Варро*на было бы важ*но выяс*нить, откуда взя*лось имя Lu*cu*mo, или, дру*ги*ми сло*ва*ми, что воз*буди*ло рим*ско*го уче*но*го, впер*вые задав*ше*го*ся вопро*сом о про*ис*хож*де*нии люце*ров, при*дать име*ни эпо*ни*ма люце*ров фор*му Lu*cu*mo, а не Lu*ce*rus, что гораздо бли*же под*хо*ди*ло к назва*нию три*бы. Сло*во Lu*cu-mo, если оно было латин*ское — ничто не меша*ет так*же и этрус*ское сло*во lu*cu*mo при*знать одним из мно*гих слов, заим*ст*во*ван*ных этрус*ка*ми у ита*лий*цев — име*ет тот же суф*фикс, как напри*мер sal*mo te*mo pul*mo ter*mo. У Тарк*ви*ния При*с*ка, как извест*но, было два име*ни, Lu*cu*mo и Lu*cius. По мне*нию неко*то*рых древ*них авто*ров, одно имя толь*ко видо*из*ме*не*ние дру*го*го (Cic. De rep. 2, 20, 35 Lu*cius Tar*qui*nius — sic suum no*men ex et*rus*co no*mi*ne infle*xe*rat. Дион. Алик. 3, 48 Λεύκιον ἀντὶ Λο*κό*μω*νος τί*θεται τὸ κοινὸν ὄνο*μα. Auct. de prae*nom. p. 745, 10 Kempf: Lu*cii — ut qui*dam ar*bit*ran*tur, a Lu*cu*mo*ni*bus et*rus*cis). Несмот*ря на неоди*на*ко*вое коли*че*ство глас*но*го, доволь*но веро*ят*но, что в самом деле Lu*cu*mo и Lu*cius выра*жа*ли одно и то же. Так*же, дума*ем, воз*мож*но, что поми*мо фор*мы Lu*ce*res в ста*ри*ну употреб*ля*лись вари*ан*ты с дру*ги*ми суф*фик*са*ми. У Пав*ла (Epit. Fes*ti p. 120) чита*ем: Lu*co*me*di a du*ce suo Lu*cu*mo dic*ti, qui pos*tea Lu*ce*re*ses sunt dic*ti (ср. Про*пер*ция 5, 2, 51 Tem*po*re, quo so*ciis ve*nit Ly*co*me*dius ar*mis; 5, 1, 29 pri*ma ga*le*ri*tus po*suit Prae*to*ria Lyc*mon — Hinc — Lu*ce*res*que co*lo*ni). Если сло*ва Пав*ла a du*ce suo Lu*cu*mo dic*ti не испор*че*ны из Lu*cu*mo*ne dic*ti или Lu*co*medio dicti, то у нас будут три фор*мы эпо*ни*ма: Lu*ce*rus, оттуда Lu*ce*re*ses Lu*ce*res, Lu*co*me*dius соот*вет*ст*вен*но име*ни три*бы Lu*co*me*dii, и, нако*нец, Lu*cu*mus или Lu*cu*mo. Что каса*ет*ся Lu*co*me*dii, то мы счи*та*ем эту фор*му чисто латин*ской, не смот*ря на гре*че*ский вид ее (см. Ly*co*me*dius у Про*пер*ция), напо*ми*наю*щий Λυ*κομή*δης Λυ*κομῆ*δαι. Суф*фикс edi*us слу*жит для про*из*вод*ства дери*ва*тов имен, как напри*мер Pap*pe*dius Po*pe*dius At*tie*dius Ap*pe*dius Mam*me*dia Ti*te*dius от At*tius Ti*tus и т. д. Так же, кажет*ся, Lu*cu*me*dius про*из*веде*но от Lu*cu*mus. Мы пред*по*ла*га*ем, что это*го Lu*cu*mus авто*ры пре*вра*ти*ли в Lu*cu*mo, чтобы при*дать более веро*ят*но*сти мни*мо*му про*ис*хож*де*нию третьей три*бы из Этру*рии, а Lu*cu*mo*ni*bus et*rus*cis. Таким же обра*зом, изме*не*ни*ем суф*фик*са, при*бли*же*но к этрус*ско*му язы*ку имя Cae*les Vi*ben*na, кото*рое во всех руко*пи*сях Варро*на (L. L. 5, 46), меж*ду про*чим и в фло*рен*тий*ской F, напи*са*но Vi*ben*nus (ср. лат. Si*sen*nus Spu*ri*nus Auli*nus, этр. Si*sen*na Spu*rin*na Aulin*na). Итак, рядом с фор*ма*ми име*ни три*бы Lu*ce*re*ses (эпо*ним Lu*ce*rus) и Lu*co*me*dii (эпо*ним Lu*cu*me*dius) она, веро*ят*но, назы*ва*лась так*же и Lu*cu*mi (эпо*ним Lu*cu*mus или Lu*cu*mo).
8Cae*lius mons a Cae*le Vi*ben*no, Tus*co du*ce no*bi*li, qui cum sua ma*nu di*ci*tur Ro*mu*lo ve*nis*se auxi*lio contra Ta*tium re*gem. hinc post Cae*lis obi*tum quod ni*mis mu*ni*ta lo*ca te*ne*rent ne*que si*ne sus*pi*cio*ne es*sent, de*duc*ti di*cun*tur in pla*num. Цита*та Сер*вия из Варро*на при*веде*на выше, стр. 72, при*меч. 3.
9Плут. Ром. 20 ὠνό*μασαν — Λου*κερήν*σης διὰ τὸ ἄλσος, εἰς ὅ πολ*λοὶ κα*τάφυ*γόν*τες, ἀσυ*λίας δε*δομέ*νης, τοῦ πο*λιτεύμα*τος με*τέσ*χον• τὰ δ᾿ ἄλση λούκους ὀνο*μάζου*σιν. Schol. Cic. Verr. p. 159, Lu*ce*res a lu*co, quem asy*lum vo*ca*ve*rat Ro*mu*lus, Schol. Pers. 1, 20; Auct. orig. gen*tis Rom. 12 a lu*ci com*mu*nio*ne Lu*ce*res ap*pel*la*vit. С этой эти*мо*ло*ги*ей согла*сил*ся и Швег*лер R. G. 1, 590.
10Tac. Ann. 4, 65 hand fue*rit ab*sur*dum tra*de*re mon*tem eum Quer*que*tu*la*num cog*no*men*to fuis*se, quod ta*lis sil*vae fre*quens fe*cun*dus*que erat, mox Cae*lium ap*pel*li*ta*tum a Cae*le Vi*ben*na.
11Rhein. Mus. N. F. 18, 447.
12Это свое*об*раз*ное деле*ние, веро*ят*но, осно*ва*но на сооб*ра*же*ни*ях эти*мо*ло*ги*че*ской пра*виль*но*сти. Если mons Cae*lius была назва*на от име*ни Cae*les, то вто*рое имя Vi*ben*na долж*но было пока*зать*ся лиш*ним и нару*ша*ло толь*ко пра*виль*ность про*из*вод*ства. С дру*гой сто*ро*ны жела*тель*но было иметь двух осно*ва*те*лей, Целий*ско*го посел*ка и этрус*ско*го квар*та*ла, осно*ва*ние кото*рых Веррий Флакк, кажет*ся, счи*тал одновре*мен*ным, в про*ти*во*по*лож*ность Варро*ну, по мне*нию кото*ро*го этрус*ки Целия впо*след*ст*вии были пере*веде*ны в Tus*cus vi*cus.
13См. Кула*ков*ско*го: К вопро*су о нача*ле Рима, стр. 113.
14Оба про*ти*во*по*лож*ных друг дру*гу мне*ния, кажет*ся, были извест*ны Дио*ни*сию Гали*кар*насско*му. Он ста*ра*ет*ся вый*ти из затруд*не*ния путем ком*про*мис*са. Поэто*му он отно*си*тель*но про*ис*хож*де*ния третьей три*бы осто*рож*но при*зна*ет про*из*вод*ство име*ни mons Cae*lius от Καίλιος, то есть Целе*са Вибен*ны (2, 36), не отвер*гая одна*ко и суще*ст*во*ва*ния Луку*мо*на (2, 37). Албан*цы нако*нец, по его рас*ска*зу, посе*ли*лись не на Целии, а были рас*се*ле*ны по всем частям горо*да (3, 31), хотя с дру*гой сто*ро*ны при*зна*ет*ся, что эта гора была при*со*еди*не*на к горо*ду Тул*лом Гости*ли*ем, пере*се*лив*шим албан*цев (3, 1).
15Chron. pa*sch. 1, 204 Bonn. Ma*la*las 1, 171 Bonn. Sui*das s. v. Κα*πιτώ*λιον.
16Кедр. 1, 238 Bonn, Мала*ла 1, 169 сл. Ex*cerpta barb. p. 199.
17Уста*нов*лен*ное нами по догад*ке зна*че*ние тер*ми*на Al*ba, дума*ем, под*хо*дит и к Аль*бе Лон*ге, что явля*ет*ся неко*то*ро*го рода повер*кою выска*зан*но*го выше мне*ния. Ливий (5, 15, 2 la*cus in Al*ba*no ne*mo*re) и Цице*рон (pro Mi*lo*ne 31, 85 lu*ci Al*ba*ni) свиде*тель*ст*ву*ют об албан*ских рощах и лесе. Ссы*ла*ем*ся далее на авто*ри*тет*ное пока*за*ние Рудор*фа (Gro*ma*ti*sche Insti*tu*tio*nen в Die Schrif*ten der rö*misclien Feldmes*ser 2, 259 сл.) В древ*ней*шие вре*ме*на, гово*рит он, дре*му*чие леса состав*ля*ли гра*ни*цы несколь*ких наро*дов или общин, поэто*му и Силь*ван древ*ней*ший бог гра*ниц (tu*tor fi*nium). Место, где схо*ди*лись гра*ни*цы трех, четы*рех или более обла*стей (com*pi*tum, con*fi*nium), име*ло осо*бен*ную важ*ность. При еже*год*ных обхо*дах гра*ниц здесь встре*ча*лись пред*ста*ви*те*ли сосед*них государств и сопро*вож*дав*ший их народ, про*ис*хо*ди*ли общее жерт*во*при*но*ше*ние и жерт*вен*ный пир. Для поме*ще*ния такой мас*сы наро*да рас*чи*ща*ли лес (ne*mus). Кро*ме того, для живот*ных, назна*ча*е*мых к при*но*ше*нию в жерт*ву, тре*бо*ва*лось паст*би*ще. Рас*чи*щен*ная пло*щадь, слу*жив*шая сбо*ри*щем людей во вре*мя празд*неств, назы*ва*лась lu*cus. Такие свя*щен*ные lu*ci со вре*ме*нем дела*лись места*ми для сове*ща*ния (con*ci*lia*bu*la) об общих делах сосед*них общин; они слу*жи*ли так*же для хра*не*ния (de*po*si*to*ria) общей воен*ной добы*чи. Таким обра*зом, подоб*ные свя*щен*ные рас*чи*щен*ные места (lu*ci) дела*лись цен*тра*ми сою*зов. По свиде*тель*ству Като*на (fr. 58 Pe*ter), напри*мер, свя*щен*ная росчисть Диа*ны г. ари*ций*ском лесу (lu*cus Dia*nius in ne*mo*re Ari*ci*no) была цен*тром одно*го сою*за вось*ми латин*ских горо*дов. Не тре*бу*ет*ся, дума*ем, после это*го мно*гих слов для того, чтоб прий*ти к убеж*де*нию, что свя*щен*ное место, назы*вае*мое Al*ba Lon*ga, слу*жив*шее союз*ным цен*тром латин*ских горо*дов, во всех отно*ше*ни*ях соот*вет*ст*во*ва*ло ука*зан*ным толь*ко что усло*ви*ям. Раз*ви*тие ее из свя*щен*ной росчи*сти, так ска*зать, пред наши*ми гла*за*ми. Для боль*шо*го чис*ла союз*ни*ков и соби*раю*щей*ся к празд*не*ствам тол*пы тре*бо*ва*лось рас*чи*стить осо*бен*но боль*шую пло*щадь, оттуда и назва*ние Al*ba Lon*ga, то есть, широ*кая росчисть.
18Serv. ad Aen. 10, 202 Man*tua tres ha*buit po*pu*li tri*bus, quae et in qua*ter*nas cu*rias di*vi*de*ban*tur.
19В этом смыс*ле О. Мюл*ле*ром и Дее*ке тол*ку*ют*ся сло*ва Варро*на (De l. l. 5, 55) sed om*nes haec vo*ca*bu*la (sc. Ta*tien*ses Ram*nen*ses Lu*ce*res) tus*ca, ut Vol*nius, qui tra*goe*dias tus*cas scrip*sit, di*ce*bat. Раз*га*дать, на чем осно*вы*ва*лось рас*суж*де*ние Воль*ния, конеч*но невоз*мож*но. Может быть, он и про*сто имел в виду какую-нибудь эти*мо*ло*гию, кото*рая, как боль*шин*ство эти*мо*ло*гий латин*ских слов из чужих язы*ков, напри*мер, гре*че*ско*го, осно*ва*на на каком-нибудь созву*чии. Впро*чем, этрус*ский язык, кажет*ся, изоби*ло*вал сло*ва*ми, заим*ст*во*ван*ны*ми из язы*ков поко*рен*ных ита*лий*ских пле*мен. Во вся*ком слу*чае неопре*де*лен*ное и голо*слов*ное пока*за*ние Воль*ния не может мешать нам в име*нах рим*ских триб видеть ста*рин*ные латин*ские сло*ва. Тако*го мне*ния, меж*ду про*чим, и Швег*лер (R. G. 1, 500).
20См. Момм*зе*на Röm. Staatsrecht 3, 114 сл.
21Момм*зен (R. Staatsr. 3, 95).
22Швег*лер (R. G. 1, 736): Новое деле*ние при*мы*ка*ло к ста*ро*му. Пала*тин*ская три*ба соот*вет*ст*во*ва*ла ста*рой три*бе рам*нов, кол*лин*ская — тици*ям, субур*ская, глав*ную часть кото*рой состав*лял Целий, люце*рам. При*ба*ви*лась толь*ко вновь при*став*шая к горо*ду часть, эскви*лин*ская.
23Die äl*tes*te Glie*de*rung Roms, в Era*nos Vin*do*bo*nen*sis, Wien 1893, стр. 345 сл.
24His*to*ri*sche Zeitschrift N. F. 23 (1888). стр. 500 (не ука*за*но Бор*ма*ном); Mül*lers Handbuch d. Al*ter*tumswiss. 3, 585.
25Ср. опре*де*ле*ние Веррия Флак*ка у Гел*лия 18, 7, 5 tri*bus et cu*rias di*ci et pro lo*co et pro iure et pro ho*mi*ni*bus. Момм*зен (St.-R. 3, 96) гово*рит: die bei*den rö*mi*schen Tri*bu*sordnun*gen, die wir ken*nen, be*ru*hen gleich*mäs*sig auf der Bo*den*thei*lung.
26Встре*ча*ют*ся сле*ду*ю*щие вари*ан*ты име*ни: ῞Υλ*λοι, Ὑλ*λήεις Ὑλῆες Ὑλ*λεῖς Ὑλ*λειοι Общая осно*ва их ὕλ*λη, то есть σύλϝη = sil*va, при*чем λϝ путем пра*виль*ной асси*ми*ля*ции пере*шло в λλ, и в фор*ме ὕ̄λη удво*е*ние соглас*но*го заме*не*но про*тя*же*ни*ем глас*но*го.
27Такой смысл О. Мюл*лер (Die Do*rier 1, 105 ср. 2, 71) при*да*ет сти*хам «Или*а*ды» (В 655) οἳ Ῥό*δον ἀμφι*νέ*μον*το διὰ τρἰχα κοσ*μη*θέν*τες Λίν*δον Ἰηλυ*σόν τε καὶ ἀργι*νόεν*τα Κά*μειρον. Одна часть горо*да Аргоса назы*ва*лась τὸ Παμ*φυ*λιακόν (Плут. π. ἀρετ. γυν. 4). Δύ*μη, по пока*за*нию Иси*хия, ἐν Σπάρτὴ φυ*λή καὶ τό*πος.
28H. Rid*geway, The Ho*me*ric Land-Sys*tem (Journ. of Hel*le*nic Stu*dies 6, 319—339).
29См. ста*тью Ф. Г. Мищен*ка, Общ*ность иму*ществ на Липар*ских ост*ро*вах: Жур*нал Мини*стер*ства Народ*но*го Про*све*ще*ния. 1891, ноябрь.
30Дока*за*тель*ст*вом слу*жит суще*ст*во*ва*ние трех фил в родос*ской коло*нии Акра*ган*те (C. I. G. 5491).
31Παμ*φυ*λία, как извест*но, имя стра*ны на южном побе*ре*жье Малой Азии, с очень древ*них вре*мен засе*лен*ная гре*че*ски*ми коло*ни*ста*ми. Из име*ни стра*ны мы заклю*ча*ем, что она в ста*ри*ну состав*ля*ла одну обшир*ную общи*ну, несмот*ря на суще*ст*во*ва*ние в ней несколь*ких горо*дов. Ука*зы*ваем для ана*ло*гии на гро*мад*ную общи*ну ураль*ских каза*ков, осно*ван*ную в XVI веке рус*ски*ми выхо*д*ца*ми из мос*ков*ской обла*сти. Вся зем*ля на про*стран*стве 700—800 квад*рат*ных верст состо*ит здесь в нераздель*ном вла*де*нии и поль*зо*ва*нии насе*ле*ния в 50 000 чело*век. Подоб*ную же общи*ну состав*ля*ли еще не в очень дав*нее вре*мя дон*ские каза*ки. В свя*зи с пам*фи*ль*ца*ми, по-види*мо*му, нахо*ди*лись и кипр*ские гре*ки, на что ука*зы*ва*ет род*ство их наре*чия с пам*фи*ль*ским. Ост*ров зва*ли Κύπ*ρος (ср. скр. anu-cuc, стре*мить*ся к чему душою, лат. cu*pio и Κύπ*ρις, имя боги*ни люб*ви и вожде*ле*ния) и Μηιονίς (от μαίομαι желать) и Σφη*κία (от осн. σφη, svē свой, см. скр. svāka соб*ст*вен*ник, соб*ст*вен*ность). В про*ти*во*по*лож*ность к общей зем*ле (παμ*φυ*λία), на ост*ро*ве пре*до*став*ля*лось при*сво*ить зем*лю «по жела*нию».
32Сер*ге*е*вич, Рус*ские юриди*че*ские древ*но*сти, 1. 220.
33Сер*ге*е*вич, 1, 222.
34Очерк исто*рии сель*ской общи*ны на севе*ре Рос*сии, П. А. Соко*лов*ско*го. стр. 165.
35Не желая слиш*ком укло*нить*ся от сво*е*го пред*ме*та, мы не будем рас*про*стра*нять здесь сво*е*го иссле*до*ва*ния так*же и на ионий*ские филы. Доволь*ст*ву*ем*ся несколь*ки*ми наме*ка*ми. Ионий*ская систе*ма сов*па*да*ет с дорий*ской, с той толь*ко раз*ни*цей, что при*бав*ле*на одна фила Ὅπλη*τες. Обык*но*вен*ное тол*ко*ва*ние (=ὁπλὶται) застав*ля*ет пред*по*ла*гать, что эта фила пред дру*ги*ми поль*зо*ва*лась пре*иму*ще*ст*вом пол*но*го воору*же*ния. Из всех спис*ков одна*ко явст*ву*ет, что Ὅπλη*τες зани*ма*ли послед*нее место, а сле*до*ва*тель*но трем стар*шим филам как млад*шая усту*па*ли чином. Сло*во ὅ-πλη*τες состав*ле*но из ὁ — (см. ὅ-πατ*ρος) и πέ*λω (жить). Выра*же*ние Ὅπλη*τες (живу*щие вме*сте) отно*си*лось, дума*ем, к город*ско*му обще*жи*тию в про*ти*во*по*лож*ность к раз*бро*сан*ным посел*кам и дво*рам сель*ских фил. Про*ис*хож*де*ние у ионян осо*бен*ной город*ской филы свиде*тель*ст*ву*ет о том, что город*ская жизнь у ионян достиг*ла более ско*ро*го и пол*но*го раз*ви*тия, чем у дорян. В Атти*ке обла*сти отдель*ных мест*ных фил, веро*ят*но, отча*сти сов*па*да*ли с дима*ми. Терри*то*ри*аль*ные и ком*му*наль*ные еди*ни*цы, состо*я*щие из трех или, после воз*ник*но*ве*ния обще*го цен*тра, из четы*рех фил в Атти*ке соот*вет*ст*во*ва*ли сою*зам трех или четы*рех димов. Из четы*рех димов состо*я*ла и город*ская область Афин. Один из них Κυ*δαθη*ναῖοι, как извест*но, заклю*чал в себе древ*нюю πό*λις или ἀκρό*πολις. К одной город*ской филе в Ионии часто при*бав*ля*лось еще до трех-четы*рех новых, из насе*ле*ния при*со*еди*нив*ших*ся к глав*но*му горо*ду област*ных горо*дов.
36Момм*зен, Röm. Staatsrecht 3, 6. Фор*му*ла P. R. Q. объ*яс*ня*ет*ся Момм*зе*ном ина*че, чем у нас: Qui*ri*tes при*бав*ле*ны к P. R. толь*ко для спе*ци*а*ли*за*ции одно*го и того же поня*тия. Про*тив это*го объ*яс*не*ния одна*ко гово*рит дру*гая фор*му*ла, обо*зна*чаю*щая сово*куп*ность рим*ской общи*ны: po*pu*lus et plebs или po*pu*lus ple*bes*que; здесь, кажет*ся, нель*зя сомне*вать*ся в том, что pop. Rom. ста*рая пат*ри*ци*ан*ская общи*на, из соеди*не*ния кото*рой с пле*бе*я*ми состо*ял весь народ. Момм*зен поста*рал*ся ума*лить дока*за*тель*ность вто*рой фор*му*лы, при*бе*гая к таким казу*и*сти*че*ски*ми тол*ко*ва*ни*ям, кото*рых нель*зя не назвать натя*ну*ты*ми (R. G. 1, 308).
37Для опре*де*ле*ния кви*рит*ско*го пра*ва, как извест*но, осо*бен*но важ*но, как судить о даро*ва*нии осо*бен*но*го ius Qui*ri*tium лати*нам в пери*од импе*ра*то*ров. Пере*гри*нам дару*ет*ся не ius Q., а ci*vi*tas (Plin. ad Trai. 5, 11), из чего мож*но заклю*чить о какой-то осо*бен*но*сти кви*рит*ско*го пра*ва. Все*го веро*ят*нее, под лати*на*ми долж*но разу*меть так назы*вае*мых La*ti*ni Iunia*ni, не поль*зу*ю*щих*ся пра*вом соб*ст*вен*но*сти, кото*рое заклю*ча*лось имен*но в ius Q. С дру*гой сто*ро*ны юри*сты, Уль*пи*ан и Гай, под ius Q. разу*ме*ют ci*vi*tas Ro*ma*na.
38См. Момм*зе*на, Die Ta*tius*le*gen*de, стр. 572.
39См. Момм*зе*на, стр. 577.
401, 33, 2 cir*ca Pa*la*ti*num se*dem ve*te*rum Ro*ma*no*rum.
41За род*ство двух имен осо*бен*но сто*ит Момм*зен (R. G. 1, 43). Раз*ли*чие глас*ной в Ram*nes и Ro*ma*ni, гово*рит он, не пре*пят*ст*ву*ет их сбли*же*нию; то же самое изме*не*ние глас*ной заме*ча*ет*ся еще в при*ме*рах pars por*tio, far*reum hor*reum, Fa*bii Fo*vii, va*cuus vo*ci*vus. Отно*си*тель*но эти*мо*ло*гии сло*ва Ro*ma я, после ново*го пере*смот*ра вопро*са, более не при*дер*жи*ва*юсь пред*ла*га*е*мо*го мною в дру*гом месте про*из*вод*ства (Zur röm. Kö*nigsge*sch. стр. 43).
42У Дио*ни*сия 2, 65 Ro*ma quad*ra*ta ἡ τετ*ρά*γωνος Ῥώ*μη употреб*ля*ет*ся еще в дру*гом смыс*ле. Поме*рий Рому*ла имел фор*му непра*виль*но*го четы*рех*уголь*ни*ка, поэто*му у Дио*ни*сия город Рому*ла назван четы*рех*уголь*ным Римом. Этим, само собою, нисколь*ко не ума*ля*ет*ся досто*вер*ность Фесто*ва пока*за*ния, ниче*го обще*го не име*ю*ще*го с дру*гою Ro*ma quad*ra*ta. Иор*дан (To*pogr. 1, 1, 168) без вся*ко*го осно*ва*ния пре*зри*тель*но отзы*ва*ет*ся о дра*го*цен*ных сло*вах Феста, оче*вид*но толь*ко пото*му, что он не понял их.
43Fes*ti epit. p. 10 Ro*mae mons Qui*ri*na*lis Ago*nus (?) et Col*li*na por*ta Ago*nen*sis. Кви*ри*наль*ские салии (Sa*lii Col*li*ni) назы*ва*ли себя так*же Sa*lii Ago*nen*ses (Варр. De l. l. 6, 14). Счи*та*ем воз*мож*ным, что назва*ние col*lis Qui*ri*na*lis толь*ко при*уро*че*но народ*ной эти*мо*ло*ги*ей к богу Qui*ri*nus, храм кото*ро*го нахо*дил*ся на хол*ме. Так как часто пере*пу*ты*ва*лись зву*ки k и q, то Qui*ri*na*lis может быть в род*стве с кор*нем cer-, от кото*ро*го про*ис*хо*дят Ce*res и si*li*cer*nium (ср. Фика V. W. 1, 422 ker ke*re — кор*мить: κο*ρέν*νυ*μι, лит. sze*riù корм*лю, pasza*ras корм, szèr*me*nys похо*рон*ный обед = si*li*cer*nium). Не того же ли про*ис*хож*де*ния Iocus Ce*ro*lien*sis и Ca*ri*nae?
44Пред*став*ляя себе, по догад*ке, кар*ти*ну древ*ней*ших земель*ных поряд*ков Рима, остав*ле*ния сво*бод*ной нераз*ме*жо*ван*ной общей зем*ли, слу*жив*шей паст*би*щем, а потом захва*ты*ва*е*мой неза*кон*ным обра*зом част*ны*ми лица*ми, мы еще не зна*ли, что эта же кар*ти*на рису*ет*ся с нату*ры в вете*ран*ских коло*ни*ях Фрон*ти*ном (De contro*ver*siis ag*ro*rum pag. 18 Lachm.). При*во*дим его опи*са*ние: re*lic*ta sunt et mul*ta lo*ca quae ve*te*ra*nis da*ta non sunt. haec va*riis ap*pel*la*tio*ni*bus per re*gio*nes no*mi*nan*tur; in Et*ru*ria com*mu*na*lia vo*can*tur, qui*bus*dam pro*vin*ciis pro in*di*vi*so, haec pas*cua mul*ti per in*po*ten*tiam in*va*se*runt et co*lunt: et de eorum prop*rie*ta*te so*let ius or*di*na*rium mo*ve*ri, non si*ne in*ter*ven*tu men*su*ra*rum, quo*niam de*monstran*dum est qua*te*nus sit ad*sig*na*tus ager.
45При*со*еди*ня*ем*ся к мне*нию Момм*зе*на (R. St.-R. 3, 5) о близ*ком род*стве слов Qui*ri*tes и cu*ria. Не дума*ем одна*ко, что пря*мое про*из*вод*ство пер*во*го от вто*ро*го вер*но. По при*ме*ру Корс*се*на про*из*во*дим и cu*ria и Qui*ri*tes от пред*ло*га cum (co-cu) и осно*вы ves оби*тать, жить.
46Пер*вый вари*ант встре*ча*ем у Дио*ни*сия 2, 51, вто*рой у Ливия 1, 14 и Плу*тар*ха (Ром. 23). Оба вари*ан*та соглас*ны в том, что винов*ни*ка*ми были роди*чи Тация и раз*бой*ни*ки.
47На той же поч*ве воз*ник и образ Метия Кур*ция, пред*во*ди*те*ля саби*нян. Me*tius Cur*tius — это тот qui me*tas cur*tat «сокра*ти*тель конеч*ных стол*бов», то есть, пре*де*лов нераз*ме*жо*ван*ной общин*ной зем*ли. Этот пер*во*об*раз «Саби*нян», захва*ты*вав*ших пусто*по*рож*нюю зем*лю рим*скую, в исто*ри*че*ской леген*де по созву*чию соеди*нен с la*cus Cur*tius, явля*ясь эпо*ни*мом послед*не*го. На самом же деле Cur*tius в име*ни la*cus Cur*tius срав*ни*тель*ная сте*пень име*ни при*ла*га*тель*но*го cur*tus, древ*не*ла*тин*ская фор*ма вме*сто cur*tior. Он сокра*тил*ся из боль*шо*го болота, когда-то нахо*див*ше*го*ся на месте фору*ма (ср. Бек*ке*ра R. A. 1, 283).
48Солин, стр. 10 изд. Момм*зе*на: ce*te*ros re*ges qui*bus lo*cis ha*bi*ta*ve*runt di*ce*mus. Ta*tius in ar*ce, ubi nunc aedes est Juno*nis Mo*ne*tae. Прел*лер (R. M. 2, 352) выра*жа*ет*ся так: T. Ta*tius wohnt als sa*bi*ni*scher Pries*ter*kö*nig und Augur auf der Arx.
49Fest. p. 18 Augu*ra*cu*lum ap*pel*la*bant an*ti*qui, quam nos ar*cem di*ci*mus, quod ibi augu*res pub*li*ce aus*pi*ca*ren*tur. Ст. Марк*вард*та R. St.—V. 3, 399.
50Сим*мах, Epist. 10, 28 (55), см. Прел*ле*ра R. Myth. 2, 234.
51Варрон, De l. l. 5, 46 hinc ori*tur ca*put sac*rae viae ab Stre*niae sa*cel*lo, quae per*ti*net in ar*cem, qua sac*ra quot*quot men*si*bus fe*run*tur in ar*cem et per quam augu*res ex ar*ce pro*fec*ti so*lent inau*gu*ra*re.
52Ливий 1, 55 ср. Варрон De l. l. 5, 74. Дион. 2, 50.
53Рудорф, D. Röm. Feldmes*ser 2, 320; Нис*сен, Templum, стр. 8; Марк*вардт R. St.-V. 3, 408.
54As*con, in Cic. Scaur, p. 18 K.-Sch. Об этом месте Швег*лер (R. G. 1, 318) и Марк*вардт (R. St.-V. 3, 252).
55Швег*лер R. G. 1, 516.
56Fes*ti epit. p. 305. Ti*tu*li mi*li*tes ap*pel*lan*tur qua*si tu*tu*li, quod pat*riam tue*ren*tur, un*de Ti*ti prae*no*men or*tum est.
57К наблюде*ни*ям авгу*ров при*ме*ня*ет*ся гла*гол tueor Варро*ном (De l. l. 7, 7) qua*qua tui*ti erant ocu*li, a tuen*do pri*mo templum dic*tum; quo*cir*ca coe*lum qua tui*mur dic*tum templum. Для пол*ноты при*во*дим несколь*ко дру*гих попы*ток объ*яс*не*ния име*ни Ti*tus Ta*tius. Вани*чек (Gr.-Lat. Etym. Wör*ter*buch 1, 281) про*из*во*дит его от ta*ta «татя» T. Ta*tius, по его пере*во*ду der vä*ter*li*che Ti*tus d. i. Ti*tus, der Va*ter, Ahn der Ti*ties. И. В. Нету*шил (Запис*ки Харь*ков*ско*го уни*вер*си*те*та 1893, кн. 1, стр. 18) пере*во*дит ti*tus «ува*жа*е*мый», оче*вид*но думая о гре*че*ском τίω τἰνω ἄντι*τος и т. п. Это сбли*же*ние одна*ко реши*тель*но невоз*мож*но по при*чине фоне*ти*ки. Τίω про*ис*хо*дит от индо*ев*ро*пей*ско*го qeio (ср. сан*скрит*ское cay). Пере*ход зву*ка q в t, свой*ст*вен*ный гре*че*ско*му язы*ку, в латин*ском без при*ме*ра (ср. τις, τέτ*τα*ρες, τε*λέθω и quis quat*tuor, co*lo). Если потре*бу*ет*ся гре*че*ская ана*ло*гия, ука*жем на сло*во τι*τᾶνες (из τϝιτᾶ*νες), основ*ное зна*че*ние кото*ро*го, веро*ят*но, было «защит*ни*ки», что сле*ду*ет из выра*же*ния τι*τᾶνας βοᾶν или κα*λεῖν в смыс*ле «звать защит*ни*ков».
58Циц. de rep. 2, 9, 16 Ro*mu*lus — quod prin*ci*pium rei pub*li*cae fuit, ur*bem con*di*dit aus*pi*ca*to, et om*ni*bus pub*li*cis re*bus insti*tuen*dis qui si*bi es*sent in aus*pi*ciis ex sin*gu*lis tri*bu*bus sin*gu*los coop*ta*vit augu*res. Лив. 4, 4, 2 pon*ti*fi*ces augu*res Ro*mu*lo reg*nan*te nul*li erant, ab Nu*ma Pom*pi*lio crea*ti sunt.
59Циц. 2, 9, 16; Лив. 10, 9, 2 ut tres an*ti*quae tri*bus Ram*nes Ti*tien*ses Lu*ce*res suum quae*que augu*rem ha*beant, aut, si plu*ri*bus sit opus, pa*ri in*ter se nu*me*ro sa*cer*do*tes mul*tip*li*cent.
60Hist. 2, 95 Augus*ta*les — quod sa*cer*do*tium, ut Ro*mu*lus Ta*tio re*gi, ita Cae*sar Ti*be*rius Iuliae gen*ti sac*ra*vit.
61Дио*ни*сий, 2, 52 θάπ*τε*ται δὲ εἰς Ῥὡμην κο*μισ*θεὶς ἐντί*μῳ ταφῇ καὶ χοὰς αὐτῷ καθ᾿ ἕκασ*τὸν ἐνι*αυτόν ἡ πό*λις ἐντε*λεῖ δη*μοσίας.
62Ta*cit. Ann. 1, 54 Idem an*nus no*vas cae*ri*mo*nias ac*ce*pit ad*di*to so*da*lium Augus*ta*lium sa*cer*do*tio, ut quon*dam T. Ta*tius re*ti*nen*dis Sa*bi*no*rum sac*ris so*da*les Ti*tios insti*tue*rat.
63De l. l. 5, 88 So*da*les Ti*tii dic*ti… quas in augu*riis cer*tis ob*ser*va*re so*lent. Про*пу*щен*ные в руко*пи*сях сло*ва допол*ня*ют*ся обык*но*вен*но, по догад*ке Пом*по*ния Лэта: ab ti*tiis avi*bus, по пред*ло*же*нию же Шпен*ге*ля ab avi*bus ti*tian*ti*bus, то есть, Титии назва*ны по чири*каю*щим пти*цам, кото*рых име*ют обык*но*ве*ние наблюдать при извест*ных авгу*ри*ях.
64Прел*лер (R. M. 1, 352): auch die So*da*les Ti*tii be*zo*gen sich spe*ciell auf das Augu*renwe*sen.
65Рим*ские авто*ры под Sa*bi*no*rum sac*ra пони*ма*ли культ две*на*дца*ти божеств, пере*чис*ля*е*мых Варро*ном (De l. l. 5, 74) с ссыл*кой на an*na*les, веро*ят*но Энния, затем Дио*ни*си*ем (2, 50) и бла*жен*ным Авгу*сти*ном (Civ. D. 4, 23). В этом спис*ке не встре*ча*ют*ся неко*то*рые из важ*ней*ших божеств саби*нян, извест*ные по дру*гим источ*ни*кам, напри*мер, Санк, Минер*ва и Феро*ния. Зато в спис*ке есть такие боже*ства, кото*рые, без сомне*ния, издрев*ле чти*лись лати*на*ми, напри*мер, Сатурн, Опс и Диа*на, и кото*рых, сле*до*ва*тель*но, вовсе не нуж*но было вво*дить от саби*нян (ср. Швег*ле*ра R. G. 1, 249 и Момм*зе*на R. G. 1, 55). Сабин*ское про*ис*хож*де*ние две*на*дца*ти божеств поэто*му ста*но*вит*ся крайне сомни*тель*ным. Оно, веро*ят*но, толь*ко выведе*но заклю*че*ни*ем из мни*мой сабин*ской нацио*наль*но*сти Тита Тация, кото*ро*му по под*лин*но*му пре*да*нию, долж*но быть, при*пи*сы*ва*лось осно*ва*ние этих две*на*дца*ти куль*тов. О харак*те*ре покло*не*ния этим боже*ствам, по-види*мо*му, не име*лось ника*ких твер*дых дан*ных. Ливий (I 55) гово*рит о насто*я*щих хра*мах (fa*na sa*cel*la*que), осно*ван*ных на Капи*то*лии Таци*ем и уни*что*жен*ных затем Тарк*ви*ни*ем; Варрон, а кажет*ся и Дио*ни*сий, доволь*ст*ву*ют*ся пред*по*ло*же*ни*ем две*на*дца*ти жерт*вен*ни*ков (arae, βω*μοί). Но на самом деле, веро*ят*но, ни хра*мов, ни жерт*вен*ни*ков нико*гда не было, а рас*сказ Ливия вымыш*лен для того, чтобы объ*яс*нить факт покло*не*ния на Капи*то*лии одно*му толь*ко Тер*ми*ну, а не осталь*ным. Пре*да*ние о куль*те две*на*дца*ти божеств, учреж*ден*ном Титом Таци*ем, не мог*ло, конеч*но, быть выду*ма*но без извест*но*го осно*ва*ния. Соче*та*ние «сабин*ских» божеств напо*ми*на*ет собою подоб*ные соче*та*ния, при*ня*тые в так назы*вае*мых pre*ca*tio*nes. У Цице*ро*на (De r. p. 3, 20, 52) и Феста (p. 161 Marspe*dis) циту*ют*ся две такие augu*rum pre*ca*tio*nes, а Сер*вий (Ad. Aen. 12, 176 pre*ca*tio autem ma*xi*ma est, cum plu*res deos quam in ce*te*ris par*ti*bus augu*rio*rum pre*can*tur, even*tus*que rei bo*nae pos*ci*tur) упо*ми*на*ет еще об одной pre*ca*tio ma*xi*ma авгу*ров, кото*рая, веро*ят*но, про*из*но*си*лась при так назы*вае*мом augu*rium Sa*lu*tis (Марк*вардт R. St.-V. 3, 407). Augu*rium Sa*lu*tis, как извест*но, совер*ша*лось и еже*год*но, и в осо*бен*ных слу*ча*ях, напри*мер до дан*но*му в сра*же*нии обе*ту пол*ко*во*д*ца (Марк*вардт, 3, 377). Не слу*чай*но, может быть, и Тит Таций, по пре*да*нию, осно*вал культ две*на*дца*ти божеств по обе*ту, дан*но*му во вре*мя сра*же*ния. Счи*та*ем воз*мож*ным выска*зать догад*ку, что боже*ства Тита Тация извле*че*ны из одной авгур*ской pre*ca*tio, — дума*ем, авгу*ров-тици*ев.
66Die Ta*tius*le*gen*de, стр. 583.
Ответить с цитированием
  #18  
Старый 23.05.2022, 05:07
Аватар для Δημόκριτος
Δημόκριτος Δημόκριτος вне форума
Местный
 
Регистрация: 30.11.2013
Сообщений: 238
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 11
Δημόκριτος на пути к лучшему
По умолчанию

http://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1288637079

Ска*за*ние о Тите Тации, при*ше*ст*вии саби*нян и соеди*не*ние их с рим*ским наро*дом после Швег*ле*ра послу*жи*ло темой для трех иссле*до*ва*ний1. Все трое поста*ви*ли себе целью дока*зать, что в обра*зе Тита Тация вопло*ти*лось одно исто*ри*че*ское собы*тие. Какое же имен*но собы*тие, насчет это*го дале*ко рас*хо*дят*ся уче*ные иссле*до*ва*те*ли. По мне*нию Момм*зе*на, в фор*му леген*ды облек*лось собы*тие пер*вой поло*ви*ны III века. В 290 г. до Р. Х. дик*та*тор Курий Ден*тат опу*сто*шил и поко*рил сабин*скую область, а два*дцать два года спу*стя насе*ле*ние ее полу*чи*ло пра*во пол*но*го граж*дан*ства и обра*зо*ва*ло две новых рим*ских три*бы (Ve*li*na и Qui*ri*na). Это исто*ри*че*ское при*со*еди*не*ние саби*нян к рим*ской общине, по пред*по*ло*же*нию Момм*зе*на, один неиз*вест*ный поэт облек в фор*му ска*за*ния о доис*то*ри*че*ском соеди*не*нии саби*нян и рим*лян, Тита Тация и Рому*ла. Про*тив Момм*зе*на высту*пи*ли Низе и Кула*ков*ский. Низе опро*вер*га*ет те исто*ри*че*ские пред*по*ло*же*ния, на кото*рые опи*рал*ся Момм*зен. Поко*ре*ние саби*нян Кури*ем Ден*та*том, по его сло*вам, сопро*вож*да*лось почти пол*ным истреб*ле*ни*ем сабин*ско*го наро*да, на зем*ле кото*рых посе*ли*ли рим*ских граж*дан в столь боль*шом коли*че*стве, что при*шлось обра*зо*вать из них две новые три*бы, в состав кото*рых, одна*ко, не вошли остав*ши*е*ся саби*няне. Итак, если взгля*нуть на это собы*тие пра*виль*нее, чем Момм*зен, то оста*ет*ся мало сход*ства меж*ду насиль*ст*вен*ным поко*ре*ни*ем саби*нян и мир*ным согла*ше*ни*ем Тация и Рому*ла или соеди*не*ни*ем их наро*дов на рав*ных пра*вах. В осно*ву леген*ды, долж*но быть, лег дру*гой, более мир*ный союз рим*лян с саби*ня*на*ми. Таким, по мне*нию Низе, был союз Рима с сам*ни*та*ми, до нача*ла пер*вой сам*нит*ской вой*ны, в 354 году до Р. Х. Сам*ни*ты сами с.59 назы*ва*ли себя саби*ня*на*ми (Sa*fi*noi): от них, а не от саби*нян Кур (Cu*res) пошла леген*да. Леген*дар*ная друж*ба Тация с Рому*лом — «поэ*ти*че*ский отго*ло*сок» исто*ри*че*ской друж*бы Рима с сам*ни*та*ми. В совер*шен*но ином све*те, еще до появ*ле*ния ста*тьи Низе, воз*ник*но*ве*ние леген*ды о саби*ня*нах пред*став*ля*лось Ю. А. Кула*ков*ско*му. В обра*зе Тита Тация вопло*ти*лось вос*по*ми*на*ние о пер*вом утвер*жде*нии латин*ско*го пле*ме*ни на поч*ве Рима. О нача*ле Рима у наро*да было два пред*став*ле*ния. С одной сто*ро*ны дума*ли, что рим*ляне и лати*ны иско*ни жили на поч*ве горо*да, по дру*го*му поня*тию их счи*та*ли наро*дом приш*лым. Одно пред*став*ле*ние обле*ка*ли в образ Рому*ла, дру*гое в образ Тита Тация. Общей роди*ной ита*лий*ских пле*мен счи*та*лась гор*ная область вокруг Кути*лий*ско*го озе*ра, стра*на сабин*ская. Оттуда при*шли, по одно*му вари*ан*ту ска*за*ния, абори*ги*ны, пер*вые жите*ли Лация, по дру*го*му же, саби*няне с Титом Таци*ем. Так как пере*се*ле*ния ита*лий*ских пле*мен про*ис*хо*ди*ли в фор*ме ver sac*rum, то «в обра*зе царя-при*шель*ца дано нам кон*крет*ное вопло*ще*ние без*лич*ной ита*лий*ской ver sac*rum» (стр. 97). Столк*но*ве*ние двух про*ти*во*по*лож*ных взглядов на нача*ло Рима при*ве*ло к ком*про*мис*су. Царь-осно*ва*тель, пред*ста*ви*тель искон*но*сти насе*ле*ния, Ромул, сошел*ся с царем-при*шель*цем, Таци*ем; таким обра*зом обо*их назна*чи*ли това*ри*ща*ми по цар*ству.

Мне*ние Кула*ков*ско*го име*ет одно пре*иму*ще*ство перед дру*ги*ми попыт*ка*ми объ*яс*не*ния леген*ды: оно сооб*ра*зу*ет*ся с мест*ным харак*те*ром ее. В пре*да*нии о саби*ня*нах ясно выде*ля*ет*ся один основ*ной факт город*ской исто*рии Рима: в чер*те позд*ней*ше*го горо*да когда-то жили саби*няне. Дру*гие чер*ты ска*за*ния, как то при*ше*ст*вие их из сабин*ских Кур, вой*на с Рому*лом, при*ми*ре*ние двух наро*дов, заклю*че*ние сою*за, все это под*во*дит*ся под этот основ*ной факт, слу*жа ему как бы вступ*ле*ни*ем и осно*ва*ни*ем. Кто, сле*до*ва*тель*но, ска*за*ние о саби*ня*нах счи*та*ет выво*дом этио*ло*ги*че*ско*го вымыс*ла, для того и обя*за*тель*но объ*яс*нить, поче*му в ска*за*нии соеди*не*ние двух наро*дов совер*ша*ет*ся путем пере*се*ле*ния саби*нян в самый Рим. Момм*зен и Низе мало обра*ти*ли вни*ма*ния на эту основ*ную чер*ту леген*ды. При*со*еди*не*ние сабин*ской обла*сти и ее жите*лей дале*ко не то же самое, что посе*ле*ние саби*нян на хол*мах горо*да Рима. Еще боль*шая, конеч*но, раз*ни*ца меж*ду послед*ним фак*том и непро*дол*жи*тель*ным сою*зом Рима с даль*ни*ми сам*ни*та*ми. При том и дру*гом объ*яс*не*нии при*сут*ст*вие саби*нян в Риме оста*ет*ся без логи*че*ско*го осно*ва*ния. Момм*зен сам, кажет*ся, с.60 почув*ст*во*вал неудо*вле*тво*ри*тель*ность сво*е*го объ*яс*не*ния. В кон*це сво*е*го рас*суж*де*ния (стр. 583) он допус*ка*ет воз*мож*ность, что одна часть насе*ле*ния Рима, три*ба Тици*ев, на самом деле состо*я*ла из саби*нян, чем, конеч*но, уни*что*жа*ет*ся вся при*ду*ман*ная им же искус*ст*вен*ная тео*рия.

Кро*ме невни*ма*ния к обще*му стро*го-мест*но*му, узко-город*ско*му харак*те*ру рим*ской леген*ды, Момм*зе*ну и Низе нель*зя не ста*вить в упрек, что они не сооб*ра*зо*ва*лись с духом рим*ской этио*ло*гии. Этио*ло*ги*че*ский харак*тер вполне при*зна*ет*ся Момм*зе*ном (стр. 574). Сабин*ская леген*да, по его мне*нию, направ*ле*на к этио*ло*ги*че*ско*му объ*яс*не*нию двух фак*тов. С одной сто*ро*ны она объ*яс*ня*ла при*чи*ну двое*вла*стия рим*ских кон*су*лов исто*ри*че*ским при*ме*ром дво*ецар*ст*вия Рому*ла и Тация. В этом, одна*ко, не мог*ла заклю*чать*ся глав*ная цель рас*ска*за, для это*го не пона*до*би*лось бы одно*го из двух царей выда*вать за саби*ня*ни*на. Важ*нее вто*рое этио*ло*ги*че*ское сооб*ра*же*ние. После при*ня*тия саби*нян в 268 году до Р. Х. в чис*ло рим*ских граж*дан, рим*ская общи*на пре*об*ра*зи*лась в средне-ита*лий*ское союз*ное государ*ство. Объ*яс*нить про*ис*хож*де*ние это*го ново*го союз*но*го рим*ско-сабин*ско*го государ*ства, управ*ля*е*мо*го кон*су*ла*ми, в этом состо*я*ло, по мыс*ли Момм*зе*на, насто*я*щая цель этио*ло*ги*че*ско*го рас*ска*за. У Низе, как мы виде*ли, эта цель заме*не*на дру*гим моти*вом: этио*ло*гия отправ*ля*ет*ся от сою*за с сам*ни*та*ми 354 года. Но под*хо*дит ли та и дру*гая этио*ло*гия под то поня*тие об этио*ло*ги*че*ских мифах рим*лян, кото*рое уста*но*ви*лось осо*бен*но со вре*мен Швег*ле*ра? Мы дума*ем, что дале*ко не под*хо*дят. К этио*ло*ги*че*ско*му вымыс*лу рим*ляне при*бе*га*ли по двум при*чи*нам: из жела*ния объ*яс*нить про*ис*хож*де*ние род*ной ста*ри*ны и в виду отсут*ст*вия пись*мен*ных дан*ных для это*го. Совер*шен*но понят*но поэто*му, что они реша*ли путем вымыш*лен*ных рас*ска*зов вопро*сы, напри*мер, о про*ис*хож*де*нии кон*суль*ской долж*но*сти. К чему же было ломать голо*ву насчет про*ис*хож*де*нии сою*за с сам*ни*та*ми или устрой*ства триб Ve*li*na и Qui*ri*na? Эти собы*тия были запи*са*ны в лето*пи*си вме*сте со все*ми пред*ше*ст*ву*ю*щи*ми и после*ду*ю*щи*ми собы*ти*я*ми. К чему тут было выду*мы*вать этио*ло*гии, если все без того уже было ясно? Мне*ние Кула*ков*ско*го, без сомне*ния, и в том отно*ше*нии сто*ит выше поло*же*ний Момм*зе*на, что он под*клад*кою сабин*ской леген*ды счи*та*ет собы*тия глу*бо*кой ста*ри*ны, а не такие, кото*рые про*ис*хо*ди*ли почти перед гла*за*ми рим*ских лето*пис*цев. Про*ис*хож*де*ние сабин*ской леген*ды, как оно пред*став*ля*ет*ся Момм*зе*ну и Низе, ни в каком слу*чае нель*зя с.61 под*во*дить под поня*тие этио*ло*гии. Мы дума*ем, что они ошиб*лись отно*си*тель*но пред*ла*га*е*мо*го ими объ*яс*не*ния. Рим*ские лето*пис*цы, прав*да, сочи*ня*ли исто*ри*че*ские фак*ты древ*ней*шей исто*рии так*же и по дру*го*му пово*ду. Они пере*но*си*ли собы*тия более позд*них вре*мен в древ*ней*шую исто*рию. Таким, кажет*ся, ана*хро*низ*мом сабин*ская леген*да пред*став*ля*ет*ся Момм*зе*ну и Низе. Но и в таком слу*чае догад*ки их очень неве*ро*ят*ны, пото*му что ана*хро*низ*мы лето*пис*цев лег*ко узна*ва*е*мы по близ*ко*му сход*ству дуб*ле*тов с под*лин*ны*ми собы*ти*я*ми. Меж*ду ска*за*ни*ем о Тации, похи*ще*нии саби*ня*нок, пере*се*ле*нии саби*нян в Рим и т. д., а с дру*гой сто*ро*ны поко*ре*ни*ем саби*нян, устрой*ст*вом двух триб в разо*рен*ной стране или заклю*че*ни*ем сою*за с сам*ни*та*ми мож*но заме*тить толь*ко самое поверх*ност*ное сход*ство.

Воз*вра*ща*ем*ся к третьей попыт*ке, пред*ло*жен*ной Ю. А. Кула*ков*ским. С резуль*та*та*ми его мы уже позна*ко*ми*лись в общих чер*тах. В Риме, пола*га*ет он, уста*но*ви*лось убеж*де*ние, что древ*ней*шее насе*ле*ние город*ской терри*то*рии откуда-то при*шло. По дру*го*му взгляду, лати*ны иско*ни жили в Риме. Пред*ста*ви*те*ли пер*во*го мне*ния зада*ва*лись вопро*сом, откуда при*шло древ*ней*шее насе*ле*ние. Общей роди*ной ита*лий*ских пле*мен счи*та*ли Реа*тин*скую область, при*бре*жье Кути*лий*ско*го озе*ра (la*cus Cu*ti*liae), в сабин*ской обла*сти. Там, дума*ли, оби*та*ли пер*вые жите*ли Ита*лии, абори*ги*ны. Оттуда они буд*то бы высе*ли*лись в фор*ме «свя*щен*ной вес*ны» и меж*ду про*чим при*шли и в Лаций. Роди*на абори*ги*нов сов*па*да*ла с сабин*ской обла*стью, сле*до*ва*тель*но абори*ги*ны мог*ли назы*вать*ся тоже саби*ня*на*ми. В «народ*ном твор*че*стве» тео*рия о при*ш*ло*сти древ*ней*ших рим*лян облек*лась в чело*ве*че*ский образ Тита Тация, кото*ро*го поэто*му выда*ва*ли за царя саби*нян. Но и дру*гое мне*ние, тео*рия искон*но*сти, тре*бо*ва*ла пред*ста*ви*те*ля, кото*рый нашел*ся в лице эпо*ни*ма Рима, Рому*ла. Из ком*про*мис*са двух воз*зре*ний вышла пара пер*во*пра*ви*те*лей Рима, Ромул и Тит Таций.

Про*тив догад*ки Кула*ков*ско*го напра*ши*ва*ют*ся сле*ду*ю*щие воз*ра*же*ния: во-пер*вых, мни*мое пред*ста*ви*тель*ство абори*ги*нов Титом Таци*ем пря*мо про*ти*во*ре*чит свиде*тель*ствам наших источ*ни*ков. Рим*ской тра*ди*ции в самом деле небезыз*вест*но было посе*ле*ние абори*ги*нов в Риме. Это посе*ле*ние одна*ко лежа*ло на Пала*тине или в Сеп*ти*мон*ции2, дру*ги*ми сло*ва*ми как раз в горо*де Рому*ла, с.62 а не в месте, заня*том по пре*да*нию Титом Таци*ем, то есть, на капи*то*лий*ском и кви*ри*наль*ском хол*мах. Итак, ско*рее Рому*ла долж*но было бы счи*тать пред*ста*ви*те*лем абори*ги*нов, чем Тация. Во-вто*рых, по само*му рас*про*стра*нен*но*му у древ*них авто*ров тол*ко*ва*нию, abo*ri*gi*nes (qui ab ori*gi*ne erant) были автох*то*ны, а поэто*му к ним имен*но при*чис*ля*ли насе*ле*ние древ*ней*ших частей горо*да. У проф. Кула*ков*ско*го абори*ги*ны, наобо*рот, пред*став*ля*ют собою приш*лый эле*мент рим*ско*го насе*ле*ния. Прав*да, если верить рим*ским авто*рам, абори*ги*ны в кон*це кон*цов ока*зы*ва*ют*ся при*шель*ца*ми. Это одна*ко оче*вид*ная пута*ни*ца, вызван*ная про*стым фак*том, что об абори*ги*нах сохра*ни*лось пре*да*ние в раз*ных местах, как в Лации, так и в сабин*ской обла*сти. По при*е*му древ*них исто*ри*ков, извест*но*му нам из тыся*чи при*ме*ров, суще*ст*во*ва*ние одно*го и того же наро*да в раз*ных местах объ*яс*ня*лось тем, что он когда-то пере*шел с одно*го места на дру*гое. Этот при*ем при*ме*ня*ли так*же и к абори*ги*нам, несмот*ря на то, что уже самое поня*тие автох*то*нов пре*пят*ст*во*ва*ло подоб*ной опе*ра*ции. Таким обра*зом состо*я*лось пре*сло*ву*тое пере*се*ле*ние абори*ги*нов из реа*тин*ской обла*сти в Лаций и Рим. Вдо*ба*вок ото*жествля*ли их с гре*че*ски*ми пелаз*га*ми, что и побуди*ло исто*ри*ков пред*по*ло*жить еще пере*се*ле*ние их из Гре*ции в Ита*лию. Удив*ля*ем*ся, что проф. Кула*ков*ский не пред*по*чел разо*брать всю эту пута*ни*цу, а наобо*рот уве*ли*чил ее, выво*дя из мни*мой при*ш*ло*сти абори*ги*нов даль*ней*шие умо*за*клю*че*ния. В-третьих, вызы*ва*ет сомне*ние пред*по*ло*жен*ное г. Кула*ков*ским ото*жест*вле*ние саби*нян с абори*ги*на*ми. На самом деле ни один из древ*них авто*ров не думал счи*тать их одним и тем же наро*дом. Напро*тив, есть поло*жи*тель*ное пока*за*ние о втор*же*нии саби*нян в зани*ма*е*мую ими впо*след*ст*вии область и об изгна*нии ими оттуда абори*ги*нов. Сле*до*ва*тель*но, саби*нян и абори*ги*нов счи*та*ли дву*мя совер*шен*но раз*лич*ны*ми наро*да*ми; веро*ят*но, нико*му и в голо*ву не при*хо*ди*ла мысль назвать абори*гин*ско*го царя сабин*ским. В-чет*вер*тых, мы име*ем пол*ное осно*ва*ние упрек*нуть проф. Кула*ков*ско*го в доволь*но неяс*ном и неопре*де*лен*ном взгляде на важ*ный вопрос о пер*во*ис*точ*ни*ках цар*ской исто*рии. Пре*да*ние о Рому*ле и Тации он счи*та*ет про*из*веде*ни*ем народ*но*го твор*че*ства. Если он под этим выра*же*ни*ем пони*ма*ет народ*ную поэ*зию, исто*ри*че*ские пес*ни, то нам не нуж*но сно*ва пере*чис*лять все дово*ды, гово*ря*щие про*тив пред*по*ло*же*ния о подоб*ных поэ*ти*че*ских источ*ни*ках. С дру*гой сто*ро*ны труд*но пред*ста*вить, чтобы народ когда-либо зани*мал*ся вопро*са*ми вро*де того, с.63 приш*лым ли было древ*ней*шее насе*ле*ние или оно иско*ни суще*ст*во*ва*ло. Это дело не народ*но*го твор*че*ства, а уче*но*го домыс*ла. Нако*нец, мы из тези*са г. Кула*ков*ско*го полу*ча*ем очень скуд*ное поня*тие об обра*зо*ва*нии и раз*ви*тии леген*ды. Ведь о Рому*ле или Тите Тации нам сооб*ща*ет*ся в пре*да*нии целый ряд опре*де*лен*ных био*гра*фи*че*ских фак*тов. Необ*хо*ди*мо пред*по*ло*жить, что они име*ли какое-нибудь логи*че*ское осно*ва*ние и нахо*ди*лись в извест*ной свя*зи с основ*ны*ми поня*ти*я*ми об этих двух царях. С них-то и долж*но начи*нать раз*бор леген*ды. В рас*суж*де*ни*ях г. Кула*ков*ско*го Ромул и Таций пре*вра*ще*ны в самые бес*цвет*ные оли*це*тво*ре*ния отвле*чен*ных исто*ри*че*ских идей. Меж*ду эти*ми отвле*чен*ны*ми поня*ти*я*ми и тра*ди*ци*он*ны*ми ска*за*ни*я*ми нет ни малей*шей свя*зи. Неуди*ви*тель*но поэто*му, что г. Кула*ков*ский вполне почти отка*зал*ся от вся*кой попыт*ки гене*ти*че*ско*го объ*яс*не*ния все*го того, в чем в гла*зах рим*лян заклю*ча*лась плоть и кровь леген*ды. В пре*да*нии о Тите Тации чис*ло био*гра*фи*че*ских черт, прав*да, неболь*шое, но тем они дра*го*цен*нее и тем менее они заслу*жи*ва*ют быть отбро*шен*ны*ми как ненуж*ный хлам. Вся*кая догад*ка о про*ис*хож*де*нии Тита Тация долж*на счи*тать*ся неудо*вле*тво*ри*тель*ною, если она не справ*ля*ет*ся с био*гра*фи*ей героя.

Тит Таций, по пре*да*нию, царь саби*нян, посе*лив*ших*ся в Риме и обра*зо*вав*ших, после соеди*не*ния с жите*ля*ми пала*тин*ско*го горо*да, вто*рую состав*ную часть насе*ле*ния обще*го горо*да. Пре*да*ние далее утвер*жда*ет, что из этих саби*нян обра*зо*ва*лась вто*рая из трех древ*ней*ших триб рим*ско*го наро*да, три*ба Таци*ев3. Назва*ние с.64 этой три*бы повто*ря*ет*ся в име*ни сабин*ско*го царя Ta*tius, по всей веро*ят*но*сти выра*жав*шем какое-то отно*ше*ние этой леген*дар*ной лич*но*сти спе*ци*аль*но ко таци*е*вой три*бе. Из это*го сле*ду*ет, что реше*ние вопро*са о Тите Тации зави*сит от реше*ния двух пред*ва*ри*тель*ных вопро*сов: о харак*те*ре рим*ских саби*нян и зна*че*нии трех древ*ней*ших триб, в осо*бен*но*сти же таци*е*вой. Из этих трех вопро*сов, нераздель*но свя*зан*ных меж*ду собою, мы обра*тим*ся сна*ча*ла к реше*нию третье*го — о зна*че*нии трех триб, как само*го обще*го.

О нача*ле, в кото*ром коре*ни*лось учреж*де*ние трех триб, выска*за*но мно*же*ство дога*док, более или менее друг дру*гу про*ти*во*ре*ча*щих. Мы не име*ем пре*тен*зии дать пол*ную исто*рию это*го вопро*са, тем более, что зада*ча уже отча*сти выпол*не*на. Проф. Кула*ков*ский (К вопр. о нач. Рима стр. 17 сл.) тща*тель*но свел всю новей*шую лите*ра*ту*ру, под*вер*гая резуль*та*ты ее доволь*но обсто*я*тель*но*му раз*бо*ру. При*чи*на деле*ния рим*ско*го наро*да с древ*ней*ших вре*мен на три части (tri*bus) объ*яс*ня*лась дву*мя глав*ны*ми путя*ми. По одно*му мне*нию, гос*под*ст*во*вав*ше*му уже в древ*ней нау*ке и повто*ря*е*мо*му боль*шин*ст*вом совре*мен*ных уче*ных, при*чи*на деле*ния заклю*ча*лась в сини*киз*ме, в соеди*не*нии на поч*ве Рима трех раз*лич*ных народ*ных эле*мен*тов. Пер*вые дан*ные для этой тео*рии нахо*ди*лись в самой тра*ди*ции. Пре*да*ние об обра*зо*ва*нии вто*рой три*бы из саби*нян вызы*ва*ло вопрос, из каких наро*дов обра*зо*ва*лись пер*вая и третья. Имя Ram*nes сбли*жа*лось с име*нем Рому*ла. Народ Рому*ла собрал*ся из Аль*бы Лон*ги и дру*гих сосед*них горо*дов Лация. Оста*ва*лось толь*ко отга*дать нацио*наль*ность Люце*ров. Для реше*ния это*го вопро*са в тра*ди*ции, по-види*мо*му, не име*лось ника*ких ясных дан*ных. Еще Ливий (1, 13, 8) с.65 при*шел к созна*нию: Lu*ce*rum no*mi*nis et ori*gi*nis cau*sa in*cer*ta est. Рим*ские уче*ные одна*ко не поте*ря*лись. По пра*ви*лам древ*ней исто*ри*че*ской нау*ки каж*дый народ был обя*зан сво*им наиме*но*ва*ни*ем како*му-то эпо*ни*му. По ана*ло*гии Рому*ла и Тита Тация, от кото*рых про*из*во*ди*лись име*на Ram*nes и Ta*tien*ses или Ti*tien*ses, тре*бо*ва*лась еще третья эпо*ним*ная лич*ность, для объ*яс*не*ния име*ни Люце*ров. Бла*го*да*ря это*му явил*ся Люцер (Lu*ce*rus или Lu*cer?), кото*рый на неиз*вест*ном нам осно*ва*нии был назна*чен царем Ардеи4. По всей веро*ят*но*сти, каза*лось, что учреж*де*ние третьей три*бы совер*ши*лось одновре*мен*но с учреж*де*ни*ем двух пер*вых. Поэто*му Люце*ра счи*та*ли совре*мен*ни*ком Тация и Рому*ла. Для объ*яс*не*ния при*бы*тия его в Рим нашел*ся бла*го*вид*ный пред*лог, что он ока*зал помощь Рому*лу в войне про*тив Тация. Лич*ность Люце*ра, веро*ят*но, изо*бре*те*на зна*ме*ни*тым архео*ло*гом вре*мен Авгу*ста Верри*ем Флак*ком, глав*ным источ*ни*ком Феста. Изо*бре*тен*ный им эпо*ним Люце*ров отли*чал*ся тем, что его имя близ*ко под*хо*ди*ло к име*ни Lu*ce*res или Lu*ce*ren*ses. В этом, по-види*мо*му, заклю*ча*лось пре*вос*ход*ство новой догад*ки над более древ*ней, быв*шей в ходу до Веррия Флак*ка. М. Июний Грак*хан, друг Г. Грак*ха, по свиде*тель*ству Варро*на (De l. l. 5, 55) дер*жал*ся того мне*ния, что имя Lu*ce*res про*ис*хо*дит от неко*е*го Lu*cu*mo. У Цице*ро*на мы встре*ча*ем это*го же само*го эпо*ни*ма, при*чем из слов Цице*ро*на5 вид*но, что еще Луку*мон счи*тал*ся союз*ни*ком Рому*ла про*тив Тация,. так*же как и Люцер, заме*нив*ший Луку*мо*на в тра*ди*ции Феста. Нацио*наль*ность Луку*мо*на и Люце*ров еще не ука*за*на Цице*ро*ном; о ней заго*во*рил в опре*де*лен*ной фор*ме пер*вый Варрон. Ромул попро*сил помо*щи про*тив Тация у луку*мо*нов6, то есть, у гос*под*ст*ву*ю*щей в Этру*рии ари*сто*кра*тии. Один из луку*мо*нов с вой*ском сво*им при*шел в Рим. Варрон, сле*до*ва*тель*но, видел в име*ни с.66 вооб*ра*жа*е*мо*го эпо*ни*ма Люце*ров имя нари*ца*тель*ное; он пре*вра*тил Луку*мо*на в безы*мян*но*го этрус*ско*го луку*мо*на, а из это*го вывел заклю*че*ние, что три*ба Люце*ров про*ис*хо*ди*ла из Этру*рии. Эта догад*ка само*го сомни*тель*но*го свой*ства, пред*став*ляя собою лишь воль*ное тол*ко*ва*ние пре*да*ния7, само*го по себе уже явно выду*ман*но*го. Тем не менее, она сде*ла*лась фун*да*мен*том, на кото*ром осно*вы*ва*ет*ся тео*рия совре*мен*ной нау*ки о посе*ле*нии этрус*ков в Риме и с.67 обра*зо*ва*ния из них одной из основ*ных частей рим*ской общи*ны, три*бы люце*ров.

С Луку*мо*ном, осно*ва*те*лем третьей три*бы, уче*ное пре*да*ние рим*лян при*во*ди*ло в связь дру*го*го леген*дар*но*го этрус*ка, Целе*са Вибен*на, Cae*les Vi*ben*nus, как пишет*ся у Варро*на, или Целе*са Вибен*ну, как его назы*ва*ют дру*гие авто*ры, давая ему обык*но*вен*ный суф*фикс этрус*ских имен. Из рим*ских писа*те*лей Варрон для нас древ*ней*ший свиде*тель об этой лич*но*сти. По рас*ска*зу Варро*на (L. L. 5, 468. Serv. ad Aen. 5, 560; Fest. p. 355), Целес Вибенн был союз*ни*ком Рому*ла; при*шед*ши на помощь к послед*не*му про*тив Тация, он посе*лил*ся со сво*им вой*ском на горе, наиме*но*ван*ной в его честь Cae*lius mons. После кон*чи*ны Целе*са этрус*ки с горы были пере*веде*ны в рав*ни*ну, в так назы*вае*мый vi*cus Tus*cus. Без сомне*ния, этот «знат*ный вождь этрус*ский» (Tus*cus dux no*bi*lis) был имен*но тот луку*мон, кото*рый, по мне*нию Варро*на, осно*вал три*бу люце*ров (см. указ. место Сер*вия). Через ост*ро*ум*ное тол*ко*ва*ние име*ни Lu*cu*mo Варрон полу*чил воз*мож*ность соеди*нить два совер*шен*но раз*лич*ные пре*да*ния или уче*ные мне*ния о про*ис*хож*де*нии люце*ров. С одним мы уже позна*ко*ми*лись подроб*но. Из одно*го име*ни три*бы, Lu*cu*mi, извлек*ли эпо*ним*но*го осно*ва*те*ля ее, Луку*ма, кото*ро*го потом пре*вра*ти*ли в этрус*ка Луку*мо*на. По дру*го*му пре*да*нию, Целий*ская гора была засе*ле*на леген*дар*ной лич*но*стью, по име*ни Cae*les Vi*ben*nus. Это*го пер*во*го посе*лен*ца Целия счи*та*ли вме*сте с этим так*же осно*ва*те*лем три*бы люце*ров, что имен*но дало Варро*ну воз*мож*ность ото*же*ст*вить его с Луку*мо*ном. Целес Вибенн отли*чал*ся от дру*гих леген*дар*ных осно*ва*те*лей люце*ров тем, что имя его ничем не напо*ми*на*ло име*ни три*бы. При*чи*на, поче*му Целе*су при*пи*сы*ва*ли учреж*де*ние люце*ров, по обще*му почти пред*по*ло*же*нию совре*мен*ных уче*ных, заклю*ча*лась в том фак*те, что три*ба люце*ров пер*во*на*чаль*но состо*я*ла из посе*лен*цев Целий*ской горы. Пер*во*го посе*лен*ца горы, поэто*му, мог*ли так*же счи*тать родо*на*чаль*ни*ком люце*ров. Под*твер*жде*ни*ем могут слу*жить име*на и три*бы, и горы, и Целе*са Вибен*ны. У Плу*тар*ха и дру*гих писа*те*лей9 сло*во Lu*ce*ren*ses про*из*во*дит*ся от lu*cus, в с.68 смыс*ле ази*ла. Ромул, по пре*да*нию, открыл убе*жи*ще для всех бег*лых людей. Сбе*жав*шись ото*всюду, послед*ние обра*зо*ва*ли отдель*ную три*бу.

Ска*за*ние о Рому*ло*вом ази*ле сло*жи*лось под гре*че*ским вли*я*ни*ем, так как поня*тие об ази*лах, по-види*мо*му, совер*шен*но чуж*до ита*лий*ским рели*ги*ям. Хотя тол*ко*ва*ние сло*ва lu*cus, оче*вид*но, невер*но, но тем не менее самое про*из*вод*ство, на наш взгляд, име*ет мно*го веро*ят*но*го. Lu*cus (a lu*cen*do), соб*ст*вен*но, озна*ча*ет «свет*лый», рас*чи*щен*ный лес, а умень*ши*тель*ный гла*гол sub*lu*ca*re «очи*щать дере*вья от ниж*них вет*вей». Если под Lu*ce*ren*ses пони*мать людей, посе*ля*ю*щих*ся в лес*ных росчи*стях или людей рас*чи*щаю*щих, тогда и станет понят*но спе*ци*аль*ное отно*ше*ние их к Целий*ской горе. В пре*да*нии рим*лян, веро*ят*но, в ста*рых духов*ных памят*ни*ках сохра*ня*лось дру*гое назва*ние этой горы, mons Quer*que*tu*la*nus, от дубо*во*го леса (quer*que*tum), когда-то ее покры*вав*ше*го10. Новое назва*ние Cae*lius гора, по мне*нию древ*них уче*ных, полу*чи*ла от Целе*са Вибен*на. По про*стой и ост*ро*ум*ной догад*ке Бюхе*ле*ра11, имя Cae*lius mons, от cae*de*re cae*la*re рубить, озна*ча*ло гору, на кото*рой нахо*дил*ся выруб*лен*ный лес (Aus*hau). Вся севе*ро-восточ*ная часть город*ской терри*то*рии в извест*ное вре*мя была покры*та леса*ми, о чем свиде*тель*ст*ву*ют назва*ния гор: дубо*вой (Aes*qui*li*nus Aes*cu*li*nus), буко*вой (Fa*gu*tal), иво*вой (Vi*mi*na*lis) и, нако*нец, mons Quer*que*tu*la*nus.

Рас*чи*ще*ние и засе*ле*ние лес*ных гор, по всей веро*ят*но*сти, нача*лось с Целий*ской, как самой близ*кой к древ*не*му пала*тин*ско*му горо*ду. Итак, эти*мо*ло*гия нам помо*га*ет понять, поче*му Целий*ская гора была спе*ци*аль*ным местом житель*ства люце*ров и поче*му Целий Вибенн пер*вый устро*ив*ший посе*ле*ние на этой горе, имел пра*во на назва*ние учреди*те*ля люце*ров.

Оста*ет*ся нам занять*ся выяс*не*ни*ем лич*но*сти Целе*са Вибен*на, пре*да*ние о кото*ром так*же состав*ля*ет одну из глав*ных опор с.69 мни*мо*го этрус*ско*го про*ис*хож*де*ния третьей три*бы. Проф. Кула*ков*ский, заняв*шись тем же вопро*сом, при*шел к заклю*че*нию, что «Целес Вибен*на был чужд рим*ля*нам, чужд и остал*ся». «Лич*ность эпо*ни*ма Целий*ско*го хол*ма при*над*ле*жит к неиз*вест*но*му нам кру*гу этрус*ских геро*ев, а его дея*ния — к сфе*ре этрус*ских пре*да*ний и мифов». (К вопр. о нач. Рима стр. 112). Проф. Кула*ков*ский далее при*зна*ет, что «не может ни ста*вить, ни решать вопро*са о том, каким путем и обра*зом и когда попал этот этрус*ский герой в пре*да*ния рим*лян о сво*ем нача*ле; но самый факт его в них при*сут*ст*вия име*ет нема*ло*важ*ное зна*че*ние». Целес Вибен*на выхо*дит, нако*нец, таким же оли*це*тво*ре*ни*ем уко*ре*нив*ше*го*ся в народ*ном созна*нии взгляда на нача*ло Рима, как Ромул и Тит Таций. Этрус*ский осно*ва*тель-эпо*ним, вме*сте с дву*мя Тарк*ви*ни*я*ми и Сер*ви*ем Тул*ли*ем, оли*це*тво*ря*ет созна*ние рим*ско*го наро*да о преж*нем гос*под*стве этрус*ков над рим*ля*на*ми (стр. 120). При таком неуте*ши*тель*ном поло*же*нии дела, когда даже нель*зя ни ста*вить, ни решать вопро*са о про*ис*хож*де*нии лич*но*сти Целе*са Вибен*ны и стран*ном зане*се*нии его в пре*да*ния рим*лян о сво*ем нача*ле, при такой без*вы*ход*но*сти вопро*са, нам дума*ет*ся, наи*бо*лее полез*ным сове*том будет, взять*ся за него с дру*го*го кон*ца. Может быть, Целес Вибенн вовсе не был при*ду*ман этрус*ка*ми и не зане*сен в рим*ское пре*да*ние, а наобо*рот зане*сен из рим*ско*го в этрус*ское. Проф. Кула*ков*ский при раз*бо*ре рим*ско*го пре*да*ния, нам кажет*ся, недо*ста*точ*но под*черк*нул, что ска*за*ние о Вибенне име*ло два очень раз*лич*ных вари*ан*та, или, точ*нее гово*ря, два слоя пре*да*ния, ясно отме*чен*ных, напри*мер, у Феста, р. 355 и у Таци*та. У Варро*на Целес Вибенн эпо*ним-осно*ва*тель посе*ле*ния на Целий*ской горе и учреди*тель три*бы люце*ров. Поэто*му он счи*та*ет*ся совре*мен*ни*ком Рому*ла. Это*му у Феста про*ти*во*по*став*ля*ет*ся дру*гой рас*сказ, заим*ст*во*ван*ный, веро*ят*но, у Веррия Флак*ка; Целес Вибен*на, кото*рый здесь явля*ет*ся раз*дво*ен*ным на Целе*са и Вибен*ну, двух бра*тьев12, с.70 совре*мен*ник не Рому*ла, а Тарк*ви*ния При*с*ка, осно*вал тус*ский квар*тал (Tus*cus vi*cus). Он сле*до*ва*тель*но и не мог устро*ить три*бу люце*ров. По прав*до*по*доб*но*му вос*ста*нов*ле*нию О. Мюл*ле*ра у Феста чита*ет*ся [Vol]cien*tes frat*res Cae*les et Vi*ben*na. Веррий, зна*чит, добыл более точ*ные сведе*ния о родине пере*се*лен*цев, чем Варрон, кото*рый удо*воль*ст*во*вал*ся ука*за*ни*ем общей роди*ны — Этру*рии. В 1857 г. в древ*нем горо*де Vul*ci была откры*та гроб*ни*ца, на стен*ных фрес*ках кото*рой ока*за*лась, меж*ду про*чи*ми изо*бра*же*ни*я*ми, одна исто*ри*че*ская сце*на. Над четырь*мя из дей*ст*ву*ю*щих лиц сто*ят над*пи*си Cai*le Vi*pi*nas, Mcstrna, Aule Vi*pi*nas и Cne*ve Tar*chu*mes Ru*mach. Мно*гие из наших совре*мен*ных уче*ных при*вык*ли как-то осо*бен*но пре*кло*нять*ся перед вся*ки*ми кар*тин*ны*ми памят*ни*ка*ми, изо*бра*жаю*щи*ми пред*ме*ты мифо*ло*гии или мифи*че*ской исто*рии. Достав*ля*е*мые таки*ми памят*ни*ка*ми свиде*тель*ства им кажут*ся более поло*жи*тель*ны*ми и достой*ны*ми веры, чем лите*ра*тур*ный вымы*сел. Все эти кар*ти*ны одна*ко вос*про*из*во*дят толь*ко, более или менее вер*но, содер*жа*ние рас*ска*зов, уста*но*вив*ших*ся в лите*ра*ту*ре. Глав*ное их досто*ин*ство, поми*мо чисто худо*же*ст*вен*но*го, заклю*ча*ет*ся в том, что часто изо*бра*жа*ют*ся сце*ны из поте*рян*ных для нас лите*ра*тур*ных памят*ни*ков. В этом-то состо*ит глав*ный инте*рес и зна*ме*ни*той этрус*ской фрес*ки. Мы не соглас*ны с проф. Кула*ков*ским отно*си*тель*но оцен*ки изо*бра*же*ния Целе*са Вибен*ны и Мастар*ны. Оно «воз*во*дит (стр. 114) на сте*пень несо*мнен*но*го поло*же*ния», что эти герои при*над*ле*жа*ли этрус*кам и от послед*них заим*ст*во*ва*ны рим*ля*на*ми в их пре*да*нии о сво*ей древ*ней*шей исто*рии. На ска*за*ния о Вибенне и Мастарне в этрус*ских анна*лах сослал*ся импе*ра*тор Клав*дий в сво*ей речи к сена*ту, дошед*шей до нас в анна*лах Таци*та и на лион*ских брон*зо*вых дос*ках. Из этрус*ских анна*лов, по все*му веро*я*тию, про*ис*хо*ди*ли и сведе*ния у Феста. В выс*шей сте*пе*ни веро*ят*но, что и фрес*ка дер*жа*лась рас*ска*за тех же анна*лов. Если это так, то источ*ни*ки наши сво*дят*ся к двум основ*ным реля*ци*ям, одной рим*ской и одной этрус*ской. Меж*ду обе*и*ми замет*но неко*то*рое род*ство, кото*рое обна*ру*жи*ва*ет*ся в общ*но*сти само*го героя. Целе*са Вибен*на или Вибен*ны, и пока*за*ния о посе*ле*нии его на целий*ском хол*ме. Во всех дру*гих подроб*но*стях рим*ская вер*сия дале*ко рас*хо*ди*лась с этрус*ской. По рас*ска*зу этрус*ских анна*лов Вибен*на после раз*ных при*клю*че*ний попал в Рим и встре*тил*ся там с Тарк*ви*ни*ем, кото*рый, по-види*мо*му, был убит Мастар*ною. с.71 Послед*ний, веро*ят*но, всту*пил на рим*ский пре*стол после уби*то*го им царя, что и побуди*ло Клав*дия ото*же*ст*вить Мастар*ну с Сер*ви*ем Тул*ли*ем. Вся эта повесть вполне неиз*вест*на была Варро*ну, не гово*ря о более древ*них рим*ских писа*те*лях. С дру*гой сто*ро*ны этрус*ский Вибен*на не имел ника*ко*го отно*ше*ния к про*ис*хож*де*нию рим*ских люце*ров, а в свя*зи с этим и не жил при Рому*ле. Эта важ*ная чер*та рим*ско*го пре*да*ния поэто*му была совер*шен*но чуж*да этрус*ским анна*лам, и не мог*ла быть зане*се*на из послед*них, а воз*ник*ла в самом Риме. Если смот*реть на рим*ское пре*да*ние, дошед*шее до Варро*на, с точ*ки зре*ния обык*но*вен*ной этио*ло*гии, то это пре*да*ние о Целе*се Вибенне сво*им харак*те*ром не отли*ча*ет*ся от осталь*ных про*из*веде*ний рим*ской этио*ло*гии. Поло*жим, что пер*вый редак*тор цар*ской исто*рии задал*ся вопро*сом о про*ис*хож*де*нии трех триб, кото*рые для государ*ст*вен*ной жиз*ни кон*ца чет*вер*то*го сто*ле*тия лег*ко мог*ли иметь более зна*че*ния, чем, напри*мер, в кон*це пер*во*го сто*ле*тия. Ромул и Таций ока*за*лись год*ны*ми для роли осно*ва*те*лей двух пер*вых триб. Оста*ва*лось по догад*ке создать осно*ва*те*ля третьей. Гре*че*ская науч*ная систе*ма эпо*ни*мов, чуж*дая ита*лий*цам, по кото*рой впо*след*ст*вии созда*лись Lu*cu*mo Lu*co*me*dius и Lu*ce*rus, едва ли уже успе*ла про*ник*нуть в начи*наю*щую рим*скую исто*рио*гра*фию. Зато еще живо созна*ва*лось зна*че*ние люце*ров и харак*тер селе*ния на Целий*ской горе. С эти*ми усло*ви*я*ми при*шлось согла*сить осно*ва*те*ля селе*ния. Cae*les или Cae*lius — и эта фор*ма встре*ча*ет*ся в лите*ра*тур*ном пре*да*нии — пола*га*ем, про*из*веде*но так же из cae*de*re или cae*la*re, как, по догад*ке Бюхе*ле*ра и имя горы. Если поло*жить, что употреб*ля*е*мая Варро*ном латин*ская фор*ма вто*ро*го име*ни Vi*ben*nus близ*ко под*хо*ди*ла к насто*я*щей, а далее при*нять во вни*ма*ние, что двой*ные соглас*ные в ста*ри*ну еще до Энния писа*лись оди*на*ко*во с про*сты*ми, то пер*во*на*чаль*ная фор*ма име*ни мог*ла быть Cae*les Vi*be*nus. Искус*ст*вен*ное имя Vi*be*nus мы сбли*жа*ем со сло*вом vi*bia (род брев*на), кото*рое в свою оче*редь сбли*жа*ем с др. ирл. fid, гэл. fe*do дере*во (ср. др. галль*ский народ Vi*du*cas*ses), затем древне*сев. vidr, англо*са*кс. vu*du, англ. wood, древ*не*нем. witu дере*во (см. Фика Vergl. Wört. 1, 554 под сл. vid*hu Baum). На этом осно*ва*нии мы пола*га*ем, что для пра*ро*ди*те*ля люце*ров, оби*та*те*лей росчи*стей целий*ско*го хол*ма, не без ост*ро*умия было при*ду*ма*но соот*вет*ст*ву*ю*щее имя, кото*рым выра*жа*лось поня*тие «руби*тель дере*вьев». Не труд*но себе пред*ста*вить, что новые поко*ле*ния рим*ских анна*ли*стов более не пони*ма*ли искус*ст*вен*но*го с.72 харак*те*ра име*ни и, при*ни*мая его за насто*я*щее родо*вое имя, срав*ни*ли с этрус*ским име*нем, кото*рое часто упо*ми*на*ет*ся в над*гроб*ных над*пи*сях, под фор*ма*ми Vi*pi*nal, Vi*pi*na*nas, Vi*pi*naus, Vi*pi*nas, Vi*pi*nei, Vi*pinl13. У этрус*ских родов, веро*ят*но, были такие же семей*ные пре*да*ния, как и у рим*ских. С дру*гой сто*ро*ны, этрус*ки навер*ное так*же стре*ми*лись спле*тать свою древ*ней*шую исто*рию с исто*ри*ей победо*нос*но*го Рима, как напри*мер, рим*ляне спле*та*ли свое про*шлое с мифи*че*ской исто*ри*ей элли*нов. Неуди*ви*тель*но поэто*му, что весть об этрус*ках Целе*се Вибенне и Тарк*ви*нии поощ*ри*ла одно*го этрус*ско*го анна*ли*ста при*уро*чить эти лич*но*сти к ска*за*нию о каком-то род*ном Вибенне. Осо*бен*но бла*го*го*веть перед авто*ри*те*том этрус*ских анна*лов едва ли сто*ит. Повест*во*ва*тель*но*му эле*мен*ту, по нынеш*ним поня*ти*ям фан*та*зии, при состав*ле*нии древ*ней*шей исто*рии Этру*рии, веро*ят*но, отведе*на была такая же зна*чи*тель*ная роль, как и при состав*ле*нии древ*ней*шей исто*рии Рима и Гре*ции. Заклю*ча*лась ли все-таки в исто*рии Мастар*ны или нет какая-нибудь доля прав*ды, об этом, понят*но, невоз*мож*но судить. Для нашей цели впро*чем мно*го от это*го не зави*сит. Доста*точ*но одно*го того фак*та, что рим*ские уче*ные ста*ли обра*щать вни*ма*ние на этрус*скую тра*ди*цию толь*ко в позд*ней*шее вре*мя. Отсюда мы полу*ча*ем пол*ное пра*во утвер*ждать, что этрус*ских пре*да*ний в сло*же*нии цар*ской исто*рии Рима не было. Эту исти*ну долж*но при*ме*нить и к ска*за*нию о Целе*се Вибенне, рим*ское про*ис*хож*де*ние кото*ро*го, на наш взгляд, едва ли может под*ле*жать сомне*нию.

Под*ведем ито*ги отступ*ле*нию наше*му об этрус*ком про*ис*хож*де*нии третьей три*бы. Этрус*ская тео*рия осно*ва*на на доволь*но позд*них и сомни*тель*ных гипо*те*зах неко*то*рых рим*ских уче*ных. Догад*ки послед*них отно*си*лись соб*ст*вен*но не к родине самой три*бы, а к родине эпо*ни*мов ее, Луку*ма и Целе*са Вибен*ны, обра*зы кото*рых уже сами по себе про*из*веде*ния этио*ло*ги*че*ско*го домыс*ла. Этрус*ское про*ис*хож*де*ние люце*ров, меж*ду тем, важ*ная, даже необ*хо*ди*мая часть фун*да*мен*та, на кото*ром постро*е*на общая тео*рия об этни*че*ском нача*ле древ*ней*ше*го деле*ния рим*ско*го наро*да. Эта тео*рия поте*ря*ет вся*кий смысл, как толь*ко одна из триб ока*жет*ся не состо*яв*шею из отдель*но*го наро*да. Вслед за опро*вер*же*ни*ем этрус*ской тео*рии о люце*рах, дол*го дер*жав*шей*ся в уче*ной лите*ра*ту*ре наше*го сто*ле*тия, не сра*зу одна*ко отка*за*лись от мыс*ли об с.73 общем этни*че*ском нача*ле триб. Сна*ча*ла дела*лись попыт*ки заме*нить этрус*ков каким-нибудь дру*гим наро*дом. Так, Нибур, пер*вый убедив*шись в неосно*ва*тель*но*сти этрус*ской тео*рии, в Люце*рах видел под*власт*ных Риму лати*нов (R. G. 1. 312 сл.). Мне*ние Нибу*ра в более закон*чен*ной фор*ме вос*про*из*веде*но Швег*ле*ром (R. G. 1, 505 сл.). Раз*бо*ром пре*да*ний о Луку*моне и Целе*се Вибенне он выяс*нил шат*кость тра*ди*ци*он*ных свиде*тельств о про*ис*хож*де*нии люце*ров из Этру*рии. Затем он задал*ся вопро*сом, откуда же на самом деле мог*ла про*изой*ти эта три*ба. При этом он, подоб*но Нибу*ру, встре*тил*ся с дру*гой, не менее тем*ной про*бле*мой, отно*ся*щей*ся к исто*рии сло*же*ния рим*ско*го наро*да. В одной части наших источ*ни*ков, у луч*ших пред*ста*ви*те*лей рим*ской архео*ло*ги*че*ской нау*ки, ска*за*но, что Целий*ская гора была засе*ле*на еще при Рому*ле и Тите Тации. Невоз*мож*но более сомне*вать*ся в том, что по это*му-то взгляду древ*ней*шее насе*ле*ние горы состо*я*ло из люце*ров. Мы виде*ли, что есть и дру*гие дан*ные, кро*ме тра*ди*ции, под*креп*ля*ю*щие этот факт. Наи*бо*лее авто*ри*тет*ный пред*ста*ви*тель анна*ли*сти*че*ской тра*ди*ции, Ливий (1, 30, 33), в про*ти*во*по*лож*ность архео*ло*гам Варро*ну и Веррию Флак*ку (Фесту), гово*рит, что Целий*ская гора была отведе*на на посе*ле*ние пере*се*лен*ным в Рим албан*цам14. Мы не име*ем пра*ва отка*зать ни тому, ни дру*го*му изве*стию в извест*ном осно*ва*нии. Самое про*стое сред*ство ула*дить про*ти*во*ре*чие источ*ни*ков о засе*ле*нии Целия то, что целий*ские албан*цы были тоже*ст*вен*ны с люце*ра*ми. Рим*ское пре*да*ние тогда раз*дво*и*лось бы или пото*му, что три*ба люце*ров была обра*зо*ва*на из албан*цев, или пото*му, что люце*ры назы*ва*лись дру*гим име*нем Al*ba*ni. Нибур корот*ко ука*зал на первую воз*мож*ность реше*ния. Далее раз*ви*та его мысль Швег*ле*ром (R. G. 1, 513 сл.). Для это*го необ*хо*ди*мо было пове*рить тра*ди*ци*он*но*му рас*ска*зу о раз*ру*ше*нии Аль*бы Лон*ги и пере*се*ле*нии ее оби*та*те*лей в Рим. Нибур и Швег*лер дей*ст*ви*тель*но были уве*ре*ны в исто*ри*че*ской досто*вер*но*сти обще*го с.74 фак*та, хотя они сами сде*ла*ли все от них зави*ся*щее, чтобы раз*ру*шить веру в фак*тич*ность рас*ска*за рим*ских лето*пис*цев. Недо*вер*чи*вость двух зна*ме*ни*тых кри*ти*ков к это*му рас*ска*зу дохо*дит до того, что Аль*ба, по их убеж*де*нию, даже была раз*ру*ше*на не рим*ля*на*ми, албан*цы же не пере*се*ле*ны в Рим насиль*но, но в бег*стве нашли при*ют у рим*лян и были при*ня*ты в чис*ло граж*дан как отдель*ная третья три*ба. Швег*лер кон*ча*ет свою кри*ти*ку таки*ми сло*ва*ми: «Одним сло*вом, кто чита*ет тра*ди*ци*он*ный рас*сказ о гибе*ли Аль*бы Лон*ги не в полу*сне, но трез*во обсуж*дая связ*ность, воз*мож*ность и веро*ят*ность рас*ска*зы*вае*мых фак*тов, тот ни одной мину*ты не может сомне*вать*ся, что перед собою име*ет не исто*рию, а смесь леген*ды с поэ*ти*че*ским вымыс*лом». При таком пол*ном отри*ца*нии досто*вер*но*сти тра*ди*ци*он*но*го рас*ска*за неволь*но явля*ет*ся вопрос, отче*го Швег*лер удер*жал один голый факт раз*ру*ше*ния Аль*бы Лон*ги и пере*се*ле*ния ее оби*та*те*лей в Рим, и при*том в извра*щен*ной фор*ме, совер*шен*но чуж*дой все*му пре*да*нию. Раз суще*ст*во*ва*ли об этом исто*ри*че*ском собы*тии какие-нибудь исто*ри*че*ские запи*си, крайне неве*ро*ят*но, чтобы рим*ские лето*пис*цы не мог*ли или не хоте*ли его пред*став*лять хотя бы при*бли*зи*тель*но вер*но. Ни Нибур, ни Швег*лер не ука*зы*ва*ют, откуда мог явить*ся такой рас*сказ, в кото*ром вся исто*ри*че*ская исти*на была иско*вер*ка*на до послед*ней дета*ли. Не после*до*ва*тель*нее ли пожерт*во*вать и жал*ким остат*ком пре*да*ния и искать тако*го гене*ти*че*ско*го объ*яс*не*ния, кото*рое, во-пер*вых, более под*хо*ди*ло бы к обще*му про*ис*хож*де*нию цар*ской исто*рии, и из кото*ро*го, во-вто*рых, про*лил*ся бы свет на раз*ви*тие, по край*ней мере, важ*ней*ших очер*та*ний имен*но той леген*ды, кото*рая до нас дошла в рим*ской тра*ди*ции.

Исто*ри*че*ское суще*ст*во*ва*ние Аль*бы Лон*ги, глав*но*го горо*да Лация, и раз*ру*ше*ние его, по мне*нию Швег*ле*ра (R. G. 1, 587), несо*мнен*ный факт; свиде*тель*ст*вом тому слу*жат остав*ши*е*ся хра*мы и куль*ты албан*ские. Это заклю*че*ние одна*ко не логич*ное: ведь не дока*за*но, что эти хра*мы непре*мен*но остат*ки быв*ше*го горо*да и что не мог*ли быть и хра*мы без горо*да. Не труд*но было бы при*ве*сти нема*ло при*ме*ров подоб*ных свя*щен*ных окру*гов, кото*рые нико*гда не дости*га*ли фор*мы горо*да. Итак, если суще*ст*во*ва*ние албан*ских хра*мов для Швег*ле*ра един*ст*вен*ное осно*ва*ние веры в суще*ст*во*ва*ние горо*да Аль*бы Лон*ги, то он сме*ло мог это*му и не верить. Поз*во*ля*ем себе думать, что для Швег*ле*ра важ*но было с.75 при*знать раз*ру*ше*ние Аль*бы исто*ри*че*ским фак*том ско*рее пото*му, что при*зна*ние это*го фак*та дава*ло ему воз*мож*ность объ*яс*нить, поче*му насе*ле*ние Целия счи*та*лось и люце*ра*ми, и албан*ца*ми. Тол*куя оче*вид*ное тоже*ство обо*их таким обра*зом, что три*ба люце*ров состо*я*ла из албан*цев, Нибур и Швег*лер не мог*ли не заме*тить одно*го круп*но*го затруд*не*ния в тра*ди*ци*он*ном рас*ска*зе. Даро*ва*ние рав*но*го пра*ва граж*дан*ства поко*рен*но*му наро*ду, да еще взя*то*му в плен, ред*ко встре*ча*лось в древ*них город*ских общи*нах, кото*рые все*гда рев*ност*но берег*ли свое пре*иму*ще*ство перед чужи*ми и поко*рен*ны*ми. Это сооб*ра*же*ние заста*ви*ло Нибу*ра и Швег*ле*ра при*бег*нуть к совер*шен*но про*из*воль*ной передел*ке тра*ди*ции. Аль*ба Лон*га, пред*по*ла*га*ли они, была раз*ру*ше*на лати*на*ми, не рим*ля*на*ми, послед*ние не были вра*га*ми Аль*бы, а союз*ни*ка*ми, они и не поко*ри*ли албан*цев и не высе*ли*ли их насиль*но, а радуш*но при*ня*ли бежав*ших, даруя им пра*во граж*дан*ства. Реше*ние вопро*са, тре*бу*ю*щее столь*ко про*из*воль*ных пред*по*ло*же*ний для того, чтобы пока*зать*ся прав*до*по*доб*ным, нико*им обра*зом нель*зя назвать удач*ным. После Швег*ле*ра не яви*лось, насколь*ко нам извест*но, ни одной новой попыт*ки реше*ния вопро*са, на каком осно*ва*нии посе*лен*ца*ми Целий*ской горы мог*ли счи*тать*ся люце*ры, а с дру*гой сто*ро*ны так*же албан*цы. В виду нема*ло*важ*но*го зна*че*ния вопро*са как для кри*ти*ки этни*че*ско*го объ*яс*не*ния триб, так и для вер*но*го пони*ма*ния послед*них, мы реша*ем*ся пред*ста*вить новую догад*ку, кото*рую мы вынес*ли из ново*го рас*смот*ре*ния это*го ста*ро*го вопро*са. Мы уже наме*ка*ли на нее выше по пово*ду Реи Силь*вии и леген*ды об албан*ском про*ис*хож*де*нии близ*не*цов.

Гово*ря о том, как бы объ*яс*нить оче*вид*ное тоже*ство люце*ров и албан*цев, мы уже ука*за*ли на одно воз*мож*ное объ*яс*не*ние. Мы обра*ти*ли вни*ма*ние на то, что албан*цы целий*ской горы, может быть, ника*ко*го пря*мо*го отно*ше*ния к Аль*бе Лон*ге не име*ли, а что Al*ba*ni толь*ко дру*гое уста*ре*лое назва*ние люце*ров. Пер*вый лето*пи*сец, не пони*мая зна*че*ния ста*рин*но*го име*ни или тер*ми*на, по очень понят*но*му и про*сти*тель*но*му недо*ра*зу*ме*нию, рим*ских Al*ba*ni при*вел в исто*ри*че*скую связь с наи*бо*лее извест*ной в Риме Аль*бой Лон*гой. Из это*го πρῶ*τον ψεῦδος, по наше*му мне*нию, мог*ли раз*вить*ся совер*шен*но есте*ствен*ным обра*зом и осталь*ные глав*ные чер*ты тра*ди*ци*он*но*го лже*и*сто*ри*че*ско*го рас*ска*за. Аль*ба Лон*га в то вре*мя не была горо*дом, меж*ду тем мни*мые выход*цы из Аль*бы в Риме состав*ля*ли доволь*но зна*чи*тель*ную часть город*ско*го насе*ле*ния. До высе*ле*ния их с.76 из Аль*бы Лон*ги на месте послед*ней, по все*му веро*я*тию, еще нахо*дил*ся боль*шой город, глав*ный город Лация, как мож*но было заклю*чить из обы*чая всех латин*ских общин соби*рать*ся в этом цен*тре для справ*ле*ния общих союз*ных празд*неств. Исчез*но*ве*ние тако*го важ*но*го горо*да объ*яс*ня*лось все*го лег*че раз*ру*ше*ни*ем. Ина*че и труд*но было себе пред*ста*вить, отче*го жите*ли ее высе*ли*лись в Рим, что едва ли мог*ло слу*чить*ся по соб*ст*вен*но*му жела*нию албан*цев. Раз*ру*ши*те*лем Аль*бы был один из пер*вых царей, так как засе*лен*ная албан*ца*ми целий*ская гора при*над*ле*жа*ла к древ*ней*шим частям горо*да. Рому*лу и Нуме неудоб*но было при*пи*сать раз*ру*ше*ние: пер*вый сам родил*ся в Аль*бе, а поэто*му и не мог уни*что*жить сво*е*го род*но*го горо*да; вто*рой был слиш*ком миро*лю*бив. Передать это дело третье*му царю, Тул*лу Гости*лию, ничто не меша*ло, тем более, что для фак*ти*че*ской исто*рии его цар*ст*во*ва*ния име*лось очень мало мате*ри*а*ла. Оста*ва*лось толь*ко напол*нить исто*рию албан*ской вой*ны под*хо*дя*щи*ми эпи*зо*да*ми, об источ*ни*ках кото*рых нам пред*ста*вит*ся слу*чай гово*рить по пово*ду леген*ды о Тул*ле Гости*лии. Итак, льстим себя надеж*дою, что пони*ма*ние гене*зи*са албан*ских эпи*зо*дов в исто*рии царей не встре*ти*ло бы серь*ез*ных воз*ра*же*ний, если толь*ко воз*мож*но согла*сить*ся с нашей исход*ной точ*кой. Наша обя*зан*ность поэто*му под*кре*пить дру*ги*ми дан*ны*ми пред*по*ло*же*ние, что люце*ры, оби*тав*шие на Целии, дру*гим име*нем мог*ли назы*вать*ся албан*ца*ми (Al*ba*ni). При этом не счи*та*ем необ*хо*ди*мым дока*зы*вать извест*ную акси*о*му, что все име*на соб*ст*вен*ные в извест*ную пору были нари*ца*тель*ны*ми, что сле*до*ва*тель*но и сло*ву al*ba пер*во*на*чаль*но свой*ст*вен*но было извест*ное нари*ца*тель*ное зна*че*ние, утра*чен*ное потом вслед*ст*вие посте*пен*ных изме*не*ний лек*си*каль*но*го соста*ва латин*ско*го язы*ка. Зада*ча наша заклю*ча*ет*ся в опре*де*ле*нии веро*ят*но*го смыс*ла сло*ва al*ba и при*ме*не*ния это*го сло*ва к Целий*ской горе и осо*бен*ным усло*ви*ям место*жи*тель*ства люце*ров.

У визан*тий*ских хро*но*гра*фов (Пас*халь*ная хро*ни*ка и Мала*ла) и Свиды встре*ча*ет*ся стран*ное изве*стие, что Ромул и Рем Пал*ла*дий, постав*лен*ный ими на Капи*то*лии, полу*чи*ли из горо*да Силь*вы15. По пока*за*ни*ям дру*гих (Ex*cerpta bar*ba*ri, Кед*ри*на и Мала*лы), город Силь*вия осно*ван царем Аль*бой (Ἄλβας), и по нему албан*ские цари наиме*но*ва*ны Силь*ви*я*ми16. Голь*цап*фель (Röm. Chro*no*lo*gie стр. 279) с.77 пола*га*ет, что город Силь*ва не выду*ман для объ*яс*не*ния име*ни Силь*ви*ев, а в самом деле был такой забы*тый город, эпо*ни*мом кото*ро*го счи*тал*ся Силь*вий. По древ*ней*ше*му пре*да*нию Рим про*ис*хо*дил не из Аль*бы, а из Силь*вии. При состав*ле*нии спис*ка албан*ских царей силь*вий*ские цари Аму*лий и Нуми*тор поче*му-то попа*ли в этот спи*сок, вслед*ст*вие чего и все осталь*ные албан*ские цари счи*та*лись силь*ви*я*ми и т. д. Мы конеч*но не соглас*ны со сме*лы*ми и к тому же совер*шен*но бес*по*лез*ны*ми гипо*те*за*ми Голь*цап*фе*ля. Силь*ва вовсе не отдель*ный город, а, по мне*нию хро*но*гра*фов, дру*гое назва*ние Аль*бы. Или оно выду*ма*но для объ*яс*не*ния обще*го про*зви*ща албан*ских царей, или до хро*но*гра*фов дошло пре*да*ние о двой*ном назва*нии Al*ba и Sil*va. В пер*вом слу*чае не лише*но инте*ре*са, что зани*ма*лись вопро*сом, откуда албан*цам или по край*ней мере цар*ской дина*стии албан*ской доста*лось имя Sil*vii. Без сомне*ния, sil*vius имя при*ла*га*тель*ное про*из*вод*ное от sil*va, отче*го и пер*вый царь албан*ский по име*ни Силь*вий по пре*да*нию родил*ся в лесу (см. Швег*ле*ра R. G. 1, 337). В сло*ве al*ba так*же нетруд*но при*знать жен*ский род име*ни при*ла*га*тель*но*го al*bus. К нему тре*бу*ет*ся имя суще*ст*ви*тель*ное, кото*рое про*пу*ще*но ради крат*ко*сти. Пола*га*ем, что это про*пу*щен*ное сло*во — sil*va. Тогда и ста*ло бы более понят*ным зага*доч*ное назва*ние re*ges Al*ba*ni Sil*vii; отто*го, может быть, и про*изо*шло соче*та*ние имен Al*ba и Sil*va у хро*но*гра*фов. Al*ba sil*va, «белый лес» живо напо*ми*нал бы выра*же*ние lu*cus «свет*лый лес» (a lu*cen*do). От al*ba (sc. sil*va) про*из*во*дит*ся Al*ba*ni, как от lu*cus — Lu*ce*res или Lu*cu*mi, Lu*cu*me*dii. Оби*та*те*лей росчи*стей на «горе поруб*ки» назы*ва*ли то Lu*ce*res, то Al*ba*ni. Из тол*ко*ва*ния пер*во*го име*ни было извле*че*но ска*за*ние о засе*ле*нии Целия этрус*ка*ми, из вто*ро*го засе*ле*ние той же горы албан*ца*ми из Аль*бы Лон*ги17.
Ответить с цитированием
  #19  
Старый 23.05.2022, 05:08
Аватар для Δημόκριτος
Δημόκριτος Δημόκριτος вне форума
Местный
 
Регистрация: 30.11.2013
Сообщений: 238
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 11
Δημόκριτος на пути к лучшему
По умолчанию

с.78 Воз*вра*ща*ем*ся в послед*ний раз к тео*рии о про*ис*хож*де*нии триб из трех наро*дов. Ока*за*лось, что ни ста*рое мне*ние, про*из*во*див*шее люце*ров из этрус*ков, ни новое, видя*щее в них албан*цев из Аль*бы Лон*ги, не опи*ра*ет*ся на твер*дую осно*ву. При невоз*мож*но*сти дока*зать этни*че*ское нача*ло одной три*бы, долж*ны явить*ся сомне*ние в досто*вер*но*сти всей этни*че*ской тео*рии. Неуди*ви*тель*но поэто*му, что наряду с послед*ней в совре*мен*ной лите*ра*ту*ре воз*ни*ка*ет и все более уко*ре*ня*ет*ся дру*гой взгляд на про*ис*хож*де*ние триб. Уже Швег*ле*ром (R. G. 1, 500 сл.) допус*ка*лась дру*гая воз*мож*ность объ*яс*не*ния. Деле*ние граж*дан на три части, гово*рит он, встре*ча*ет*ся не в одном Риме. В дорий*ских государ*ствах мы нахо*дим так*же три филы, а в свя*зи с ними в Спар*те чис*ла фра*трий герон*тов, всад*ни*ков, вот*чин — 30, 300, 3000 — крат*ные трех. Так*же и в Риме наряду с тре*мя три*ба*ми были 3 цен*ту*рии всад*ни*ков, 30 курий, 300 сена*то*ров и 3000 леги*он*ных сол*дат. Но и в Ита*лии есть след ана*ло*гич*но*го деле*ния. В горо*де Ман*туе насе*ле*ние рас*па*да*лось на три три*бы, а в каж*дой было по четы*ре курии18. В Ман*туе еще до позд*не*го вре*ме*ни сохра*ня*лась этрус*ская нацио*наль*ность. Три три*бы встре*ча*лись, может быть, и в горо*дах соб*ст*вен*ной Этру*рии, даже под с.79 теми же назва*ни*я*ми, как и в Риме19. К чис*лу ана*ло*гий мож*но еще при*со*еди*нить немно*го изме*нив*шу*ю*ся в срав*не*нии с дорий*ской систе*му четы*рех фил, при*ня*тую во всех ионий*ских государ*ствах. Ана*ло*гии эти неволь*но долж*ны вызвать более широ*кий взгляд на исто*ри*че*ское нача*ло рим*ских триб. По тра*ди*ци*он*но*му объ*яс*не*нию они обра*зо*ва*лись под вли*я*ни*ем совер*шен*но еди*нич*но*го исто*ри*че*ско*го собы*тия — слу*чай*но*го соеди*не*ния трех наций. Невоз*мож*но же, чтобы в столь*ких местах по како*му-то стран*но*му сов*па*де*нию слу*чай*ных собы*тий полу*ча*лось оди*на*ко*вое явле*ние. Это сооб*ра*же*ние побуди*ло Швег*ле*ра (R. G. 1. 500) поста*вить вопрос, не заклю*ча*ет*ся ли в деле*нии рим*ско*го наро*да на три части извест*ное быто*вое или поли*ти*че*ское нача*ло. К сожа*ле*нию, Швег*лер тот*час же укло*нил*ся от постав*лен*но*го вопро*са, увлек*шись вооб*ра*жа*е*мою воз*мож*но*стью при помо*щи пре*да*ния об албан*цах вос*ста*но*вить ста*рую полу*раз*ру*шен*ную этни*че*скую тео*рию. Мысль Швег*ле*ра, отверг*ну*тая самим ее авто*ром, все-таки не про*па*ла даром. С новой силой она воз*вра*ща*ет*ся у Момм*зе*на. Древ*ней*шим деле*ни*ем рим*ских граж*дан на три эле*мен*та, гово*рит он (R. G. 5-ое изда*ние, 1, 44), зло*употреб*ля*ли самым ужас*ным обра*зом; бес*тол*ко*вое мне*ние, что рим*ляне народ сме*шан*ный из трех глав*ных рас Ита*лии, оттуда берет свое нача*ло. Бла*го*да*ря это*му мне*нию, тот народ, кото*рый раз*вил свой язык, свой государ*ст*вен*ный быт и свою рели*гию так свое*об*раз*но, как мало дру*гих наро*дов, пре*вра*ща*ет*ся в бес*по*рядоч*ную рух*лядь, состо*я*щую из вся*ко*го рода оскол*ков, этрус*ских и сабин*ских, эллин*ских и даже пелазг*ских. Отвер*гая ста*рую этни*че*скую тео*рию, он пред*ла*га*ет новую: Тиции, Рам*ны и Люце*ры — име*на трех воло*стей (Gaue), неко*гда неза*ви*си*мых друг от дру*га. Преж*де, чем обра*зо*вал*ся город на бере*гу с.80 Тиб*ра, чле*ны трех воло*стей зани*ма*лись зем*ле*па*ше*ст*вом в откры*тых посел*ках, а на хол*мах име*ли свою кре*пость, или у каж*дой воло*сти была своя отдель*ная кре*пость, кото*рая слу*жи*ла убе*жи*щем для людей и скота. Три воло*сти потом сли*лись в одну общи*ну, с одной общей рату*шей (cu*ria). Итак, Рим соеди*нил*ся путем поли*ти*че*ско*го сини*киз*ма, подоб*но сини*киз*му атти*ков, из кото*ро*го обра*зо*вал*ся общий город Афи*ны. После соеди*не*ния каж*дая из быв*ших трех воло*стей про*дол*жа*ла жить на сво*ем преж*нем земель*ном участ*ке и рав*ным чис*лом участ*во*ва*ла в соста*ве граж*дан*ско*го вой*ска и собра*нии стар*шин. В сакраль*ном устрой*стве Рима так*же про*гляды*ва*ет сли*я*ние трех еди*ниц. Чис*ло почти всех древ*ней*ших жре*че*ских кол*ле*гий делит*ся на три. Тако*во, по мне*нию Момм*зе*на, про*ис*хож*де*ние трех триб и зна*че*ние их для нача*ла рим*ско*го государ*ства. Объ*яс*не*ние его отли*ча*ет*ся боль*шой про*стотой и ясно*стью. Тем не менее невоз*мож*но не заме*тить несколь*ких важ*ных пунк*тов, недо*ста*точ*но выяс*нен*ных. Во-пер*вых, реши*тель*ное отвер*же*ние Момм*зе*ном ста*ро*го мне*ния не вполне дости*га*ет сво*ей цели. Волей-нево*лей ему при*шлось поми*рить*ся с при*сут*ст*ви*ем чужо*го, не латин*ско*го, эле*мен*та — саби*нян, из кото*рых, по пре*да*нию, состо*я*ла три*ба таци*ев. Момм*зен поста*рал*ся смяг*чить неудоб*ную при*месь саби*нян раз*ны*ми пред*по*ло*же*ни*я*ми: сабель*ское пле*мя в ста*ри*ну не так рез*ко отли*ча*лось от латин*ско*го, сабин*ский эле*мент асси*ми*ли*ро*вал*ся латин*ско*му и т. д. (R. G. 1. 45). Но зна*ме*ни*тый исто*рик, види*мо, сам не удо*вле*тво*рил*ся подоб*ны*ми ого*вор*ка*ми. Это дока*зы*ва*ет*ся его ста*тьей «Die Ta*tius*le*gen*de», вышед*шей трид*цать лет спу*стя после «Рим*ской Исто*рии». С содер*жа*ни*ем ста*тьи мы уже позна*ко*ми*лись и увиде*ли, как автор ее все*ми сила*ми ост*ро*умия и уче*ных зна*ний ста*ра*ет*ся дока*зы*вать непо*д*лин*ность пре*да*ния о саби*ня*нах, заяв*ляя при этом в кон*це ста*тьи, что все пре*да*ние о древ*ней*шем поли*ти*че*ском поряд*ке Рима сде*ла*лось бы во всех отно*ше*ни*ях ясным и про*стым, если толь*ко оттуда выбро*сить саби*нян и Тация. Мы, напро*тив, дума*ем, что для выяс*не*ния древ*ней*ше*го поли*ти*че*ско*го поряд*ка необ*хо*ди*мо, не выбро*сить конеч*но рим*ских саби*нян из под*лин*но*го пре*да*ния, кото*ро*му они были извест*ны без сомне*ния со вре*мен более древ*них, чем пер*вая редак*ция лето*пи*си, а выяс*нить насто*я*щее зна*че*ние их в древ*ней*шем строе государ*ства. При*сут*ст*вие саби*нян в соста*ве рим*ско*го наро*да, повто*ря*ем, один из тем*ных вопро*сов, не решен*ных Момм*зе*ном.

с.81 Вто*рой пункт, вызы*ваю*щий в изло*же*нии Момм*зе*на сомне*ния, это чис*ло триб и отно*ше*ние послед*них к древ*ней*шей рим*ской общине. При*веден*ные Швег*ле*ром ана*ло*гии деле*ния общин на три филы, напри*мер, у дорий*цев игно*ри*ру*ют*ся Момм*зе*ном вполне. Он, прав*да, допус*ка*ет мысль, что трой*ст*вен*ность деле*ния обу*слов*ле*на какой-то осо*бен*ной при*чи*ной. Он ста*вит вопрос, не сов*па*да*ли ли у гре*ков и ита*лий*цев поня*тия «делить» и «делить на три части» (tri*bue*re, делить, от tres), так что деле*ние наро*да по этой гре*ко-ита*лий*ской систе*ме само собою при*ни*ма*ло фор*му деле*ния на три части. Но он остав*ля*ет эту мысль как несо*глас*ную с фак*том сли*я*ния трех само*сто*я*тель*ных пле*мен, на кото*рое наме*ка*ет рим*ское пре*да*ние (R. G. 1, 41). Итак, мне*ние Момм*зе*на сво*дит*ся к тому, что чис*ло рим*ских «пле*мен», а сле*до*ва*тель*но и дорий*ских или ионий*ских, дело слу*чая. Вме*сто трех воло*стей, слу*чай*но нахо*див*ших*ся на бере*гах Тиб*ра, мог*ли бы соеди*нить*ся и более, в роде ста или более атти*че*ских димов, соеди*нив*ших*ся в Афи*нах. Так, в обсуж*де*ние вопро*са сно*ва вво*дит*ся момент слу*чай*но*сти, не допус*каю*щий вни*кать в самую суть вопро*са. Мы дума*ем, что чис*ло рим*ских триб не слу*чай*но, а нахо*ди*лось, по всей веро*ят*но*сти, в свя*зи с каки*ми-то неиз*мен*ны*ми быто*вы*ми усло*ви*я*ми древ*ней*шей рим*ской общи*ны, оди*на*ко*вы*ми или схо*жи*ми, может быть, с теми усло*ви*я*ми, из кото*рых про*ис*те*ка*ла и систе*ма деле*ния дорий*ских и ионий*ских общин. Пока не будет обсуж*де*на эта воз*мож*ность над*ле*жа*щим обра*зом — а в совре*мен*ной лите*ра*ту*ре нет ника*ких серь*ез*ных обсуж*де*ний ее, — вопрос о рим*ских три*бах оста*нет*ся откры*тым.




Еще тре*тий вопрос после Момм*зе*на нуж*да*ет*ся в новом рас*смот*ре*нии. Нибур, как извест*но, пола*гал, что город Рим обра*зо*вал*ся из соеди*не*ния трех отдель*ных горо*дов, соглас*но чис*лу триб. Кро*ме пала*тин*ско*го горо*да Рам*нов, древ*ней*ше*го Рима, на Кви*ри*наль*ском хол*ме и на Капи*то*лии нахо*дил*ся Кви*ри*ум, город кви*ри*тов, таци*ев или саби*нян. Тре*тий город на Целии был Люце*рум, селе*ние люце*ров. Догад*ка Нибу*ра, в изме*нен*ном виде, воз*вра*ща*ет*ся у Момм*зе*на. Со свой*ст*вен*ной ему гени*аль*но*стью рису*ет он кар*ти*ну древ*ней*ше*го горо*да, цен*тром кото*ро*го была пала*тин*ская гора (R. G. 1, 49 сл.) и пре*де*лы кото*ро*го сов*па*да*ли с Сеп*ти*мон*ци*ем Феста. Про*тив это*го горо*да «гор*ных рим*лян» (Ro*ma*ni mon*ta*ni) высил*ся на Кви*ри*наль*ском хол*ме дру*гой город «рим*лян хол*ма» (Ro*ma*ni col*li*ni). Кар*ти*на это*го горо*да менее ясна по той про*стой с.82 при*чине, что о пер*вом горо*де в рим*ской тра*ди*ции есть очень поло*жи*тель*ные дан*ные, о вто*ром, соб*ст*вен*но гово*ря, ника*ких пока*за*ний нет. Гипо*те*за Момм*зе*на о суще*ст*во*ва*нии осо*бо*го кви*ри*наль*ско*го горо*да встре*ти*ла в уче*ной лите*ра*ту*ре более или менее рез*кую оппо*зи*цию. Про*тив*ни*ки Момм*зе*на ссы*ла*ют*ся на пол*ное мол*ча*ние источ*ни*ков о вто*ром горо*де и на отсут*ст*вие вся*ких сле*дов древ*них укреп*ле*ний на Кви*ри*наль*ском хол*ме. Но оба аргу*мен*та вер*ны толь*ко по отно*ше*нию к город*ско*му харак*те*ру селе*ния на Кви*ри*на*ле. При*нять пред*по*ло*же*ние о суще*ст*во*ва*нии тако*го селе*ния, к кото*ро*му при*над*ле*жал и Капи*то*лий, вполне воз*мож*но. Это селе*ние саби*нян, память о кото*ром сохра*ни*лась в рим*ском пре*да*нии (Швег*лер R. G. 1. 480). Оно лежа*ло за хоро*шо извест*ны*ми пре*де*ла*ми ста*ро*го горо*да. Так*же за горо*дом, на Целии, по пре*да*нию, с древ*ней*ших вре*мен нахо*дил*ся посе*лок так назы*вае*мых албан*цев. Если вер*но, что Кви*ри*наль*ский холм не был обведен сте*ною, дру*ги*ми сло*ва*ми, не был горо*дом, то с дру*гой сто*ро*ны веро*ят*но, что оби*та*те*ли двух заго*род*ных посел*ков неко*гда поль*зо*ва*лись извест*ной само*сто*я*тель*но*стью по отно*ше*нию к город*ско*му насе*ле*нию. Они отли*ча*лись отдель*ны*ми име*на*ми — Sa*bi*ni и Al*ba*ni, име*ли свои отдель*ные sac*ra — Sa*bi*na и Al*ba*na, свою курию, древ*нюю cu*ria Hos*ti*lia, и свою соб*ст*вен*ную кре*пость — Капи*то*лий, куда они мог*ли спа*сать*ся во вре*мя вой*ны. Рим*ский при*го*род хотя не раз*вил*ся до пол*но*го горо*да, но во вся*ком слу*чае носил в себе заро*ды*ши горо*да. Из подоб*ных откры*тых посел*ков, лежав*ших вокруг одно*го укреп*лен*но*го убе*жи*ща, без сомне*ния, когда-то обра*зо*вал*ся и пала*тин*ский Рим, обра*зо*ва*лось, по всей веро*ят*но*сти, боль*шин*ство горо*дов Ита*лии, Гре*ции и осталь*ных евро*пей*ских стран. Не достиг*нув пол*но*го город*ско*го раз*ви*тия, этот при*го*род Рима соеди*нил*ся когда-то с горо*дом, а из сли*я*ния обо*их вышел тот Рим, с кото*рым мы встре*ча*ем*ся в нача*ле исто*ри*че*ско*го вре*ме*ни. При таких пред*по*ло*же*ни*ях пред*став*ля*ет*ся воз*мож*ным при*нять и общее поло*же*ние Момм*зе*на о двой*ном соста*ве насе*ле*ния Рима и согла*со*вать его с нашим пре*да*ни*ем. При*бав*ля*ем, что деле*ние город*ско*го насе*ле*ния на mon*ta*ni, ста*ро*го*род*ных, и pa*ga*ni, при*го*род*ных, дол*го еще сохра*ня*лось в созна*нии рим*лян; оно, меж*ду про*чим, извест*но Цице*ро*ну (De do*mo 28, 74)20. К пред*став*ля*е*мой нами кар*тине вполне, дума*ем, под*хо*дят с.83 и три*бы. На осно*ва*нии пре*да*ния мы можем утвер*ждать, что рам*ны, народ Рому*ла, состав*ля*ли насе*ле*ние ста*ро*го горо*да, а саби*няне Тита Тация, то есть, три*ба таци*ев, зани*ма*ли Кви*ри*наль*скую гору, люце*ры же или албан*цы — Целий*скую. По отно*ше*нию к ста*ро*му горо*ду одна три*ба была город*ская, две при*го*род*ные. Каж*дая зани*ма*ла извест*ную часть пло*ща*ди, зани*ма*е*мой впо*след*ст*вии горо*дом. Этим не исклю*ча*ет*ся, чтобы каж*дой три*бе при*над*ле*жа*ли так*же и поля в окру*жаю*щей заго*род*ной обла*сти, так что соглас*но Варро*ну (De l. l. 5, 55) ager Ro*ma*nus pri*mum di*vi*sus in par*tes tris, a quo tri*bus ap*pel*la*ta Ta*tien*sium, Ram*nium, Lu*ce*rum. Отдель*ное житель*ство необ*хо*ди*мо выте*ка*ет из само*го поня*тия tri*bus, заклю*чаю*ще*го в себе непре*мен*но деле*ние поч*вы21. Деле*ние город*ской поч*вы на три три*бы под*твер*жда*ет*ся и позд*ней*ши*ми четырь*мя город*ски*ми три*ба*ми, близ*ко при*мы*каю*щи*ми к древ*ней*шим три*бам22. Несмот*ря на это, Момм*зен по како*му-то стран*но*му про*из*во*лу реша*ет, что деле*ние поч*вы меж*ду тре*мя три*ба*ми отно*си*лось толь*ко к заго*род*ной обла*сти (ager Ro*ma*nus), тогда как в горо*де тиции, рам*ны и люце*ры с само*го нача*ла жили впе*ре*меш*ку (R. G. 1, 52; R. St. 3, 98). Мы пола*га*ем, что Момм*зен и в этом пунк*те напрас*но пре*гра*дил путь вся*ко*му успеш*но*му иссле*до*ва*нию вопро*са. Вопрос, как нам кажет*ся, в том, по какой при*чине зем*ля рим*ской общи*ны в древ*ней*шее вре*мя была разде*ле*на на три части и каким обра*зом засе*ля*лись эти части и сде*ла*лись частя*ми обще*го горо*да.

Преж*де чем при*сту*пить к изло*же*нию сво*е*го взгляда на про*ис*хож*де*ние и зна*че*ние триб, мы вкрат*це кос*нем*ся еще недав*но появив*шей*ся ста*тьи Бор*ма*на23. Цель этой ста*тьи сво*дит*ся к пол*но*му отри*ца*нию фак*та суще*ст*во*ва*ния трех древ*ней*ших триб. Пер*вен*ство это*го откры*тия при*над*ле*жит не Бор*ма*ну, а Низе24, заявив*ше*му еще в 1888 г., что «по срав*ни*тель*но луч*шей вер*сии цар*ской исто*рии, у Ливия, Тиции, Рам*ны и Люце*ры не три*бы, не отде*ле*ния все*го наро*да, а цен*ту*рии с.84 всад*ни*ков. Это зна*че*ние их един*ст*вен*ное, дока*зан*ное фак*та*ми; в каче*стве триб они нико*гда, веро*ят*но, не суще*ст*во*ва*ли. Дело в том, что Ливий о три*бах гово*рит дей*ст*ви*тель*но не при изло*же*нии цар*ской исто*рии, а поз*же, в деся*той кни*ге (10, 6, 7); в пер*вом же месте (1, 13, 8) при*пи*сы*ва*ет Рому*лу устрой*ство трех цен*ту*рий всад*ни*ков, как извест*но, соимен*ных с тре*мя три*ба*ми. Мол*ча*ние Ливия о три*бах в пер*вой кни*ге ком*мен*та*то*ра*ми его объ*яс*ня*лось или осо*бен*ны*ми сооб*ра*же*ни*я*ми авто*ра или про*сто тем, что он в тече*нии рас*ска*за не нахо*дил удоб*но*го слу*чая или надоб*но*сти гово*рить о три*бах. В деся*той кни*ге нашел*ся такой слу*чай, кото*рым он и вос*поль*зо*вал*ся. Упо*мя*нуть же имен*но об устрой*стве и наиме*но*ва*нии цен*ту*рий при Рому*ле для Ливия необ*хо*ди*мо было пото*му, что он несколь*ко далее воз*вра*ща*ет*ся к это*му фак*ту, по пово*ду зна*ме*ни*той исто*рии Атты Навия (1, 35). Аргу*мен*та*ция Низе, что Ливий о три*бах ниче*го не знал, пото*му что не ска*зал о них, где, может быть, в самом деле и сле*до*ва*ло бы ему ска*зать, эта аргу*мен*та*ция очень натя*ну*тая. Едва ли не натя*ну*тее еще вто*рая мысль, что незна*ние луч*ше*го пред*ста*ви*те*ля анна*ли*сти*ки дока*зы*ва*ет отсут*ст*вие вся*ко*го досто*вер*но*го пре*да*ния. О три*бах, кро*ме Ливия в деся*той кни*ге, пишут не мало очень почтен*ных писа*те*лей. Кро*ме Дио*ни*сия, тоже пред*ста*ви*те*ля анна*ли*сти*ки, есть пре*да*ние рим*ских архео*ло*гов. Свиде*тель*ства их для всех вопро*сов государ*ст*вен*ных, сакраль*ных и быто*вых древ*но*стей пол*нее и ком*пе*тент*нее, чем свиде*тель*ства анна*ли*стов. У Варро*на и Феста есть мно*же*ство дан*ных, не встре*чаю*щих*ся у Ливия. Неуже*ли эти*ми дра*го*цен*ней*ши*ми мате*ри*а*ла*ми мож*но пре*не*бре*гать, пото*му что Ливий, «срав*ни*тель*но» луч*ший пред*ста*ви*тель анна*ли*сти*ки, не обна*ру*жи*ва*ет зна*ком*ства с ними? Этот про*бел в аргу*мен*та*ции Низе попол*ня*ет*ся Бор*ма*ном. Сведе*ния Варро*на о древ*ней*ших три*бах счи*та*лись до сих пор самы*ми авто*ри*тет*ны*ми. По мне*нию Бор*ма*на, три три*бы, нико*гда не суще*ст*во*вав*шие, выду*ма*ны Варро*ном. Сло*во tri*bus, по Варро*ну про*из*во*дит*ся от tres. Сле*до*ва*тель*но, древ*ней*шие три*бы были тре*тя*ми. На самом же деле с древ*ней*ших вре*мен были четы*ре три*бы город*ских и извест*ное чис*ло сель*ских. Варрон для оправ*да*ния сво*ей эти*мо*ло*гии пред*по*ло*жил, что еще рань*ше Сер*вия Тул*лия суще*ст*во*ва*ли три три*бы, име*на кото*рых он заим*ст*во*вал у суще*ст*ву*ю*щих еще в его вре*мя цен*ту*рий всад*ни*ков так как все устрой*ство рим*ско*го вой*ска, чис*ло леги*он*ных сол*дат, воен*ных три*бу*нов и т. д., каза*лось, нахо*дят*ся в зави*си*мо*сти от чис*ла триб. Дока*за*тель*ст*вом того, что три*бы сочи*не*ны Варро*ном, по с.85 мне*нию Бор*ма*на, слу*жит мол*ча*ние всех авто*ров, писав*ших до Варро*на. Таци*я*ми, Рам*на*ми и Люце*ра*ми у них назы*ва*ют*ся не три*бы, а цен*ту*рии всад*ни*ков. Все авто*ры, гово*ря*щие о три*бах, позна*ко*ми*лись с ними бла*го*да*ря Варро*ну. Мы дума*ем, что это вовсе не так и что у Бор*ма*на это дока*за*тель*ство полу*чи*лось толь*ко при помо*щи силь*ных натя*жек. Что каса*ет*ся доварро*но*вой лите*ра*ту*ры, то весь onus pro*ban*di сва*ли*ва*ет*ся у Бор*ма*на опять на несчаст*но*го Ливия. В пер*вой кни*ге он поль*зо*вал*ся анна*ли*ста*ми вре*ме*ни Сул*лы. В то вре*мя Варрон толь*ко что родил*ся, сле*до*ва*тель*но, свиде*тель*ство Ливия древ*нее Варро*на. В деся*той кни*ге зато тот же Ливий моло*же Варро*на. До Варро*на и Сул*лы жили Энний и Юний Грак*хан, совре*мен*ник Грак*хов. На них ссы*ла*ет*ся Варрон (De l. l. 5, 55). «Рим*ская область, — пишет он, — сна*ча*ла дели*лась на три части, откуда три*ба назы*вае*мая Таци*ев, Рам*нов и Люце*ров. Наиме*но*ва*ны, как гово*рит Энний, Тации от Тация, Рам*ны от Рому*ла, Люце*ры, соглас*но Юнию, от Луку*мо*на». Варрон ясно гово*рит, во-пер*вых, о про*ис*хож*де*нии триб из деле*ния рим*ской обла*сти на три части, а во-вто*рых, об эти*мо*ло*гии имен этих же триб, при*чем он ссы*ла*ет*ся на Энния и Юния, так*же, зна*чит, гово*рив*ших о три*бах. Ска*за*ние о Луку*моне ведь сво*ди*лось к тому, что из этрус*ско*го вой*ска его обра*зо*ва*лась три*ба Люце*ров. По голо*слов*но*му утвер*жде*нию Бор*ма*на, Энний и Юний гово*ри*ли не о три*бах, но о цен*ту*ри*ях всад*ни*ков, о кото*рых на самом деле нет сло*ва в цита*те Варро*на. Пре*вра*тив таким обра*зом всех доварро*нов*ских свиде*те*лей о три*бах в свиде*те*лей о цен*ту*ри*ях, Бор*ман пере*хо*дит к тези*су, что во вре*мя Варро*на и после него не было ника*ко*го дру*го*го пре*да*ния о три*бах. О них сооб*ща*ет*ся целый ряд сведе*ний в лек*си*коне Феста. До сих пор счи*та*лось одной из наи*бо*лее проч*ных основ кри*ти*ки, что Фест переда*ет уче*ние Веррия Флак*ка, про*тив*ни*ка Варро*на. Сведе*ния Феста о три*бах (см. Lu*ce*re*ses, Lu*co*me*di, Ti*tien*sis tri*bus, Sex Ves*tae sa*cer*do*tes) замет*но отли*ча*ют*ся от варро*но*вых. Бор*ман устра*ня*ет и это пре*да*ние про*стым заяв*ле*ни*ем, что Фест вос*поль*зо*вал*ся Варро*ном. Из Варро*на, гово*рит он, взя*то, веро*ят*но, так*же пока*за*ние Ливия в деся*той кни*ге, решая таким обра*зом пред*взя*тым мне*ни*ем тем*ный вопрос об источ*ни*ках пер*вой дека*ды Ливия и рас*се*ян*ных по ней архео*ло*ги*че*ских заме*ток. Отно*си*тель*но Цице*ро*на (De rep. 2, 9, 16), Дио*ни*сия и поэтов, Про*пер*ция и Овидия, у кото*рых так*же встре*ча*ют*ся опре*де*лен*ные пока*за*ния о три*бах, с.86 Бор*ман не обмол*вил*ся ни одним сло*вом; веро*ят*но, не сто*и*ло осо*бен*но гово*рить о том, что и они вполне зави*си*мы от Варро*на. Из тако*го бес*при*страст*но*го раз*бо*ра свиде*тельств не труд*но выве*сти резуль*тат, что ни один писа*тель, кро*ме Варро*на, не знал о суще*ст*во*ва*нии трех триб, а всем извест*ны были толь*ко три цен*ту*рии Тици*ев, Рам*нов и Люце*ров. Теперь воз*ни*ка*ет инте*рес*ный вопрос: откуда же взя*лись эти цен*ту*рии, если не из трех триб? Это, гово*рит Бор*ман в кон*це ста*тьи, нам пока неиз*вест*но; но, может быть, оно выяс*нит*ся через несколь*ко вре*ме*ни, если изу*че*ние рим*ских и ита*лий*ских древ*но*стей будет про*грес*си*ро*вать в тех же раз*ме*рах, как оно про*грес*си*ро*ва*ло за послед*ние пять*де*сят лет, бла*го*да*ря ред*ким заслу*гам Момм*зе*на. Зна*ме*ни*тый архи*гет рим*ских штудий дав*но уже выска*зал*ся о про*ис*хож*де*нии цен*ту*рий всад*ни*ков: в про*ти*во*по*лож*ность к еже*год*но меня*ю*ще*му*ся соста*ву пеше*го вой*ска, в кон*ни*це посто*ян*но слу*жи*ли одни и те же граж*дане. Поэто*му в ней и сохра*ня*лись древ*ней*шие поряд*ки рим*ско*го вой*ска. Цен*ту*рии всад*ни*ков рас*па*да*лись на два*жды три цен*ту*рии Ti*ties, Ram*nes и Lu*ce*res и две*на*дцать новых безы*мян*ных. Пер*вые соот*вет*ст*во*ва*ли древ*ней*ше*му деле*нию наро*да, так как все вой*ско сна*ча*ла состо*я*ло из кон*тин*ген*тов трех триб. В пешем вой*ске этот порядок был заме*нен дру*гим, в кон*ни*це он остал*ся нетро*ну*тым, при*ба*ви*лись лишь новые цен*ту*рии к ста*рым (R. St.-R. 3. 106 сл.). При*бав*ля*ем, что осо*бые име*на ста*рых цен*ту*рий и безы*мян*ность дру*гих реши*тель*но допус*ка*ют толь*ко одно объ*яс*не*ние. У каж*дой из пер*вых сна*ча*ла был свой осо*бый состав, ина*че не нуж*но было раз*ли*чать их осо*бы*ми име*на*ми; безы*мян*ные цен*ту*рии, как и цен*ту*рии пеших, наби*ра*лись из всех пол*но*прав*ных граж*дан без раз*ли*чия. Нако*нец, обра*ща*ем вни*ма*ние и на ана*ло*гию древ*ней*ших поряд*ков гре*че*ских с пред*по*ла*га*е*мым Момм*зе*ном рим*ским поряд*ком. В «Илиа*де» уже (В 362) Нестор сове*ту*ет Ага*мем*но*ну рас*ста*вить вой*ско по филам и фра*три*ям (κα*τὰ φῦλα, κα*τὰ φρήτ*ρας), чтобы одна фила или фра*трия помо*га*ла дру*гой. Не будем гово*рить о всем извест*ных фак*тах, напри*мер, о деся*ти филах (φυ*λαί) или отде*ле*ни*ях афин*ско*го вой*ска и т. п. Вза*им*ное отно*ше*ние деле*ний наро*да и народ*но*го вой*ска до того есте*ствен*ны и понят*ны, что и связь трех древ*них цен*ту*рий с тре*мя три*ба*ми едва ли может под*ле*жать сомне*нию. Итак, если б Варрон на самом деле по цен*ту*ри*ям уга*дал преж*нее суще*ст*во*ва*ние трех триб, то эту с.87 конъ*ек*ту*ру надо при*знать необык*но*вен*но удач*ной и рав*но*силь*ною пол*ной истине. Дума*ем, одна*ко, что он не нуж*дал*ся в подоб*ной конъ*ек*ту*ре, пото*му что суще*ст*во*ва*ние триб было засвиде*тель*ст*во*ва*но всем пре*да*ни*ем. Ста*тья Бор*ма*на, на наш взгляд, заслу*жи*ва*ет вни*ма*ния толь*ко как при*мер того пара*док*саль*но*го мне*ния, что труд*ные науч*ные вопро*сы мож*но решать про*стым их отри*ца*ни*ем.

Каж*дая из трех триб зани*ма*ла отдель*ную часть рим*ской зем*ли, по свиде*тель*ству Варро*на (De l. l. 5, 55 ager Ro*ma*nus pri*mum di*vi*sus in par*tes tris, a quo tri*bus ap*pel*la*ta Ta*tien*sium Ram*nium Lu*ce*rum). Это пока*за*ние вполне оправ*ды*ва*ет*ся тер*ми*ном tri*bus, кото*рый обо*зна*чал извест*ную часть рим*ской обла*сти, затем живу*щих на ней граж*дан, а нако*нец, и пра*ва, выте*каю*щие из тако*го житель*ства25. Из рас*суж*де*ний наших о люце*рах или рим*ских албан*цах выяс*ни*лось, что место житель*ства их состав*ля*ла лес*ная часть про*стран*ства, впо*след*ст*вии заклю*чен*но*го в город*ских пре*де*лах Рима. Люце*ры напо*ми*на*ют одну из трех дорий*ских фил, филу «лес*ных» (Ὑλ*λεῖς)26. Если при*нять в сооб*ра*же*ние, что и дорий*ские филы, судя по неко*то*рым несо*мнен*ным следам, полу*чи*ли свое нача*ло от разде*ле*ния зем*ли, ими зани*ма*е*мой27, то из повто*ре*ния осо*бен*ной филы лес*ной невоз*мож*но не выве*сти заклю*че*ния, что одна часть зем*ли дорий*ских общин по твер*до*му пра*ви*лу остав*ля*лась покры*тою лесом. Такое пра*ви*ло лег*ко объ*яс*ня*ет*ся хозяй*ст*вен*ной необ*хо*ди*мо*стью. Пре*крас*ное опи*са*ние «Или*а*ды» (V, 490) нагляд*но пока*зы*ва*ет, с какой без*за*бот*но*стью в те вре*ме*на сжи*га*ли лес. Инте*ре*са*ми обще*ства тре*бо*ва*лось пре*пят*ст*во*вать пол*но*му с.88 истреб*ле*нию леса, необ*хо*ди*мо*го для добы*ва*ния стро*и*тель*но*го мате*ри*а*ла и топ*ли*ва. При воз*рас*та*нии чис*ла чле*нов общи*ны и уси*ли*ваю*щей*ся вслед*ст*вие это*го потреб*но*сти в новой пашне по необ*хо*ди*мо*сти ста*ли отво*дить лес*ные участ*ки для очи*ще*ния. Со вре*ме*нем лес*ная поч*ва покры*ва*лась посел*ка*ми лес*ных посе*лен*цев, кото*рых, дума*ем, в Риме назы*ва*ли люце*ра*ми, а у дорий*цев Ὑλ*λεῖς. Засе*ле*нию лес*ной части, веро*ят*но, спо*соб*ст*во*ва*ла бли*зость горо*да, так как для вся*ко*го выгод*нее и жела*тель*нее, чтобы поля лежа*ли как мож*но бли*же от домов. Заво*е*ва*ние или мир*ное при*со*еди*не*ние окрест*ной мест*но*сти дава*ло общине воз*мож*ность заме*нять при*го*род*ный лес дру*ги*ми леса*ми, лежав*ши*ми в неко*то*ром рас*сто*я*нии от горо*да. Так по рим*ско*му пре*да*нию уже чет*вер*тый царь поза*бо*тил*ся о при*об*ре*те*нии ново*го общин*но*го леса, Sil*va Mae*sia, отня*то*го у вей*цев. Раз мы при*зна*ем, что одна из трех земель*ных частей, назы*вае*мых φυ*λαί или tri*bus, была осно*ва*на на хозяй*ст*вен*ном нача*ле, само собою явля*ет*ся пред*по*ло*же*ние, что и дру*гие две тре*ти осно*ва*ны на том же нача*ле. Если одна треть общей зем*ли была выде*ля*е*ма из паш*ни и остав*ля*е*ма под лесом, то сле*до*ва*тель*но две тре*ти, по все*му веро*я*тию, состав*ля*ли имен*но пахот*ную зем*лю или слу*жи*ли одновре*мен*но, при двух*поль*ной систе*ме, и выго*ном. Деле*ние этой зем*ли на две части наво*дит на мысль, что ею поль*зо*ва*лись раз*лич*но. При попыт*ке выяс*нить себе спо*со*бы поль*зо*ва*ния встре*ча*ем мно*го затруд*не*ний, вслед*ст*вие неиз*вест*но*сти аграр*ных поряд*ков древ*ней*ших вре*мен Гре*ции и Рима. Осо*бен*но затем*нен вре*ме*нем самый глав*ный вопрос, была ли у гре*ков и рим*лян когда-нибудь при*ня*та систе*ма общин*но*го земле*вла*де*ния, обще*го поль*зо*ва*ния зем*лей, исклю*чаю*ще*го или огра*ни*чи*ваю*ще*го част*ную позе*мель*ную соб*ст*вен*ность. Об этом вопро*се в уче*ной лите*ра*ту*ре не раз под*ни*ма*лись пре*ния, не повед*шие, одна*ко, ни к како*му опре*де*лен*но*му кон*цу. Глав*ная при*чи*на без*успеш*но*сти — недо*ста*ток мате*ри*а*ла для реше*ния спо*ра. Дошед*шие до нас источ*ни*ки, как лите*ра*тур*ные, так и эпи*гра*фи*че*ские, вооб*ще дают не мно*го сведе*ний об аграр*ных поряд*ках Гре*ции, а о поряд*ках древ*ней*ших вре*мен тем менее. Ари*сто*тель (Поли*ти*ка 1, 1) ссы*ла*ет*ся на каких-то ὁμο*σίπυοι (живу*щих общим сбо*ром пло*дов) и ὁμό*καποι (поль*зу*ю*щих*ся общим садом), упо*мя*ну*тых Харон*дой и Эпи*ме*нидом, но в дру*гом месте (Поли*ти*ка 2, 4) сов*мест*ное поль*зо*ва*ние зем*лей он при*зна*ет обы*ча*ем толь*ко неко*то*рых негре*че*ских наро*дов. Один с.89 англий*ский уче*ный28 поста*рал*ся дока*зать, что «Илиа*де» еще не извест*на част*ная земель*ная соб*ст*вен*ность. Из аргу*мен*тов его один дей*ст*ви*тель*но заслу*жи*ва*ет вни*ма*ния, а имен*но, что лич*ное богат*ство все*гда опре*де*ля*ет*ся коли*че*ст*вом скота или дви*жи*мо*го иму*ще*ства, а не зем*ли. Отно*си*тель*но осталь*ных пока*за*ний Гоме*ра, на кото*рые ссы*ла*ет*ся автор в поль*зу сво*е*го поло*же*ния, пра*виль*нее сознать*ся, что они не дают ника*ких убеди*тель*ных ука*за*ний. Во всей гре*че*ской лите*ра*ту*ре есть толь*ко одно несо*мнен*ное свиде*тель*ство об общем поль*зо*ва*нии и вла*де*нии зем*лей. Это инте*рес*ное, мож*но ска*зать, дра*го*цен*ное пока*за*ние дошло до нас в рас*ска*зе Дио*до*ра о посе*ле*нии книд*ских и родос*ских выход*цев на Липар*ских ост*ро*вах око*ло 570 г. до Р. Х. Рас*сказ Дио*до*ра (V 9) сле*ду*ю*щий: На пути из Сици*лии домой «они при*ста*ли к Липа*ре… Впо*след*ст*вии тем*ни*мые тиррен*ца*ми, кото*рые зани*ма*лись мор*ским раз*бо*ем, они сна*ряди*ли флот и разде*ли*лись так, что одни из них возде*лы*ва*ли зем*лю, обра*тив*ши ост*ро*ва в общее вла*де*ние, дру*гие отра*жа*ли напа*де*ния раз*бой*ни*ков. Общи*ми сде*ла*ли они так*же дви*жи*мые иму*ще*ства, име*ли това*ри*ще*ские сто*лы и неко*то*рое вре*мя про*жи*ли общей жиз*нью. Потом они разде*ли*ли меж*ду собою Липа*ру, где нахо*дил*ся и город их; а про*чие ост*ро*ва возде*лы*ва*ли сооб*ща. Нако*нец, они поде*ли*ли меж*ду собою все ост*ро*ва на два*дцать лет, а по про*ше*ст*вии это*го вре*ме*ни сно*ва делят зем*ли на участ*ки по жре*бию и вла*де*ют жере*бье*вы*ми участ*ка*ми»29. Этот рас*сказ под*вер*гал*ся раз*лич*ным тол*ко*ва*ни*ям: одни уче*ные, сто*я*щие за суще*ст*во*ва*ние общин*но*го вла*де*ния и у дру*гих гре*ков, усмат*ри*ва*ли в земель*ных поряд*ках липар*цев под*креп*ле*ние сво*е*го взгляда. Дру*гие уче*ные, уве*рен*ные в том, что гре*ки с само*го нача*ла при*зна*ва*ли толь*ко част*ное вла*де*ние зем*лей, не согла*ша*лись с обоб*ще*ни*ем при*ме*ра липар*цев, счи*тая опи*сы*ва*е*мые Дио*до*ром поряд*ки толь*ко исклю*че*ни*ем из обще*го пра*ви*ла. Эти необык*но*вен*ные поряд*ки объ*яс*ня*ют*ся, по мне*нию тех же уче*ных, ненор*маль*ны*ми усло*ви*я*ми пер*во*го вре*ме*ни, когда посе*лен*цы, заня*тые вой*ною с этрус*ка*ми, не успе*ли еще устро*ить*ся окон*ча*тель*но. Как толь*ко они достиг*ли пол*ной осед*ло*сти, тогда в ско*ром вре*ме*ни водво*рил*ся нор*маль*ный порядок част*но*го вла*де*ния зем*лей. Итак, каж*дая сто*ро*на сто*ит на с.90 сво*ем мне*нии, и дей*ст*ви*тель*но, на реше*ние спо*ра мож*но наде*ять*ся толь*ко в том слу*чае, если удаст*ся при*ве*сти новые, решаю*щие дан*ные. Тако*вые одна*ко име*ют*ся, если толь*ко при*нять в сооб*ра*же*ние про*ис*хож*де*ние липар*ских посе*лен*цев из Книда и Родо*са. Зем*ледель*че*ский быт повсюду отли*ча*ет*ся стрем*ле*ни*ем к сохра*не*нию ста*рых поряд*ков. Поэто*му лег*ко может быть, что липар*цы отча*сти руко*во*ди*лись ста*рой аграр*ной систе*мой сво*ей роди*ны и в новых местах воз*об*но*ви*ли селен*че*ские обы*чаи сво*их книд*ских и родос*ских пред*ков. На Родо*се, дума*ем, в самом деле воз*мож*но най*ти следы орга*ни*за*ции поль*зо*ва*ния зем*лей подоб*ной той, какую мы встре*ти*ли у липар*цев. О пер*вом фази*се, через кото*рый про*хо*ди*ла коло*ния дорий*ских пере*се*лен*цев, неко*гда устро*ив*ших*ся на Родо*се, могут свиде*тель*ст*во*вать име*на соб*ст*вен*ные насе*лен*ных мест ост*ро*ва. Оста*нав*ли*ва*ем*ся на них вкрат*це в виду воз*мож*но*сти про*лить отсюда немно*го све*та и на зна*че*ние трех фил.
Ответить с цитированием
  #20  
Старый 23.05.2022, 05:09
Аватар для Δημόκριτος
Δημόκριτος Δημόκριτος вне форума
Местный
 
Регистрация: 30.11.2013
Сообщений: 238
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вес репутации: 11
Δημόκριτος на пути к лучшему
По умолчанию

https://www.youtube.com/watch?v=ZXwFz9Ka6Rs&t=4s


Экономическая мысль др гре


Переносить зои 2014 и че16 и чм 14
Че 12
Коммунисты россии из КПРФ про сталоне обьединять с хроникой

БОрис андреев разбираться
16 апре русск кал колегов доделать исправить

Дж бруно две оставить
Обьединять 205 статьи пока оставить



Томас пикетти переноситьДва источника промышленной революции

2 темы парацельс не нашел
грибондов общество две не нашел

Смотреть татищев две в культуре и истории не нашел



День истории 468 стр
173. 5151. Чекан Станислав Юлианович
174. 5157. Черкасов Николай Константинович
176. 5160. Чирков Борис Петрович
182. 5182. Бабочкин Борис Андреевич
184. 5201. Васильев Игорь Алексеевич
183. 5195. Бероев Вадим Борисович
5210. Вокач Александр Андреевич
5238. Гомиашвили Арчил Михайлович
5251. Григорьев Константин Константинович
5258. Гурзо Сергей Сафонович
5271. Дворжецкий Евгений Вацлавович
дедюшко
демич
дмитриев
Правда златоуста пресл журн
носик
олялин
павлов
парфенов
степановы
Тихонов сергей

Роман филиппов
стриженов
фомкин
хмельицкий
черноморец
кулагин
79 чсср

пеньковский
пичугин
чссср 69
Чр 15-16
Джо дассен
Чссср 89
Зарпл чин
Байкал ирк
донской
Бедность цфо
державин
Сбор сссср 3 стр буковки
Этимологоя слов свобода буковки
красноярск
болотников
Калугу
владивосток
канада
монархия
галкин
Катастрофа тум 154
филатов
О русском нац
Экономика сша
Утраты года
Александр перв
понедельник
бобров
жири 5 стр
зарплаты регио
Реальн время
Пасси политзакл
нефть
1917 29 стр
ЦСКА 36 37стр
Фед на дот рег
Шноб прем
Суд в россии
Сев война
алексашенко
пронько
Брежнев 3 стр
пронько
калашников
анархия

Космонавт челн бизн 6 стр
Азовские курорты
Федер на дотац
достевский
тургенев
Гр фед
кунгуров
петр
кончаловск
византия
битлз
Рф против ссср
Дело о микро
Ельцин
пичугин
нельсон
Чр 15-16
чайка
анадырь
Ои 908 и 912 980 928
Др рим 22 буковк
владивосток
черчилль
СССР 60 между буковками
Д.к.32 и 34
Вмв 355 36 нов буковки
яшин буковки

Две темы чр 2016-2017
нобелевс
Утраты 2015
аксючиц
лобановский
Блокировка сайтов
Сартр
Еж 1 и посл
Сборная россс
торпедо
ои 896
Динамо киев
анархия
сирия
югра
[IMG][/IMG]
Спартак 3 стр заменить фото пост30 214
Что такое демократия две поста перикла идея демократии на 3 стр.
Анти брэнд года
схоластика
[IMG][/IMG]
Бастрыкин с пистолетом в лесу
10 фильмов по истории россии
Афинская демократия

помпеи


Олимпиада в рио 33
Нобелевская премия по литературе

Сергей резник
Католическая церковь и мораль
Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 23:20. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Template-Modifications by TMS